“國學”、“漢學”與“支那學”
“國學”一詞最早是由清末民初的大學問家章太炎所提出的。在他的《國故論衡》及《國學略說》當中,都用到“國學”來稱呼研究中華文化及弘揚中國學術精粹的學問。后來的人普遍使用這個詞,約定成俗,“國學”也就成為概括中國一切學問的總稱。
由于“國學”博大精深,一直以來吸引著不少西方學者投身其中,這些學者也稱呼“國學”作“漢學”(Sinology)的。事實上“漢學”一詞有兩個含義,一個是相對于“西學”(西方學問的總稱,由清末張之洞所提出)的意涵,即“國學”。但另一個含義,相對于“宋學”(兩宋時期,探討儒家心性及修養方法的學術潮流十分蓬勃,后世稱“宋學”),即鉆研典籍字句及名物意義的學問,因為這種做學問的方法在漢代很熱門,所以后世稱它作“漢學”,有部分原因大概是西方學者為了奠定深入研究的語言基礎,所以一開始多半先從漢語語言文字的研究著手的關系。
除了“漢學”,日本稱呼研究中國文化的學問叫“支那學”。“支那”本來是印度梵文對“中國”的音譯。隋唐之后,這稱呼隨著佛教傳入日本,日本民間也就流行起以“支那”指代“中國”的稱呼,之后也才有人以“支那學”作為研究中國諸種學問的總稱。民國初建,中國各地割據勢力并不統一,日本一時之間無法承認中華民國,當時便明文規定不論中國政權如何遞嬗,一律稱作“支那”。因此“支那”一詞便隱約有指涉“分裂、不穩定的中國政權”的意思,再加上日本是使用漢字的國家,卻以外來譯音“支那”來稱呼中國,這稱呼明顯帶有貶義,所以現今“支那”一詞已被舍棄不用,自然也就鮮少有人用“支那學”來指代“中國一切學問的總稱”了。
西方學者稱“國學”為“漢學”,很容易和興起于漢朝的字句名物之學相混淆,自然有主張改“漢學”為“華學”、“遠東學”、“東方學”或“中國學”的聲音傳出。不過現在學術界已經習慣稱本國的學問為“國學”、西方學者稱中國的學問作“漢學”,名稱上不好再隨意更改。
國學的內容是什么?
國學浩如煙海,簡單幾句話是道不盡的。清朝姚鼐認為中國學術的內容包括“義理”(即哲學思想)、“考據”(研究語言文字、歷史名物及考古等)及“辭章”(文學藝術)三大領域,但清末曾國藩覺得這種講法不大周全,因為姚鼐遺漏了“經世濟民”(直接應用于生活的實用科學知識)這類學問。
今人高明先生的“中華學術體系表”對國學的內容解說得較為完整,高明說考據之學的內容是考據文字、文籍及古物的學問;義理之學講的是包含經學、諸子學、玄學、佛學、理學、宗教哲學及現代新哲學;辭章之學指的是創作及批評文學作品的學問,廣義上還可以包括非文字的其他藝術形態的探索;經世之學就是自然科學、社會科學、應用科學和術數學的總稱。高明對國學的分類和說明大致是不錯的。
(摘自北京大學出版社《寫給年輕人的簡明國學常識》 )