摘 要:本文主要對《史記·魏公子列傳》中的魏公子形象進行綜合分析。
關鍵詞:史記;魏公子;形象分析
筆者第一次通讀《史記》時,雖然沒有非常細致地讀,但是筆者對《魏公子列傳》的印象很深,無論是太史公用到的各種寫作方法、對人物形象的塑造,還是魏公子這一形象本身的魅力等,對筆者的寫作以及人生都有很大的啟發。初次拜讀《史記》,就能給筆者留下如此深刻的印象,太史公對魏公子無忌的喜愛程度就可見一斑了,不然也不會寫得如此精彩。后來看了些許研究,發現筆者的這一感受并非無來由,明人茅坤就說過“信陵君是太史公胸中得意人,故本傳亦太史公得意文”,姚田也曾經指出“他傳多本舊文而刪潤成篇,惟此別無粉本。故信陵君是史公意中極慕之人,此亦平生所最用意之筆也”,既然是太史公的“意中極慕之人”、“平生所最用意之筆”,那么此篇寫得如此絕妙也就不足為奇了。
太史公筆下的魏公子是一個基本上符合儒家道德倫理規范的貴公子形象,描寫很成功,讀完這篇文章后,腦海中會很清晰地形成魏公子這一禮賢下士,仁義,知錯能改、虛心納諫的形象。
文章多次提到了魏公子禮賢下士,“公子為人仁而下士,士無賢不肖皆謙而禮交之,不敢以其富貴驕士。士以此方數千里爭往歸之,致食客三千人”。
首先,侯生、毛公、薛公這三個人物就是很明顯的例子,一個是守大門的,一個藏于賭坊,一個藏于賣酒家,乍聽起來似乎沒有什么,對魏公子來說只是地位低下的人罷了,然而在魏公子眼中三人卻稱得上為賢士,可以看出魏公子“士無賢不肖皆謙而禮交之,不敢以其富貴驕士”的品格。
其次,文中詳述了魏公子親迎侯嬴的場景,將魏公子的謙讓有禮與侯嬴的傲慢進行了對比,突出了魏公子禮賢下士的品格。
坐定,公子從車騎,虛左,自迎夷門侯生。侯生攝敝衣冠,直上載公子上坐,不讓,欲以觀公子。公子執轡愈恭。侯生又謂公子曰:“臣有客在市屠中,愿枉車騎過之?!惫右嚾霂?,侯生下見其客朱亥,俾倪,故久立與其客語,微察公子。公子顏色愈和。當是時,魏將相宗室賓客滿堂,待公子舉酒。巿人皆觀公子執轡。從騎皆竊罵侯生。侯生視公子色終不變,乃謝客就車。至家,公子引侯生坐上坐,遍贊賓客,賓客皆驚。酒酣,公子起,為壽侯生前。侯生因謂公子曰:“今日嬴之為公子亦足矣。嬴乃夷門抱關者也,而公子親枉車騎,自迎嬴于眾人廣坐之中,不宜有所過,今公子故過之。然嬴欲就公子之名,故久立公子車騎巿中,過客以觀公子,公子愈恭。巿人皆以嬴為小人,而以公子為長者能下士也。”
魏公子聽聞侯生賢名,親自迎侯生,“從車騎,虛左,自迎夷門侯生”,謙遜有禮。與之形成鮮明對比的是,侯生“攝敞衣冠,直上載公子上坐,不讓”,傲慢無禮。以及后來魏公子與侯生去見朱亥,侯生倨傲“俾倪”,而魏公子“顏色愈和”,沒有表現出絲毫的不滿,將魏公子禮賢下士的貴公子形象刻畫得很是成功。
再次,將魏公子與平原君對處士毛公、薛公的態度作對比,更進一步將魏公子禮賢下士的品格凸顯出來。
公子聞趙有處士毛公藏于博徒,薛公藏于賣漿家,公子欲見兩人,兩人自匿不肯見公子。公子聞所在,乃間步往從此兩人游,甚歡。平原君聞之,謂其夫人曰:“始吾聞夫人弟公子天下無雙,今吾聞之,乃妄從博徒賣漿者游,公子妄人耳?!狈蛉艘愿婀印9幽酥x夫人去,曰:“始吾聞平原君賢,故負魏王而救趙,以稱平原君。平原君之游,徒豪舉耳,不求士也。無忌自在大梁時,常聞此兩人賢,至趙,恐不得見。以無忌從之游,尚恐其不我欲也,今平原君乃以為羞,其不足從游。”乃裝為去。夫人具以語平原君。平原君乃免冠謝,固留公子。平原君門下聞之,半去平原君歸公子,天下士復往歸公子,公子傾平原君客。
雖然毛公和薛公地位低下,但是魏公子卻十分迫切的想與兩人交游,而且事實上他們確實交游甚歡。與魏公子形成鮮明對比的是平原君,“乃妄從博徒、賣漿者游。公子妄人耳”,不僅瞧不起毛公和薛公,而且將與此二人交好的魏公子稱作“妄人”,這引起了魏公子的憤慨,“乃裝為去”。不僅如此,作者還刻意提及平原君門客以及天下士的做法,“平原君門下聞之,半去平原君歸公子,天下士復往歸公子。公子傾平原君客”,如此鮮明的對比突出表現了魏公子的求才心切,求賢若渴以及禮賢下士的品格。
司馬遷對魏公子的仁義也在文中極力贊揚。魏公子的仁義之心在殺晉鄙、選兵以及急趙之困時展現地淋漓盡致。無論是侯生提議如若晉鄙不聽號令就將其殺掉時,“‘晉鄙聽,大善;不聽,可使擊之。’于是公子泣。侯生曰:‘公子畏死邪?何泣也?’公子曰:‘晉鄙嚄唶宿將,往恐不聽,必當殺之,是以泣耳,豈畏死哉?’”,魏公子為驍勇善戰的晉鄙而泣,還是救趙前選兵時“父子俱在軍中,父歸;兄弟俱在軍中,兄歸;獨子無兄弟,歸養”,都把公子的仁義之心顯露無遺。魏公子懷有仁者之心魏公子的高義是眾人皆知的,正如平原君所說“勝所以自附為婚姻者,以公子之高義,為能急人之困”,魏公子得知秦攻趙,而魏王因受到秦的恐嚇而不敢出兵救趙,于是“計不獨生而令趙亡,乃請賓客,約車騎百余乘,欲以客往赴秦軍,與趙俱死”,可以看出,魏公子是急人之困,甚至為了大義而置生死于度外的人,雖然有些魯莽沖動,但這種舍生取義的精神是值得尊敬的。
魏公子也是個知錯能改、虛心納諫的人。魏公子盜兵符矯殺晉鄙救趙后,趙王想要封賞公子,“趙孝成王德公子之矯奪晉鄙兵而存趙,乃與平原君計,以五城封公子”,公子聽到這個消息,“意驕矜而有自功之色”,得意洋洋,這本是一種本能行為,可以看出魏公子不偽裝不做作,真實不虛,雖然無可厚非,但是與貴公子的形象不符,因此這時有門客指出公子的這種行為不足取:
客有說公子曰:“物有不可忘,或有不可不忘。夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。且矯魏王令奪晉鄙兵以救趙,于趙則有功矣,于魏則未為忠臣也。公子乃自驕而功之,竊為公子不取也?!?/p>
因賓客指出了不足之處,公子聽到后感到無地自容,虛心接受了賓客的建議,并且為自己的驕矜感到自責,推掉了趙王的封賞:
于是公子立自責,似若無所容者。趙王掃除自迎,執主人之禮,引公子就西階。公子側行辭讓,從東階上。自言罪過,以負于魏,無功于趙。趙王侍酒至暮,口不忍獻五城,以公子退讓也。
太史公對魏公子這一形象的描寫整體上是以褒為主的,但也不是避談不足的,文中就提到了魏公子的些許不足,比如鋒芒畢露、莽撞沖動等。公子的鋒芒畢露性格主要是從文章前部分公子與魏王博弈時看出:
公子與魏王博,而北境傳舉烽,言“趙寇至,且入界”。魏王釋博,欲召大臣謀。公子止王曰:“趙王田獵耳,非為寇也?!睆筒┤绻?。王恐,心不在博。居頃,復從北方來傳言曰:“趙王獵耳,非為寇也?!蔽和醮篌@,曰:“公子何以知之?”公子曰:“臣之客有能探得趙王陰事者,趙王所為,客輒以報臣,臣以此知之?!笔呛笪和跷饭又t能,不敢任公子以國政。
這一段可以看出魏公子也有鋒芒畢露、不加收斂的一面。雖然鋒芒畢露本身不是一種缺點,但是魏公子作為一個臣子,得知消息的速度竟然比作為一國之君的魏王要快,即便作者寫這段的意圖也許是為了突出公子賢能這一點,但公子這種鋒芒畢露的行為不得不引起國君的忌憚和猜疑,“是后魏王畏公子之賢能,不敢任公子以國政”。筆者大膽猜想,如果當時公子表現的謙遜一些,也許公子會有不同的人生路要走了。
魏公子有時也會莽撞沖動,過于極端。公子得知魏王不敢救趙,在平原君的一番言辭激將之后,竟然決定“計不獨生而令趙亡,乃請賓客,約車騎百余乘,欲以客往赴秦軍,與趙俱死”,救趙的這個出發點是好的,舍生取義的勇氣也甚是可嘉,但是這樣魯莽、毫無計劃地去救趙國,不就等于是肉包子打狗有去無回,必死無疑,正如侯嬴所說“今有難,無他端而欲赴秦軍,譬若以肉投餒虎,何功之有哉”,營救趙國的方法不對,考慮欠周到,過于極端,也過于草率沖動。
此外,文中還有許多像“意驕矜而有自功之色”等的敘述,這樣一來,就使得魏公子的形象更加真實,更加貼近現實,畢竟“金無足赤,人無完人”。
太史公在塑造魏公子形象時還充分發揮了他的想象力,把魏公子的人生與魏國的命運緊密聯系起來,為了強調魏公子對魏國的重要性,甚至會有意增強兩者之間的聯系,文中就有多處提到了兩者緊密的關系:
當是時,諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十余年。
魏安釐王三十年,公子使使遍告諸侯。諸侯聞公子將,各遣將將兵救魏。公子率五國之兵破秦軍于河外,走蒙驁。遂乘勝逐秦軍至函谷關,抑秦兵,秦兵不敢出。
公子留趙十年不歸。秦聞公子在趙,日夜出兵東伐魏。
(公子)竟病酒而卒。其歲,魏安釐王亦薨。
秦聞公子死,使蒙驁攻魏,拔二十城,初置東郡。其后秦稍蠶食魏。十八歲而虜魏王,屠大梁。
以上的幾段話可以充分說明,在太史公的筆下,魏公子的生死安危關系著魏國的安泰與否。第一段容易理解,諸侯不敢加兵謀魏是因為魏公子;第二段諸侯各國能借兵給魏國是因為魏公子,能大破秦軍重拾安定是因為魏公子;第三段秦國之所以伐魏是因為魏公子離開了魏國;第四段和第五段,寫在魏公子死后不久,魏王也死了,魏國也接連失去多個城郡,魏國不久就被吞噬了。魏公子的一舉一動都影響著魏國的各種有關生死存亡的大事,可以看出魏公子的命運對于魏國的重要性。
雖然太史公有刻意美化魏公子的嫌疑,文中也許會有些許不符史實之處,但是如果過于深究太史公筆下的魏公子的真實性就未免有些苛責了。我覺得太史公所塑造的魏公子形象完全可以抽象為一種符號,他的不做作不虛偽、仁義、善良、謙虛等品格,完全可以代表真善美,代表我們一直所追求的崇高的品格和道德。就筆者自己來說,對魏公子很是敬佩和仰慕,偶爾也會想象一下如果真的存在穿越這種事情,并且只有一次穿越的機會,我會毫不猶豫地選擇穿越到魏公子無忌生活的時代,親身感受一下他的品格所形成的無形的力量,目睹他的風采,哪怕只是遠遠看上一眼,筆者就心滿意足了。魅力這種東西是無法掩蓋的,即便是筆者無法親眼見證魏公子傳奇的一生,但是僅僅是通過現存的資料來了解這位名震天下、當時六國中唯一能與秦國抗衡的古人,筆者就已經覺得分外震撼了。
參考文獻:
[1]司馬遷.史記[M].北京:中華書局,2011.
[2]韓兆琦.史記精講[M].北京:中國青年出版社,2008.
[3]王叔岷.史記斠證[M].北京:中華書局,2007.
[4]韓兆琦.史記箋證[M].南昌:江西人民出版社,2004.
[5]梁啟超.中國歷史研究法補編[M].上海:上海古籍出版社,2001.
[6]徐蜀.史記訂補文獻匯編[M].北京:北京圖書館出版社,2004.
[7]張文虎.校勘史記集解索隱正義札記[M].北京:北京圖書館出版社,2004.
作者簡介:任惠霞(1990.10.13—),女,山東濰坊人,現就讀于青島大學文學院,中國古代文學專業,全日制研究生。