□張 鳳 高 航
第二次世界大戰期間,在太平洋戰場上活躍著一支主要由第二代日裔美國人組成的語言專家隊伍。他們的情報工作,使得美軍對于日軍的許多情況了如指掌,為美國取得對日作戰的勝利發揮了重要作用。時任西南太平洋戰區司令的麥克阿瑟對此評價道:“在軍事史上從來沒有一支軍隊在實際交戰開始之前對敵人有那么多的了解。”①On the Move|MIS:America's SecretWeapon,accessed on Jan.16,2015 at http://www.misveteranshawaii.com/onthemove.該戰區司令部軍事情報處處長威洛比準將認為,“日裔美國人使太平洋戰爭縮短了兩年,挽救了可能有100萬美國人的生命,節省了幾十億美元的費用”。②On the Move|MIS:America's SecretWeapon,accessed on Jan.16,2015 at http://www.misveteranshawaii.com/onthemove.
這批日裔語言專家的身份和工作性質,在戰爭期間以及戰后相當長一段時期內處于嚴格保密狀態。1972年尼克松總統簽署第11652號行政命令,對二戰期間的部分情報文件進行解密,這段歷史才浮出水面。2000年4月1日,美軍陸軍情報部的日裔語言專家被授予“總統集體嘉獎”,這是美軍部隊中最高級別的集體榮譽;2010年10月5日,二戰期間在軍事情報部門服役的6000名日裔美國人被授予“國會金質獎章”。③Steffen,Jordan,“White House honors Japanese American WWIIveterans”,Oct.6,2010,The Los Angeles Times.
1941年7月28日日本占領印度支那后,美國宣布對日經濟制裁,凍結日本在美國的所有財產,并實行石油禁運。美日矛盾加劇,爆發戰爭的可能性越來越大。美國為加強對日情報工作,開始招募第二代日裔美國人加入美軍情報部門工作。曾在日本受訓的陸軍上校約翰·韋克林(John Weckerling)和上尉凱·拉斯姆森(Kai Rasmussen)負責測試陸軍中日裔士兵的日語能力,以篩選出所需要的日語人才。……