○ 王英楠
(北京師范大學,北京 100875)
?
青島方言中“X+VP+起+Y”句式研究
○ 王英楠
(北京師范大學,北京 100875)
文章對“X+VP+起+Y”句式進行共時研究和歷時比較,通過調查的方法考查了青島方言中“X+VP+起+Y”句式的使用情況,并參考明清時期山東方言該句式的語料,進行對比研究。分析“X+VP+起+Y”句式作為后置標記差比句的特點。
青島方言; 差比句; 比較標記
“X+VP+起+Y”句式是山東方言中所特有的,使用范圍集中在東部和南部,有一定的地域特色,值得研究。該句式起源于明清時期,在明清小說中出現,隨著普通話的推廣,該句式正在逐漸被“比”字句代替,年輕人已經很少說這個句式,所以在它消失之前進行研究也有一定的價值。
通過查閱資料發現前人對“X+VP+起+Y”句式的研究,大都是以明清山東方言為背景,主要是描寫介紹這一句式,缺少深入的解釋,而且多以山東西部、中部地區比較句研究為主,沒有對青島方言比較句的研究。
(一)“X+VP+起+Y”句式在明清時期的使用情況
“‘起’字句大概興起于明末清初,具有區域性,應是山東方言語法。”[1]“X+VP+比較標記+Y”句式在古代漢語中已有之,如:苛政猛于虎。(《禮記·檀弓下》)“起”在《說文解字》中解釋為“能立也”,它的本義是站立,“起”用于動詞性成分之后,作補語,如:興起、想起,表示實現之義。當“起”用于形容詞成分之后,作形容詞的補語,“起”是由形容詞的補充成分逐漸虛化為比較標記的。
《金瓶梅》《醒世姻緣》和《聊齋志異》三本小說寫在明末清初時期,書中反映了山東的風土人情,用白話文進行寫作,書中有大量的山東方言,是研究山東方言的語料。“X+VP+起+Y”式差比句在《聊齋志異》中出現6例,在《醒世姻緣》中出現9例,而在《金瓶梅》中則沒有出現。這也印證了“X+VP+起+Y”句式在山東中部和西部很少使用。
(二)青島方言中“X+VP+起+Y”句式的使用情況
青島話屬于東濰區,膠遼官話,所以與山東其他地區的方言存在一定的差異。為得到“X+VP+起+Y”句式在青島方言中的使用情況,筆者通過查閱資料和調查訪問的方法進行研究。
1.調查對象:女,75歲,未上過學,一直生活在青島地區,沒有去過其他地方,不會說普通話,未受其他方言影響。
2.調查內容:選取丁聲樹《方言詞匯調查手冊》中的形容詞并結合其他常用形容詞,對采訪人進行采訪,判斷以下形容詞能否進入“X+VP+起+Y”句式。
3.調查內容如下:
形容詞:高、矮、胖、瘦、大、小、早、晚、好、壞、多、少、快、慢、香、淡、咸、甜、酸、冷、熱、老、年輕、丑、俊、帥、漂亮、精、癡、糊涂、長、短、強、差、黑、白、藍、紅、綠、深、淺、窮、富、稀、密、厚、薄厲害、老實、笨、聰明、明白、貴、涼快、熱鬧、冷清、小氣、大方、便宜、干凈、麻煩、難受、害羞、結實。
動詞短語:會說、能說、能鬧、有錢、有能耐。
否定形式:不知道、不好、不差、不貴、不少。
4.調查結果:通過三次電話采訪,完成了本次調查,訪談結果如下表所示:
(1)可進入“X+VP+起+Y”句式的單音節形容詞:高、矮、胖、大、小、早、晚、好、壞、多、少、快、慢、香、咸、甜、酸、冷、熱、老、丑、俊、帥、精、癡、長、強、差、黑、白、藍、紅、綠、深、淺、窮、富、稀、密、厚、薄、笨、貴
(2)可進入“X+VP+起+Y”句式的雙音節形容詞:年輕、漂亮、糊涂、厲害、老實、聰明、明白、涼快、熱鬧、冷清、大方、便宜、干凈、難受、結實、聰明、明白
(3)可進入“X+VP+起+Y”句式的動詞短語:會說、能鬧、有能耐
(4)可進入“X+VP+起+Y”句式的否定形式:不好、不差、不貴、不少
(5)不可進入“X+VP+起+Y”句式的:瘦、淡、短;小氣、害羞;能說、能鬧、有錢、有能耐;不知道
通過調查分析,筆者發現“X+VP+起+Y”句式與明清時期有很多不同之處。
(三)“X+VP+起+Y”句式的變化
1.明清時期以單音節形容詞為主,如:強、長、大,而且形容詞形式單一;青島方言中雙音節形容詞更多進入該句式。比如:她漂亮起她姐姐。
2.形容詞的范圍更大,常使用不含有程度義的形容詞,如干凈、暖和。
3.不僅強勢動詞、形容詞可以進入該句式,弱勢形容詞也大量使用。
(1)我的少起你。
(2)他矮起他爸爸。
4.“起”所在的句式也較明清時期復雜。明清時期“Y”成分多為名詞性成分,而在現代青島方言中“Y”的成分可以是動詞性成分,動賓短語和數量補語。
(1)有一個也強起沒有。
(2)打針強起吃藥。
(3)他大起你好幾歲。
5.除肯定句外,否定句和疑問句也大量使用。明清山東方言中“起”字句多表肯定義,不用于否定句和疑問句,這與現代青島方言差異較大,在調查過程中,調查對象多次說該句式的否定句。
(1)他不矮起你。
(2)麥子不貴起苞米。
(3)他不矮起你?
(四)青島方言“X+VP+起+Y”句式與山東其他地區的不同
筆者在采訪調查對象過程中,也選取了一些山東其他地區中的“起”字句讓調查人進行判斷,發現有一部分在其他地區中的句子在青島方言中是不能使用的。
如:能說、能鬧、有錢、有能耐、不知道。
在高密方言中可以說“我不知道起你?”但是在青島方言中則不可以,高密、萊州方言中“他能說/能鬧/有錢起你。”,在青島方言中也是不合法的句子。青島方言中“Y”的成分動賓短語較少。
(一)肯定形式:“X+VP+起+Y”
這個屋冷清起那個屋。
他會說起他哥哥。
(二)否定形式:“X+不/沒+VP+起+Y”
直接在形容詞前加"不"、"沒"、"沒有"之類的否定詞。
他不矮起你。
麥子不貴起苞米。
這種句式的否定形式包括兩層意思:X和Y差不多;X不如Y。
否定形式中有一種特殊形式,如果句子中沒有出現比較比較對象“X”而是由否定詞直接引出比較主體,即:“沒有+VP+起+Y”。這種格式表示“Y”在某一范圍內是獨一無二的,表述基準是所有比較項目中的最高級。
咱們班里沒有高起他的。(咱們班里他最高。)
這一格式能通過對比起強調作用。同時有強烈的感情色彩,表達說話人對基準項主觀褒貶態度,如羨慕、稱贊或不滿等,但不論是哪種情感說話人立場都是非常鮮明的。
(三)疑問形式
1.X+VP+起+Y?
2.X+VP+不VP+起+Y?
3.X+是不是+VP+起+Y?
“起”字比較句的疑問形式有三種:一是在句末直接使用疑問句調,二是形容詞的肯定形式和否定形式相疊,三是在形容詞前加“是不是”。
“X+VP+比較標記+Y”式差比句結構上難以復雜化,可以說是此種句式本身所固有的局限性。也正如此,“X+VP+比較標記+Y”式差比句在漢語比較句式的歷時發展中并沒有成為一種強勢句式,他隨著單句謂語后續成分的前移在共同語中逐漸解體,為“比”字句所替代。在調查過程中發現調查人很多句子都會用“比”字句,對于年輕人更是如此,他們受過教育,在普通話的影響下大都使用“比”字句,“起”字比較句正在逐漸衰落。
[1]馮春田.近代漢語語法研究[M].山東教育出版社,2000.
[2]戚曉杰.明清山東方言背景白話文獻特殊句式研究[M].中國社會科學出版社,2007.
[3]馮春田,等.明清山東方言語法研究[M].山東教育出版社,2012.
[4]錢曾怡.漢語方言研究的方法與實踐[M].商務印書館,2002.
王英楠,北京師范大學。
H172.1
A
1672-8610(2015)07-0063-02