黃瑤瑤
(合肥一六八中學 安徽合肥 230601)
淺談高中生跨文化交際能力的培養
黃瑤瑤
(合肥一六八中學 安徽合肥 230601)
語言的教學離不開文化,《全日制高級中學英語教學大綱》中提出要重視文化教學。然而,高中英語教師對文化教育的忽視以及學生缺乏跨文化的意識,導致了高中生的跨文化交際能力較低的現狀。文章從跨文化交際能力的涵義入手,提倡在高中階段需要著重增加學生的文化知識,建立一個包容的文化觀,進而為跨文化交際能力的培養奠定一個良好的基礎。
高中生 跨文化交際能力 現狀 培養策略
關于語言和文化的關系,古往今來,中西方許多學者都對此發表了見解。中國跨文化交際學會會長賈育新[1](2009)在《跨文化交際研究》中提出:“文化在21世紀被賦予了新的意義,它已經成為許多學科研究的對象。人們不僅把文化當做context(語境),文化已是人們必須解讀的text(文本)。美國語言學家Claire Kramsch[2](1993)提出:“語言承載著,也象征著文化現實,二者密不可分”。上海外國語大學的戚雨村[3](1994)教授認為語言和文化密切聯系,又相互區別。語言是文化的載體,是反映民族文化的一面鏡子。因此,在學習英語的過程中,要加強對文化的學習。
高中英語教學亦是如此。《全日制高級中學英語教學大綱》(試驗修訂版)[4]中明確提出“語言是文化的重要載體,語言與文化有著密切的聯系。教師要處理好二者的關系,努力使學生在英語學習的過程中,增進對于外國文化,特別是英語國家文化和社會風俗習慣的了解。
《全日制高級中學英語教學大綱》中提出要增進對外國文化的了解,由此可見,培養高中生的跨文化交際能力已經成為中學英語教學的重要目標和內容。但是何為跨文化交際能力?最近幾十年,國內外許多學者就它所包含的內容各抒己見。胡文仲[5](2013)在《跨文化交際能力在外語教學中如何定位》中總結中西方學者對跨文化交際能力的主要成分后得出,跨文化交際能力主要包含三個層面的能力,即認知層面,情感層面和行為層面。認知層面指交際者不僅需要一般的文化知識,而且需要具備特定的文化知識以及關于本國和其它國家的政治、經濟、地理、歷史、人文、宗教、習俗等各方面的知識。情感層面包括交際者對文化差異的敏感,對于不同文化的包涵,對于自己文化的深刻理解以及對其它文化的尊重等。行為層面指交際者的各種能力,如語言能力,非語言能力,交通能力,處理人際關系的能力,心理調適能力,適應環境的能力等。
在高中英語課堂教學中,許多教師缺乏跨文化交際能力培養的意識,這是不可否認的。在高考的指揮棒下,高中英語教學的內容大多是語言本身,即詞匯和語法,而文化教學卻沒有被給予重視。造成這一現象的原因之一是教師本身缺乏跨文化交際的理論知識,他們不能從現象看到文化的本質。比如在教學中會遇到這樣的短語“stand on your two feet”和“don’t depend on others”,字面意思學生都能理解。這兩個短語也反映出西方文化重視個人,即“individualism”,然而“個人主義”在漢語中略帶貶義,因為中國文化重視的是“collectivism”,即集體主義,重視集體價值。但是在遇到這些短語時,許多老師可能沒有從文化方面進行深一步的探究和思考。
在學生方面,因為缺少了教師在文化方面的正確引導,學生很少會主動的探究文化知識的差異,這造成了他們文化知識的匱乏。所學習的英語知識只限于字面意思,但是在具體的語境下不能夠靈活的運用。所以對“how are you?”這樣的問候語回答時,大多數學生只會回答“Fine,thank you.And you?”卻不能夠根據語境做出恰當的回答。
筆者認為高中生的跨文化交際能力總體亟待培養。根據高中階段的學情,跨文化交際能力培養的側重點要放在認知和情感層面,在行為層面上為進一步的學習打好基礎。
1.由課內到課外,積極學習文化知識
Larry A.Smovar[6](2010)認為“culture is learned”,即文化知識可以通過有意識的學習而獲得。教師可以充分利用課本和課外閱讀教材,幫助學生積累文化知識。以北師大版的高中英語教材為例[7],必修和選修模塊都覆蓋了許多話題,如生活方式、名人、節日、科技、藝術、金錢觀、西方國家的基本知識等。通過對這些內容的深入學習,學生可以積累大量的西方國家的文化知識。因此,在備課中教師要挖掘教材中的跨文化現象并且加以歸納整理。比如,模塊一的第三單元第四課講解了一家人如何慶祝圣誕節,教師可以借此機會讓學生了解圣誕節的由來,并且讓學生描述中國最重要的節日:春節,然后對比中西方這兩個節日的不同。通過此刻的講解,教師也讓學生了解到宗教在西方社會扮演的重要角色,從宗教說到《圣經》,以及許多英語習語的由來,如“an eye for an eye,a tooth for a tooth”(以眼還眼,以牙還牙),以及“the apple of the eye”(眼睛中的瞳孔),并且鼓勵學生在平時的閱讀中多積累和留心。
在課本知識以外,學生也可通過課外閱讀獲得大量的文化知識,例如21世紀報高中版中就涉及豐富的西方文化知識,教師可以鼓勵學生多閱讀,關注一些“cultural facts”或者是“custom”.在TEENS高一版598期中有關于法國小城戛納的介紹,可以增加學生的文化知識。有一篇關于為何西方人喜歡日光浴,中國人熱天要打遮陽傘的文章。教師可以引導學生就此話題進行討論,并總結中西方的審美觀的不同。通過課內外的廣泛閱讀,燃起學生對文化學習的熱情。
2.從現象到本質,建立包容的文化觀
在了解本國和其它國家的文化現象后,教師要積極引導學生建立一個正確的文化觀。文化之間沒有優劣之分,只有相似和差異。因此,正確的看待文化間的差異,用包容的眼光對待這些差異,是跨文化交際的一個基本的要求。在學習文化知識之后,教師可以通過現象,帶領學生分析背后的文化本質,這對教師來說也是一個挑戰,因為這要求教師需要有完善的跨文化交際知識。模塊四第十二單元第三課是關于文化休克,其中介紹了三個美國人和兩個中國人在中國和美國的五個片段。其中一個場景是Martin受邀到一個中國家庭做客,但是飯桌上主人不斷給他夾菜,盡管他說了許多“No,thank you”。還有一個場景是Tom在朋友家做客過后,朋友的爺爺堅持要把他送到車站,盡管他說自己可以認識路。學生熟悉了中國文化,并不難理解其中體現中國人的“friendliness”,但是美國人為何感到詫異呢?筆者認為教師可以通過此契機,讓學生認識現象背后的文化本質。熱情好客是中華民族的優良傳統,孔子就曾說過:“有朋自遠方來,不亦樂乎?”從跨文化的角度看,中國人重視集體,重視面子,熱情友好也是其關注“面子”的體現。然而,西方更重視自我,強調個人,在一起吃飯大家各吃各的,自己愿意吃什么自己夾,所以這不難理解為什么Martin對餐桌上的夾菜感到奇怪了。
其實,充斥在課本或是課外中的文化現象有很多,教師可以將它們歸納整理,引導學生分析現象背后的文化本質,幫助他們建立一個包容的文化觀。
3.從基礎做起,逐步培養跨文化交際能力
按照胡文仲[5]對跨文化交際能力的總結,真正具備跨文化交際能力是一個長遠有挑戰性的目標。筆者認為,跨文化交際能力的培養是一個逐步漸進的過程,高中階段的主要目標是在培養學生的認知層面和情感層面,在行為方面要做好一切基本的工作,即在聽、說、讀、寫方面打好夯實的基本功。但是,目前高中教學的重點在讀和寫,學生的聽說能力有待加強。因此,高中英語教師應該根據學情,創造條件培養和提高學生的聽說能力。
高中生跨文化交際能力的培養是一個任重道遠的任務。高中英語學習階段作為大學英語的一個銜接階段,是培養學生跨文化交際能力中的重要一環。因此,要重視培養學生對不同文化的認知和正確認識,并且在聽、說、讀、寫方面打下良好的基礎。筆者也同意張紅玲[8]在“跨文化外語教學”中提出的觀點:“外語教學不是培養跨文化交際能力的唯一途徑,歷史、地理、文學等科目都可以從不同的角度向學生介紹文化知識。跨文化交際能力的培養僅靠外語教學是遠遠不夠的,它不僅需要社會和學校環境的支持,而且也有待其它學科的密切配合”。
[1]賈育新.跨文化交際研究(第一輯)[M].北京:高等教育出版社,2009.
[2]Claire Kramsch.Language Studies Border Study:Experiencing Difference[J],European Journal of Education,1993,(3)349-353.
[3]戚雨村.語言、文化、對比[J].李瑞華.英漢語言文化對比研究[M].上海:上海外語教育出版社,1994:562.
[4]教育部.《全日制高級中學英語教學大綱》(試驗修訂版)2011.
[5]胡文仲.跨文化交際能力在外語教學中如何定位[J]外語界,2013,(6).
[6]Larry A.Samovar,Richard E.P.&Edwin R.M.Communication between Cultures.Wadsworth.Cengage Learning.2010.
[7]北京師范大學出版社.普通高中課程標準實驗教科書.英語.必修模塊一至模塊四.北京:北京師范大學出版社.2009.
[8]張紅玲.跨文化外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.