袁 芳(暨南大學 華文學院,廣東 廣州 510000)
中介語“更加”的使用情況分析
袁芳
(暨南大學 華文學院,廣東 廣州 510000)
本文主要基于暨南大學華文學院留學生書面語料庫,針對留學生使用程度副詞“更加”的情況作一個細致全面的分析,首先歸納了留學生正確運用“更加”的幾種情況,接著找出了留學生常犯的各種偏誤,對偏誤產生的成因和如何糾正作了具體的解釋,最后根據具體產生的問題提出了三點個人的教學意見,以供參考。
中介語;偏誤;教學意見
在我所統計到的195條語料中,其中131條語料中“更加”使用正確,60條語料中“更加”使用錯誤,還有4條語料是由于學生筆誤所導致的錯誤用法。通過統計,我發現留學生對于“更加”用法的正確掌握主要是集中在“更加+形容詞”和“更加+動詞”兩大類,其中前者的正確率為69.47%,后者為30.53%。
(一)“更加”+形容詞
1.X+更加+形容詞
有了他們我的學習生活更加輕松了。(緬甸)
2.使令動詞+X+更加+形容詞
風呼嘯而過的聲音,使他的心更加驚悸。(泰國)
3.比+X+更加+形容詞
獅的前肢比后肢更加強壯,牠們的爪子也很寬。(菲律賓)
(二)“更加”+動詞
1.更加+心理活動動詞
(1)表情意的心理動詞
看了這部電影我要更加了解中國飲食,更加深愛我的父母。(越南)
(2)表認知的心理動詞
為了讓你們更加認識我,那就讓我來個自我介紹吧!(老撾)
2.更加+行為動詞
loteck常跟這個碎片一起吃,所以更加好吃。(印度尼西亞)
3.更加+有
洋蔥以及一些調味料放進去,這樣會使肉變得更加有味。(蒙古)
4.更加+損益類動詞
貴酒店此次來訪必將取得圓滿成功,必將更加增進我們之間的友誼。(哥倫比亞)
(一)常見的幾種類型
1.誤用
(1)更加+名詞
你這樣做夢表示更加他的年齡,你不要擔心他不會這樣吧!(老撾)
我們希望更加友誼。(韓國)
更加鹽和辣,味道真的好極了。(印尼)
以上各例句均是將在程度上有加強之意的副詞“更加”當成動詞“增加、加強或者添加”來使用,留學生掌握了更加的基本含義,卻忽視了它的詞性,
(2)“更加”單獨使用
我們友好合作的前程將會更加。(泰國)
以上例句是把更加誤用成形容詞“更好”,因而單獨使用,做句子的謂語成分。
很多人常常對獨生女這樣想,更加在中國有一個術語“四二一綜合癥”。(印尼)
漢語中的副詞一般是修飾謂詞性成分,在句中作狀語。以上例句中“更加”被放在了小分句的開頭,不修飾介詞“在”,在這里留學生將更加誤當成連詞“另外”來使用,起到的是連接的作用。
(二)重復
我最近越來越對電腦更加感興趣。(柬埔寨)
病例中的“越來越和更加”共現,前者是兩個程度較高的相對程度副詞,后者是程度較高的相對程度副詞和絕對程度副詞,語言事實中出現的同類或異類程度副詞的共現, 一般是出于語用的需要,但是共現的數量較少,與“更加”連用的程度副詞一般只有:有些、有點、還這三個副詞,因此此類偏誤屬于過度泛化的結果。
(三)錯序
運動健身讓他們更加精力旺盛。(蒙古)
陽又開始跟夏說話了,并且比以前更加要融恰得多。(印度尼西亞)
我盡力更加照顧她,我跟外婆的感情也一點一滴地累積起來了。(緬甸)
程度副詞“更加”作狀語修飾謂詞性成分應該位于被修飾成分之前,留學生犯此類偏誤主要是受到了母語的影響。
(四)具體的幾種偏誤
1.更加+形容詞
到家后我更加仔仔細細地照顧她。(緬甸)
“默默,我喜歡你”聲音更加大了。(泰國)
以上例句均是更加修飾形容詞時所出現的偏誤,程度副詞是形容詞所表示的性質的量化成分,是程度量的標記,性質形容詞的程度性是潛在的,可以通過添加賦予性質形容詞以明確程度性的成分而使它的程度性顯化,所以,性質形容詞一般都能受“更加”的修飾,狀態形容詞、形容詞的重疊形式具有由表性質轉化為表狀態的特征,
具有程度定量的功能,帶有明顯程度意義的性質,因此不再受“更加”的修飾,此外“更加”對后面所帶形容詞的音節具有選擇性,必須是雙音節的,這點也是呂叔湘《現代漢語八百詞》中提到的。
2.更加+形容詞+起來
外面的場面更加熱鬧起來。(柬埔寨)
程度副詞“更加”修飾、限制形容詞“熱鬧”,后面又有表示狀態意義的趨向補語“起來”。在漢語中,性質形容詞是事物所具有的特定性質,是一種靜態的語義特征,而后接具有狀態意義的“起來”是表示由靜態向動態、由弱至強的一種變化過程,因此漢語句子中不能同時出現表示靜態的“程度副詞+形容詞”與表示動態變化的“起來”。留學生出現這種偏誤一般也是不了解這種結構深層次的語義類型,這也是比較容易被忽視的偏誤,應當引起重視。
3.使令動詞+名詞+更加
也幫我更加我對上帝的信心。(菲律賓)
此種結構中“更加”后面可以加上性質形容詞、動詞,但是后面加的動詞具有選擇性,一般為表示心理活動的動詞和能愿動詞。
(一)注重分層級教學
按照《大綱》的規定,不同的副詞根據其難易程度被分成了不同的級別,這樣有助于分化難度,幫助學生理解和掌握,而副詞又介于虛詞和實詞之間,雖然其基本意義是固定的,往往是單一的,但是其用法卻是很靈活的,與之搭配的詞語也是很廣泛的,因此在教學時也應當將同一個副詞的不同用法進行歸類和分級,由淺入深,遞進式教學。例如:教“更加”后面加形容詞時,可以先教簡單的結構,例如“我更加漂亮”,“她更加努力”,當然老師在造句的時候也要注意引用一定的情境,然后再教比較復雜的結構。這里的先教和后教不僅僅是指教學順序的先后,是要更加細化和具體到詞匯教學中每個詞語內部的教學,打破《大綱》中傳統的劃分方法,不能僅僅把一個詞語的所有用法都固定到一個等級,應當根據具體詞語的用法進行合理的調整。
(二)對比教學
1.中外對比教學
根據《留學生使用程度副詞時的常見偏誤類型及原因分析》一文中的歸納,相對程度副詞“更加”對應到英語中應該是“more”,但是二者卻有本質的區別,“more”的詞性更加廣泛,“更加”只能是副詞,所以在教學的時候如果教師只注重意義相同的話,會引導學生犯以上的偏誤。
2.漢語內部對比教學
根據學生所犯偏誤的情況,我發現留學生把副詞“更加”和動詞“增加”、“加強”混用,把副詞“更加”和形容詞“更多”、“更好”混用,因而我們在教學的時候就可以把二者有意識地對比起來,通過設計一些題目來幫助學生區分。
(三)回歸本體教學
雖然是對外漢語教學,但是我覺得在有些時候還是要回歸到本體教學上來,比如在講解副詞“更加”的時候也可以告訴學生它的詞性是相對程度副詞,副詞只能作狀語,并且相對程度副詞不能修飾狀態形容詞,這樣比起單純地歸納學生的偏誤類型然后再逐一地分析歸類要事半功倍。
(以上語料均出自于暨南大學華文學院留學生書面語料庫http://www.globalhuayu.com/corpus3/Search.aspx)
[1]車雪.對外漢語程度副詞教學研究[D].長春:吉林大學,2012.
[2]張穎.留學生相對程度副詞應用偏誤情況調查分析[J].讀與寫(教育教學刊),2009(08).
[3]鄭艷群.中介語中程度副詞的使用情況分析[J].漢語學習,2006(06).
[4]瞿帆.關于程度副詞的對外漢語教學研究[J].內蒙古師范大學學報(哲學社會科學版),2007(S1).
[5]胡云晚.程度副詞非常的有關偏誤分析[J].湖南大學學報(社會科學版),2005(02).
[6]張珩.留學生使用程度副詞時的常見偏誤類型及原因分析[J].語文學刊,2005(21).
H021
A
1007-0125(2015)02-0188-02