周婷婷
周婷婷/大連理工大學城市學院講師,碩士(遼寧大連116600)。
高校日語專業的日語聽力課程一般分為六個學期,由日語聽力(一)到日語聽力(六),貫穿日語專業大一至大三整三年的學習時間。在日語專業整體課程設置中占有舉足輕重的地位。
日語專業最重要的資格考試:日本語國際能力測試于2010年進行了全面的改革。改革后的日本語國際能力測試由以往的專業性強逐漸轉變成實用性強,更加側重于考核學生運用語言知識解決問題的理解能力和分析能力。在現行的日本語國際能力測試中,關于聽力方面的改革重點如下:1.考試順序由最先考聽力、再考文字詞匯、最后測試語法讀解變成現行的最先測試語言知識(文字詞匯語法)、再考讀解、最后測試聽力。聽力部分被放在了最后,這對學生在考試中的注意力集中強度和長度有了更高的要求。2.將語言知識、讀解、聽解分值比例調整為1:1:1,聽力與閱讀比重都有所增加,即更加側重于考核應試者的聽解能力與閱讀分析能力等日語實際交際能力。3.新日本語國際能力測試分值為:語言知識 (60分)、聽力(60分)、閱讀(60分)。新日本語國際能力測試將引進基準分制度,每門科目都在基準分之上,方可通過考試。即使總分再高,如果單科分數沒有達到基準分,即視為不合格。聽力部分一直是學生的弱項,在以往的考試中,大部分學生都是通過在文字語法部分多得分以填補在聽力方面的不足,這種應試方式在新能力考試中將不再行得通。根據新能力考試聽力部分的新要求,日語聽力課程的教學模式也需要做出改革,應更著重于培養學生的分析能力和實際應用能力。
對于日語專業學生而言,聽力的重要性是不言而喻的。但對于如何提高聽解能力卻是每個學生一直為之困擾的問題。很多成績優秀的學生,雖然對文字、語法、閱讀等方面掌握得都非常好,但提到聽力仍然感覺非常棘手。聽解能力不同于文字、語法能力,大部分學生不能通過短時間的強化訓練明顯提高成績。對于學生關于聽力方面的困擾,大部分教師的建議也只能停留在“練習不夠”“聽得太少”的層面上。仔細分析聽解問題的處理程序會發現,在聽解過程中,人的大腦在進行著:確定問題→推測→保留→確認→細致化等一系列的全腦連鎖反應。在這一系列的腦內活動中,任何一個薄弱環節都會影響聽解的最后結果。因此對于聽解能力較差的學生,教師不應單純地只是認為其練習太少,應有針對性地給出更有建設性的意見。
日語聽力課程多年來都在延續一個教學模式:播放錄音材料—對練習答案—再聽錄音材料—對材料進行講解。這種單一的教學模式已不能滿足現階段的課程要求。日語聽力課程必須以培養學生對視聽材料的分析能力、推測能力和實際應用能力為最主要的任務。
在實際的教學環節中可以發現:在播放聽力材料的過程中,大部分學生會采用由分至總或由總至分兩種方式在大腦中處理日語聽解信息。由分至總的分析方式是指:在聽解過程中,大腦集中精神努力聽取錄音中的每個假名,然后將每個假名連接起來組成詞匯,短語,然后匯成句子,并理解其中意思。相反,由總至分的分析方式是指:學生運用自身的既有知識和經驗,通過對錄音內容進行準確的預測,在腦中構建文章的流向和大概思想,并根據聽到的內容近一步檢測自己的預測并加以細致化的分析方式。在對學生進行的問卷調查中可以發現:部分外語綜合能力較強的學生可以根據需要同時使用兩種方法,但部分聽力技巧掌握尚未熟練的學生只會使用由分至總的分析方式。
由分至總的分析方式不利于學生從整體上理解文章的意思。學生在追逐一個一個日語假名的過程中,很容易因為不會區分單詞與單詞之間的斷隔,或因為遇到沒有記憶過的生詞而打斷聽解的整體思路。運用由分至總分析方式的學生多反應為:內容似乎聽懂了一些,但不清楚文章到底要表達什么思想。這也是很多學生在考試后感覺自己聽力應該還不錯,但成績出來后卻大失所望的原因之一。相反,由總至分的分析方式可以幫助學生從整體上把握文章的中心思想,即使錄音中出現了沒有聽懂的單詞和短語,也不會過分影響自身對下文文脈的理解,從而可以更準確地掌控錄音內容的總體意思。
在日常的聽力課堂教學中,指導學生在聽解過程中使用由總至分的分析方式,養成從理解文脈整體流向的角度理解會話中心思想的聽力習慣,對日語聽力教學而言是至關重要的。由總至分的分析方式要求學生基于自身的既有知識和經驗,在對聽到內容進行預測的同時,能動地、積極地對聽到的內容進行組織構建。在這樣一種全腦活動中,需要對學生進行重點訓練的便是高度準確的推測、預測能力。
高度準確的推測能力對學生提高日語聽解能力有很大的幫助。但在實際的課堂教學中,又應通過怎樣的方式訓練學生提高其自身的預測能力呢?方法之一便是運用提示型教學法。在提示型教學法中,要求教師在進行聽力學習前,即播放聽力教材內容前,將需要的知識進行組織構建后,通過圖片、影音資料、提問、小組討論等方式事先提供給學生。
運用提示型教學法,可以為學生在聽取錄音信息過程中提供理解的空間;幫助學生通過自身的推敲將聽到的信息更加細致化。通過一段時間的訓練,掌握較好的學生還能夠做到按照一定的順序追溯自己的記憶,更容易在聽到的錄音中收集主要信息并歸納要點。提示型聽力教學法在課堂上的具體操作如下:
1.在播放錄音材料前,為學生展示表達材料內容的圖片、視頻或說明文獻。
2.播放一遍錄音材料,要求學生記錄下聽到的詞匯和重點。
3.把學習者分成3-5人的小組,以小組為單位匯總每人聽到的錄音片段,以此為提示對錄音內容進行推測,并進行統合。
4.在每個小組中找出一名代表針對會話內容進行發表。
提示型教學法有如下兩個特征:1.聽解能力與學生自身的既有知識有很大的關系,這一點是毋庸置疑的。在為學生播放音像資料前,通過說明性的文字、圖片將需要的信息事先提供給學生,幫助學生活化自身的既有知識,這對提高其聽解能力有很大的幫助。2.為了提高學生的推測能力,將每個學生聽到的音像材料片斷以小組的方式加以匯總,以這些不完全的信息為提示進行小組范圍內的集中預測,幫助學生在輕松的氛圍中自然而然地養成對文章進行預測、推測的聽解習慣。
提示型教學法的目的是訓練學生在聽力過程中運用由總至分的分析方式。因此事前提示給學生的內容必須是能夠幫助學生在大腦中形成一定組織構造的系統知識。在對運用提示型教學法進行聽力學習的學生進行成績效果評估后發現:大部分學生在經歷七次左右的課程訓練后,可以做到通過對文脈整體的把握推測出原本不明白意思的單詞和短語用法。隨著訓練頻度的加大和學生自身對提示型教學法掌握程度的加深,能夠達到更加準確地把握文章思想并將文章內容分析得更加深入細致的學習效果。
提示型教學法的另一個優點是幫助學生產生要努力提高自身聽解能力的上進意識。在接受提示型教學法訓練后的大部分學生反映:通過將日語聽力的學習方法從努力去聽準每個假名轉變為努力去對文章內容進行預測后,在思想上對聽解活動本身也開始采取了更為積極的態度。在這種激勵的教學方式下,可以增強學生對聽力方面的自信心。經過一段時間的訓練后,聽力者可以做到自覺地在腦中組織提示內容,達到在應試或生活會話中提高聽力水平的更好效果。
[1]伊松.第二言語·外國語教育中的聽解指導法研究動向[Z].言語文化和日本語教育,2002.
[2]前田由樹.決定中·上級日本語學習者的聽解能力的要因 [Z].廣島大學人學院教育學研究科紀要第57號,2008.
[3]蔡忠良.高校多媒體日語聽力教學的現狀及策略[J].吉林工程技術師范學院學報,2010(6).
[4]趙冬茜.合作學習在日語聽力教學中的實踐與探索[J].天津外國語大學學報,2011(6).
[6]李晶.認知語言學視角下的日語聽力教學策略探究[J].科技創新導報,2012(6).