金剛石
摘要:任何語言從產生到應用,都是為人們表達思想而做服務的。但在茶學領略里,這種語言時常會超越大眾日常用語的范圍,有生硬強加個體思想的詞組,有還原歷史消逝的詞匯。還有一些音義都無法呈現或根本無法解讀的詞素,被廣大茶界從業人員想當然地并入茶學交流中,這導致眾多專業教育工作者,在其教學過程中受到很大的限制。這種限制,使茶學語言的表達經常性地產生錯誤的判斷。對于當前的茶學語言,在校學員或從業者,需要分清這個行業的基本理論,從歷史、地理、人文、社科四個方面去掌握標準的茶學用語。要處理好茶學語言應用,需要茶學工作者不停地溝通、交流和學習,掌握茶學語言的基本常識,以備各種行業突發交流出現難度。
摘要:茶學語言 規范用法 專業常識
一、茶學語言概述
茶學,指茶的學術、常識、科學以及應用。茶學語言表達,首先取決于自己掌握的茶學知識和茶學術語的多少。要很好地表達茶學語言,是各種茶學工作者必須擁有的基本能力,這種能力是對茶學學科的負責和對自己的負責。良好的茶語言,是一個茶業人員或與茶相關行業的人員,長期潛心刻苦學習和訓練,并不斷總結、發揮的結果。掌握好一門茶學語言學科的特點,是所有從事茶葉學科人員最基本的職業要求。
二、統一規范類型茶學語言
我國已經統一了的茶學規范語言很多,現已大面積使用在我國漢文學和各大學科的文章中,總共被規范的詞條為2633條,包括了種植、土壤、管理、細胞元素、生產制造和銷售等16門學科。人們在社會生活中大量引用茶學術語,發揮著茶學課題的第三方術語創新,如茶幾、茶色、茶錢、茶匙、茶鏡等。各學者在創作、編著、編纂、匯校和利用茶學語言時已成為一種典籍式的方法。在各種語言匯聚的交流中,茶學語言多為使用,如茶話會、茶會、茶余飯后等。
我國文字學者早在清代康熙時期,就致力于茶學語言的規范和統一,我們現在的國家,更是特別重視茶學語言的規范化的工作,與我國國學、文學、材料學、公共學、醫學、動物學一樣,茶學語言為食物學中最為重要的語言學科,被列入食物學科第一位。凡從事茶學活動,人們已經有了明確的專業語系,大都自覺地進行茶學語言的學習和規范使用。所謂規范,是指被我們文字專業工作者確定為漢語應用詞匯,并收錄進專業工具書,供廣大讀者使用,標注或查勘。
三、常用普及未規范類型
在常用茶學語言中,有近1300種詞條還有待規范,這些詞條分為區域性詞條、共用性詞條或通用性詞條。如茶文化、茶道、茶歌、茶舞、茶譜、茶德、茶妖、茶律等,這些茶學語言現已大量出現在我國漢字通俗讀物里,有的研究類和學術類作品中,有時也能發現使用未被規范的茶學詞條。作為茶學成員,在處理茶學語言表達方式上,分清和掌握規范和不規范語言尤為重要。不是說未被規范的詞條就是錯誤的詞條,而是說在應用語中著重于使用,專業學術型類的,盡量使用規范化的詞條,這樣的學術價值,首先在語言用法上獲得了高分值。在一般通讀物上,除了可以使用未規范詞條外,還可以進行文句意境所需要的新詞條組合創新。如世界公認的商標詞條組合,這些詞在組合時不會被列入規范詞條中去,但一旦達到著名或馳名時,該詞條并被確認為規范化詞條。如寶馬、奔馳、五糧液、竹葉青、龍井茶等。
四、新增推廣未規范類型
漢語和漢語詞條的規范是我國社會科學中的一個重大學科,并設有專門的語言管理機構,對普通話、地方方言、文字字句、漢語詞條等語言學長期進行考評、考證、研究、分析和調研。這個機構里云集了我國各個時期最具權威的文字專家和各行各業專業學者,他們是確認我國文字及詞條的權威。
對于新增的詞條和正在推廣應用中的術語,我國語言權威機構都不作干涉。而是由其它相關機構出面處理,如商標新詞條是否注冊商標;論文新詞條是否有論點論據論證;標準化書的新詞條是否有標準化管理處的審批備案等等。
我國茶學新增詞條多為商標詞條,其次是新產品詞條,第三是日常生活和地區性茶葉詞條。如燕露春茶、妙品茶、老白芽茶、天山露茶、茶紙、茶埂、茶柱子、茶樹姑、綠茶粉、茶當當、茶溝溝、茶雨、茶公、茶司令等等。新增詞條并不一定是好事,有的新增詞會自然變成常用普及型詞條,然后慢慢被收入規范化詞條。而有的新增詞條是沒有遵循通用語言規范的標準而創立,這種詞條通常是永久不被承認。
用規范詞條進行學習的創作,是各行業一再強調的基本要求。否則,難以全面掌握和正確運用規范的漢字、詞條、文句等,這會造成學術的混亂和閱讀的困難。如曾經發生過的新詞條:真男人、亞男、女春處、板死、公霄、功倒,等等。這些詞條在一定的時期出現,同樣又會在特定的時期內消亡。我國在“文化大革命”時期出現了成千上萬的新詞條,有的還入選進了規范詞條中。在1983至2002年期間,我國語言管理工作小組一共刪去了2000多條在各個時期出現的新增不實用詞條和過時詞條。這說明新增詞條對于各學科語言的表達應十分重視,通常情況下,使用和學習規范語言是為表達思想最有利的方法。對一些關聯解釋也不至于出現講不清道不明的境況,面對新增詞條,可以開明,但可以拒絕。
五、茶學語言的應用錯誤和修正
一名茶學語言表達高手,其立場需要客觀公正,但無需保守顏面和擔心犯錯。一名優秀的茶學創作者,在創作茶學著作時,首先做到每個章節文章都是自己原創,不屬于自己原創的,都一一作出標示或引注。當然,再優秀的人,也難免會出現一些觀點上錯誤,只有不擔心自己犯錯,才有勇氣在茶學語言上表達出自己的思想。凡是錯了的,以后修正錯誤,這也是提升學習的質量。
六、結束語
綜上所述,學員在接受茶學專業學習教育時,若對茶學語言失去掌控能力,則基本無法確立正確的邏輯思維和邏輯推理,從而使得畢業后參加相關工作時也跟著誤導世人。
因此,學員學習茶學語言時,在表達方式上盡量突出有效的邏輯性和科學性,在一些無法確定的用語上,盡最大努力地采取多種形式將其解讀出來,這符合語言分類解讀學的要求。
茶學語言的表達,是建立在茶學常識的基礎上。如果語言常識都不能掌握的人,在表達方式上必然是前言不搭后語。有人說,語言表達是通過口才訓練出來的,這種說法不完全正確。正確的茶學語言表達,應該是先集結專業知識,再集結專業知識的輔助學科知識,兩相結合再進行消化,消化之后總結出自己的觀點。有了觀點才可以進行口語表達訓練,對發音輕重和發音速度還要進行深入分析。在討論或爭論過程中,更應注意語感的力度和深度,對于演講類學員來說,茶學專業語言是門高度獨立的磁場細胞,它可以直接感染在場的所有聽眾,這時的立場是具惟一性的。
參考文獻:
[1]胡喬木.中國大百科全書.中國大百科全書出版社.
[2]呂叔湘,丁聲樹.現代漢語詞典.商務印書館.
[3]全國人大常委會.中華人民共和國國家通用語言文字法.
[4]中國國家標準化管理委員會.中文新聞信息置標語言·國家標準.