1 引言
獲獎(jiǎng)感言是獲獎(jiǎng)?wù)咴诘锚?jiǎng)之后發(fā)表的演說(shuō),一般包括對(duì)他人的感謝和獲獎(jiǎng)人的心得體會(huì),屬于口語(yǔ)語(yǔ)篇的一種,可以分為事先準(zhǔn)備的和即興的兩種,而本文要探討的電影獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)感言屬于即興的。對(duì)這種即興的獲獎(jiǎng)感言的體裁研究還不多,只有極少的基于文化、語(yǔ)境等的研究。本文將主要運(yùn)用Swales提出的語(yǔ)步-步驟分析方法,同時(shí)參考Hyland提出的致謝語(yǔ)步模式,分別總結(jié)出中美電影頒獎(jiǎng)典禮上獲獎(jiǎng)感言的語(yǔ)步模式。
2 語(yǔ)料和方法論
為了保證語(yǔ)料的有效性和可靠性,本研究選取了30篇來(lái)自2012年和2013年連續(xù)兩年奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮的獲獎(jiǎng)感言和30篇2011年和2013年連續(xù)兩年中國(guó)電影金雞獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)感言。兩個(gè)都是在本國(guó)電影屆最有影響力的獎(jiǎng)項(xiàng)。
本文主要用Swales的語(yǔ)步和步驟的分析法對(duì)中美電影獲獎(jiǎng)感言進(jìn)行體裁分析,參考Hyland的學(xué)位論文致謝語(yǔ)篇的語(yǔ)步結(jié)構(gòu),針對(duì)筆者收集到的語(yǔ)料,總結(jié)出適合中美兩個(gè)不同文化的獲獎(jiǎng)感言語(yǔ)步結(jié)構(gòu)。另一方面,本文也涉及對(duì)比分析的方法以及用定性分析的方式對(duì)語(yǔ)步進(jìn)行標(biāo)記分類,采用定量分析的方式來(lái)分析英語(yǔ)獲獎(jiǎng)感言的語(yǔ)言特點(diǎn)。
3 結(jié)果分析與討論
通過(guò)對(duì)美國(guó)電影學(xué)院獎(jiǎng)與中國(guó)電影金雞獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮上獲獎(jiǎng)感言進(jìn)行語(yǔ)步和步驟分析,本文總結(jié)出中國(guó)和美國(guó)電影頒獎(jiǎng)典禮上獲獎(jiǎng)?wù)甙l(fā)表的獲獎(jiǎng)感言都各有5個(gè)語(yǔ)步,但各語(yǔ)步內(nèi)的結(jié)構(gòu)有差異。
3.1語(yǔ)步1
此語(yǔ)步包含兩個(gè)步驟,我們先來(lái)看步驟1。中國(guó)和美國(guó)電影獲獎(jiǎng)感言的語(yǔ)步結(jié)構(gòu)基本相同,唯一不同的是中國(guó)電影獲獎(jiǎng)感言比美國(guó)電影獲獎(jiǎng)感言多了語(yǔ)步1.1,也就是向觀眾打招呼,或介紹自己的名字或者職務(wù)。
語(yǔ)步1.2主要是獲獎(jiǎng)人表達(dá)自己激動(dòng)的心情和獲獎(jiǎng)的榮幸。中美電影獲獎(jiǎng)感言中雖然都有此語(yǔ)步,但在所選的中英各30篇語(yǔ)料中,中文語(yǔ)料中只有10篇有此語(yǔ)步,而英文語(yǔ)料中有25篇。值得注意的是在英文獲獎(jiǎng)感言中此語(yǔ)步經(jīng)常以表示感謝開(kāi)頭,此外,有5篇英文獲獎(jiǎng)感言在此步驟中提到同類其他獲獎(jiǎng)?wù)?,向他們致敬或表示愿與他們一起分享殊榮,而在中文獲獎(jiǎng)感言中,只有1篇提到同類其他獲獎(jiǎng)?wù)摺?/p>
3.2 語(yǔ)步2
此語(yǔ)步是獲獎(jiǎng)?wù)邔?duì)電影拍攝過(guò)程或自己職業(yè)生涯的回顧。中文獲獎(jiǎng)感言中60%含有此語(yǔ)步,而英文獲獎(jiǎng)感言中只有37%。中國(guó)的傳統(tǒng)文化深受儒家思想的影響,在思維方式上體現(xiàn)出和諧統(tǒng)一的特性,表現(xiàn)為將整個(gè)世界看成一個(gè)整體。中國(guó)人傾向于把單獨(dú)的事物與其他事物聯(lián)系起來(lái),把今天的成功和看成是以前所有事物發(fā)生變化的結(jié)果,所以此語(yǔ)步在中國(guó)電影獲獎(jiǎng)感言中出現(xiàn)頻率較高。
3.3 語(yǔ)步3
此語(yǔ)步是獲獎(jiǎng)?wù)弑硎靖兄x的語(yǔ)步,在此語(yǔ)步中獲獎(jiǎng)?wù)邥?huì)對(duì)評(píng)委會(huì)、主要參與者、其他參與者和家人朋友進(jìn)行感謝。語(yǔ)步3是美國(guó)電影獲獎(jiǎng)感言的必要語(yǔ)步,而在中國(guó)電影獲獎(jiǎng)感言中雖然87%的語(yǔ)篇出現(xiàn)此語(yǔ)步,比例比較大,但并不是必要語(yǔ)步。此語(yǔ)步包含4個(gè)步驟,中英文語(yǔ)料在此語(yǔ)步的主要區(qū)別在于步驟2和步驟4。在中英文獲獎(jiǎng)感言中分別有57%和90%對(duì)主要參與者表達(dá)了謝意,分別有63%和47%對(duì)其他參與者表達(dá)了感謝。可見(jiàn),中國(guó)人傾向于把所有參與者看成一個(gè)整體來(lái)感謝,而美國(guó)人傾向于感謝以個(gè)人為單位的主要參與者。另外中國(guó)人在獲獎(jiǎng)感言中很少提到家人,而57%的英文語(yǔ)篇中獲獎(jiǎng)?wù)咛岬阶约旱募胰?,尤其是?dāng)提到自己的妻子孩子時(shí),往往把他們的名字也明確地說(shuō)出來(lái)。
3.4 語(yǔ)步4
此語(yǔ)步是獲獎(jiǎng)?wù)呙鞔_表明把獎(jiǎng)獻(xiàn)給某個(gè)人或組織。分別有3%和13%中英文語(yǔ)篇中有此語(yǔ)步,比例都不算高。
3.5 語(yǔ)步5
語(yǔ)步5是獲獎(jiǎng)感言的結(jié)束部分。美國(guó)人的結(jié)束語(yǔ)往往比較簡(jiǎn)單,只用一個(gè)“謝謝”。中國(guó)人的結(jié)束語(yǔ)較復(fù)雜,主要體現(xiàn)在此語(yǔ)步的步驟1中。步驟1是獲獎(jiǎng)?wù)弑磉_(dá)自己的祝福或希望或承諾或再次表示感謝的步驟。30%的中文語(yǔ)篇中出現(xiàn)了此步驟,而只有3%的英文語(yǔ)篇出現(xiàn)此步驟。
4 結(jié)語(yǔ)
本文對(duì)中美電影獲獎(jiǎng)感言進(jìn)行了簡(jiǎn)要的分析,通過(guò)對(duì)5個(gè)語(yǔ)步一一進(jìn)行對(duì)比發(fā)現(xiàn)中國(guó)人的獲獎(jiǎng)感言一般比較短,包含的語(yǔ)步較少,且沒(méi)有必要語(yǔ)步,且在發(fā)表獲獎(jiǎng)感言時(shí)表現(xiàn)出文化上的集體主義和思維上的辯證統(tǒng)一。而美國(guó)人的獲獎(jiǎng)感言比較長(zhǎng),語(yǔ)步較完整,且有必要語(yǔ)步,即語(yǔ)步3,且美國(guó)人想盡量把需要感謝的人一一列舉出來(lái),而占據(jù)大量的時(shí)間。這也是為什么奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮上會(huì)出現(xiàn)一個(gè)有趣的現(xiàn)象,就是獲獎(jiǎng)?wù)攉@獎(jiǎng)感言還沒(méi)說(shuō)完,話筒就被關(guān)閉了。同時(shí)也說(shuō)明了美國(guó)文化中的個(gè)人主義和思維方式的分析特性。
參考文獻(xiàn)
[1]Hyland, K. Graduates’ gratitude: the generic structure of dissertation acknowledgements [J]. English for Specific Purpose, 2004, (23): 308.
[2] Swales, J. M. Genre analysis: English academic and research settings [M]. Cambridge University Press, 1990: 141.
[3]嚴(yán)明.跨文化交際導(dǎo)論[M].哈爾濱:黑龍江人名出版社,2006:112.
作者簡(jiǎn)介:申敏杰(1989-)女,河南平頂山人,現(xiàn)為鄭州大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院2013級(jí)碩士研究生,主要從事應(yīng)用英語(yǔ)教學(xué)方面的研究。
(作者單位:鄭州大學(xué))