


李敦白,1921年8月14日生于美國南卡羅來納州,英文姓名是Sidney Rittenberg。他從小就“離經叛道”,17歲參加學生運動,反對當局的腐敗,支持黑人的解放斗爭。19歲加入美國共產黨。1942年應征入伍,按照軍隊規定脫離美共。之后,軍隊派他去學習日文,準備將來做戰地日軍的工作。但他拒絕了這一安排,堅持學中文,希望將來能夠到中國看看。李敦白被送到了斯坦福大學學習中文。他努力學習漢語的同時,初步了解了中國文化和中國革命的歷史,促使他更加渴望到中國去,和中國人民交朋友。這改學中文的“一念之差”,改變了他一生的命運。
一念之差來中國
1945年9月,第二次世界大戰結束。李敦白有幸被分配到中國的云南省昆明市,在美軍軍法處賠償損失部擔任中文專員,負責調查美軍在當地的違法亂紀行為,以及當地中國人向美軍索賠事宜。在這期間,他處理的一個中國女孩被一個酗酒的美軍駕駛汽車軋死的索賠案件,深深觸動了他的人性良知:幾經交涉,死者家長僅得到26美元的賠償。而且被保長、甲長層層克扣,到死者家長手上的只剩8美元。這對他觸動很大,一條人命怎么就值這么點兒錢呢?后來他說,這件事在一定程度上促使他留在中國。他的工作使他有機會接觸中國社會各階層的人民,了解中國的許多真實情況,看到了國民黨的腐敗和黑暗統治的大量事實。
受大量事實感染,李敦白在昆明思想逐漸“革命化”。他常買一些報刊,了解中國的社會、戰爭情況。他最??吹氖侵泄苍趪y區創辦的《新華日報》和《群眾》雜志(均在重慶出版)。他覺得這兩份報刊比較真實、親民。時間一久,他在報童的引薦下竟與辦報人員晤談,進一步了解了中共政策和八路軍、新四軍的抗日業績,心生敬佩。
拒絕返美留中國
1945年11月,駐昆明的美軍準備回國了,李敦白理應隨軍離開中國。可是他此前與地下黨和革命者多次接觸,“逐漸革命化”的思想使他又一次“叛逆”美軍的安排,執意長期留在中國。他留在中國的申請,意外地獲得批準。他設法調到了上海工作。
經地下黨的介紹,李敦白在上海認識了宋慶齡、何香凝、陶行知等社會著名人士。宋慶齡介紹他到設在上海的聯合國善后救濟總署駐華辦事處,當救濟“觀察員”,具體任務是把救濟糧食送到災區。他非常高興,從此脫離了美軍的管束。在這里,他聽到許多關于延安和各解放區的信息,渴望能到延安去實地看一下。
1946年春,李敦白奉命押運糧食到湖北省境內的中原解放區。救濟總署的官員在行前對他說:“你到那里以后,要注意收集共產黨的情報。”對此他大惑不解:不是盟國嗎?怎么還暗中搜集人家的情報呢?他在中原解放區的首府宣化店,認識了李先念、王震、王樹聲等中共高級將領。中共代表周恩來正在和國民黨代表、美軍代表在那里進行“和平調處”。美國的一位將軍把李敦白當成“自己人”,直言不諱地告訴他:不要在此久留,“政府(指國民黨當局)在這個地區占有優勢,我們讓他們把共產黨軍隊消滅”。這幾句話,讓他看透了美國政策的本質。當天,他就把美國軍官的話轉告給李先念。李先念感到他是真誠的,向他表示感謝。
中國內戰雖然爆發,但李敦白依然沒有離開。他說,其原因是“當年在宣化店認識了一個叫王樹聲的將軍,是他對中國革命的必勝信心,使我決定留在中國?!?/p>
回到上海以后,李敦白覺得他的“差事”干得沒勁,打算辭職回國。宋慶齡了解李敦白是一個富有正義感的人,建議他回國之前去拜訪一下周恩來。于是,他從上海到了南京的梅園新村。周恩來建議他到延安去參觀一下,以便回到美國以后,正確地宣傳中國的情況。這一建議使他喜出望外。在地下黨的安排下,李敦白開始了他的紅色之旅。從上海到北平,計劃經張家口轉延安。
在張家口,晉察冀邊區司令員聶榮臻挽留他,請其幫助籌建新華廣播電臺和新華社晉察冀分社(臺)的英語廣播,請他擔任英文稿的翻譯、修改和廣播。他愉快地服從這一安排,工作得很努力。他在這里認識了電臺播音員魏琳,后來喜結良緣。李敦白在張家口工作了一段時間后,組織上護送他們來到延安。
清涼山的“大鼻子”
1946年10月19日,李敦白終于來到向往已久的延安,中央分配他擔任新華總社的英語專家。社長兼總編輯廖承志親自來到李敦白的窯洞,表示歡迎國際友人參加新華社的工作,向他介紹了新華社的機構、分工、人員和困難問題,并希望他多出主意,幫助改進。聽到這里,李敦白急忙說:“可不是幫忙,這是我們自己的工作,一起來做,一定能搞好!”廖承志聽了很高興,覺得這個美國朋友的覺悟很高,值得信賴。
從此,在清涼山上人們看到一個中等身材的“大鼻子”工作人員,戴一副近視眼鏡,和大家一樣穿灰色的棉軍大衣,職務是新華社的英語專家。他工作勤勤懇懇,認真負責,不把自己當外人,受到新華社同仁的一致好評。不久,他申請加入中國共產黨得到批準,成為唯一一名美裔中國共產黨黨員。
10月末,斯特朗從外地訪問后再次來到延安訪問。廖承志派李敦白擔任翻譯,先后訪問了毛澤東、劉少奇、周恩來、朱德等人。通過這次訪問活動,李敦白對黨的方針政策有了更加系統的了解,更加堅定了自己的信仰。
在新華社,李敦白被分配在國際部英語組,專門負責審査抄收的外電新聞,擇其要者翻譯成中文,供毛澤東等中央領導人參考。同時,他還負責審讀其他人翻譯的外文稿,以及中譯英的新聞稿件,工作勤勤懇懇、一絲不茍。1946年底,新華社年終總結評獎時,李敦白被評為甲等模范。
在清涼山上,李敦白立下一個永載史冊的重大功勞。1946年9月,《解放日報》發表了李季的長詩《王貴與李香香》。該詩表現群眾反壓迫、求解放的主題,感人至深;詩的形式采用陜北的信天游,清新活潑。中宣部部長陸定一立即著文,稱頌這首體現“延安文藝座談會”成果的敘事詩。李敦白看了,也很喜歡。他主動請示并得到批準,夜以繼日地將它譯成英文,用新華社的電臺向世界播出。為此,他成為以廣播形式向世界介紹中國文學作品的第一人。
黨對李敦白非常信任,總編輯從楊家嶺黨中央帶回新精神進行傳達時,李敦白被邀與各部負責人一起聽,有時他還被邀列席編委會。他心里很清楚,這是組織給他的一種特殊榮耀,在工作中他更加認真貫徹黨的新聞方針。
李敦白到延安后見到過毛澤東。毛澤東對李敦白印象不錯。1946年12月9日,毛澤東在王家坪會見西方記者時說,中國共產黨并不排外,現在有兩種美國人,馬海德、李敦白、史沫特萊、斯特朗這樣的美國人,我們都歡迎。明確表達了對李敦白的贊許。
冤案平反結良緣
1949年初,李敦白神秘地消失了。原因據說是在莫斯科幫助編輯英文報紙《莫斯科新聞》的斯特朗出了問題,蘇方說她是一個“美國間諜”,并在世界上發展了一個“國際諜報網”,李敦白也受她的領導,負責收集中國的情報。蘇聯當局逮捕了斯特朗,并且通知在西柏坡的中共中央把李敦白也抓起來。當時黨中央很不理解,因為沒有發現他絲毫的“間諜”活動,但還是執行了蘇聯的“指令”。
1949年1月31日,北平和平解放。新華社隨軍進城,立即開展工作。但李敦白卻被當做“罪犯”押解著進城,同事們依然不知道他犯有何罪。1953年斯大林逝世后,蘇聯平反了斯特朗“國際間諜”的冤案。1955年4月4日,李敦白才被釋放。公安部的一位干部向他宣布:我們花了許多時間調查的案子,最終發現你是一個好人。你一直被冤枉坐牢,受了很多苦,我代表中國人民政府和公安部,為這一錯誤向你道歉。李敦白大度地接受了這個“道歉”。
李敦白被關押,妻子魏琳忍受不了長達6年丈夫音訊全無的日子,只好選擇離婚。1955年“五一”節以后不久,李敦白出現在中央人民廣播電臺的辦公室。
李敦白上班后不久,就恢復了黨籍,是英語組唯一的黨員。李敦白在電臺結識了在總編室工作的王玉琳,1956年他們喜結良緣?;楹笊钚腋C罎M,他們只休息了一天,李敦白就被抽調參加《毛澤東選集》的翻譯、定稿工作。
1958年9月,斯特朗在蘇聯的“國際間諜”冤案得到平反,她來到北京定居。周恩來為她舉行歡迎宴會,李敦白、王玉琳夫婦應邀作陪。周恩來誠懇地對他說:“傷害了我們的朋友,是我們的錯誤?!?/p>
1964年1月,毛澤東宴請在北京的外國朋友,斯特朗和李敦白應邀出席。毛澤東對斯特朗說:“當年你在延安的時候,國民黨開始轟炸了。我們擔心你的安全,就讓你走了。如果你留在延安,就不會當做間諜被捕了?!彼D身對李敦白說:“你被牽連到斯特朗的案子里,我們犯了一個很壞的錯誤,你是一個好同志。”毛澤東、周恩來向他們當面道歉,承認了錯誤,使他們感到很安慰。
(摘自陜西師范大學出版總社有限公司《國際友人在延安》 " 主編:任文 " "本文作者:孫國林 )