很多人十分熟悉日本動漫《火影忍者》的兩首片尾曲——“Wind”和“Yellow Moon”,卻少有人熟悉這兩首歌曲的創作者明星嘉男(Akeboshi)。明星嘉男于1978年出生于日本橫濱,三歲時就開始學習鋼琴、吉他和樂理,1999年高中畢業后遠赴英國求學,這一段求學經歷讓他的音樂融入了西方音樂的元素。
除了著名的《火影忍者》片尾曲之外,明星嘉男還有一些令人印象深刻的作品,“A Nine Days’ Wonder”就是其中之一。這首歌出自其2005年正式發行的第一張專輯Akeboshi,歌曲的創作及演唱均由他自己獨立完成。歌曲風格獨特,情感濃郁,弦樂、風笛等音樂元素的加入使其帶有濃郁的愛爾蘭色彩,歌曲旋律獨具吸引力。
“A Nine Days’ Wonder”講述了一個漂泊的游子在歷經滄桑后開始逐漸領悟生命在光陰中聚散離合的故事。伴隨著明星嘉男在歌曲中反復吟唱“So many places, so many ways, but there’s no way home, nowhere I belong”,歌曲中憂傷、孤獨的情緒在聽者的心中蔓延開來。隨著時間流逝,很多的人與事漸漸淡出我們的生活,它們猶如曇花一現,任由我們如何不舍與挽留,卻還是會從我們的眼前消失。面對易逝的時光,除了孤獨地凝望并為之發出輕聲的嘆息之外,我們還能如何應對呢?經過對人生的體悟與思索之后,歌中的游子在歌曲末尾道出了答案:“Still living in a world we know, hold on there, and then life goes on.”盡管物是人非,然而我們仍然活著,生活仍得繼續,我們仍須從容地面對。
這首歌曲勾畫的意境讓人不禁聯想到阿根廷詩人博爾赫斯的作品《詩藝》中的句子:“眼望歲月與流水匯成的長河,回想時間是另一條河。要知道我們就像河流一去不復返,一張張臉孔水一樣掠過?!钡拇_如此,看似永恒的事物最終都會淹沒于時間的長河之中。好在這些消逝的事物也會在生活中留下印記,雖已逝去卻又在某種程度上留存著。比如在最好的時節遇見一朵花開,縱然只是曇花一現,卻也能給人留下相逢一瞬的滿足與感動。而那些消逝的往日情懷并不會如煙塵一般飄散在風里,而是會在經歷時光的積淀之后,化為黑暗里發出的絲微光亮,在人生旅途中忽明忽暗地照亮前方。

A Nine Days’ Wonder1)
A nine days’ wonder looking back
As the sun goes down.
As time goes by,
A sketch of life on the wall worn out.
One day she said in the usual tone
That I don’t shine anymore.
So I laughed and said, “Can you bring it back?”
She stands alone watching the leaves fall.
★ So many places, so many ways,
But there’s no way home, nowhere I belong.
So many faces fade away,
And then life goes on. ★
So many places, so many ways,
But there’s no way home, nowhere I belong.
Off the rails dream away,
The amber lights flicker out.
An old soldier lives in the dark,
Says the light only causes pain.
Now I don’t listen to him this time.
I pack my bag and I walk to the bus stop.
Stars start falling down like yellow rain, like fire-works.
I stand alone watching the stars fall.
(Refrain ★)
△ Still living in a world we know,
Still living in a world we know,
Still living in a world we know.
Still living in a world we know,
Hold on there,
And then life goes on. △
(Refrain △)
1. a nine days’ wonder:轟動一時即被遺忘的人或物,曇花一現的新鮮事