摘 要:Vershueren認為語言運用的實質是人們不斷地對語言作出選擇,其包含三大特征即語言的變異性、商討性和順應性,其順應過程主要表現為語境關系順應、結構客體順應、順應的動態性和順應過程的意識程度。大學英語教學其實是在課堂上教授和學習運用語言的過程,它也需要進行語言的順應,才能更好地促進教學相長。
關鍵詞:順應論;語境;交際策略;負遷移;大學英語教學
1999年,國際語用學會秘書長Jef. Verschueren依據Darwin的進化認識論,結合人類語言的交際與使用情況,撰寫了著作《語用學新解》,首次提出“語言順應理論”,用理論闡述了“語言即選擇”的觀點,用整體論的視角構建了語言使用的新模式。結合這一理論,我們不難發現英語教學實際就是師生雙方選擇及使用語言的動態過程,并通過語境、結構、動態、意識四個方面的順應有效地推動課堂教學的順利開展。
一、語言順應論的內涵
Verschueren認為,“語用學是從認知、社會和文化的角度對語言使用行為的綜觀,語用學研究語言的使用即是研究語言的選擇的一個過程”。這種選擇存在于語言的各個層面,如語音、詞匯、結構、文體等。它既是對語言形式的選擇,也是對語言使用策略的選擇。它包含不同層級的意識程度,具有三大特征:變異性、商討性、順應性。變異性指“語言具有一系列可供選擇的可能性”;商討性指“所有的選擇都不是機械地,或嚴格按照形式一功能關系作出的,而是在高度靈活的原則和策略的基礎上完成的”;順應性指“能夠讓語言使用者從可供選擇的項目作靈活的變通,從而滿足交際需要”。由此可見,順應性是語言選擇最重要的一個特征。
語言的順應在交際過程中包含四個方面:分別是語境關系順應、結構客體順應、順應的動態性、順應過程的意識程度。語境關系順應指語言的選擇要與一定的語境關系相順應,即語言語境和交際語境,其中語言語境包括語言信道和語言上下文,交際語境包括交際者、物理世界、社會文化世界、心理世界等。結構客體順應指人們使用語言時,要對語言各個層次的結構做出選擇,這些結構包括語言、語碼、話語的構建成分及話語的構建原則等。順應的動態性指語言使用的順應過程是動態生成的。順應過程的意識程度指語言在使用中有一定的自我反省意識,即語言行為帶有意識成分,但其程度和特性各不相同。
在語言交際過程中,語境與結構是語言使用的交際中心,是語用描述的起點,這個過程是動態的,它包含了語境與結構的結合。順應過程的意識程度主要討論的是順應過程是如何完成的,它是順應過程的媒介。這三部分共同展現了語言使用過程中的有意義的語言功能。綜上所述,語言是人類與其生存環境之間相互作用的一系列適應現象之一。
二、語言順應論對大學英語教學的啟示與指導
1.積極營造英語順應語境
在語言的運用過程中,學生經常犯的一些錯誤恰恰反映了學生對語言的理解和運用沒有注意語境的順應。例如:There was a joke that Tom said:“I can’t bear you!”and Jim replied:“My mother could (bear) !”一則笑話中,Tom對著Jim抱怨:“我簡直無法忍受你了!”Jim回答:“我媽媽能!”。他們的對話很明顯不理解bear 這個詞在不同語境里意思也不相同,它有兩重意思:“忍受”和“生”。可見懂得如何根據具體語境做出適當的順應選擇對正確地理解詞和句子的意思有著十分重要的作用。
在實際教學過程中,教師自身要做到發音標準、口語表達流利地道,盡力創造出與真實的英語語言環境相近的語境,讓學生在聽與學的過程中下意識地模仿并注意調整自己,實現順應中的意識突顯。此外,教師還應努力設置外語教學情境,多組織形式多樣的課外活動,突出情境教學,通過各種途徑獲取動態的語言順應,讓學生置身于各種英語環境中,拓寬英語的語境范圍,增加學生語言輸入的廣度,從而讓學生的英語交際能力實現從量變到質變的跨越,達到應有的教學效果。
2.注重課堂交際策略選擇
語言順應的研究與交際策略和語言形式的研究聯系緊密。在大學英語教學中,教師作為課堂的主導者,充當著語言中介者的角色,首先要幫助學生根據交際需要選擇適當的策略,其次要幫助學生選擇相關的語言形式來達到課堂交際目的。如教師在講課過程中,根據學習內容的難易和主次程度、學生的學習狀態及接受程度適時地進行語碼轉換,可以用音調的高低轉換、語速的快慢、關聯詞和語氣詞的使用、英語和母語的相互轉換、表情和手勢的結合等手段,將結構客體順應和順應的動態性用于課堂教學實踐,從而促進師生互動,達到良好的教學效果。但教師在使用過程中應把握好度和量,避免學生過多的交際干預,以致影響自己的規范表達,打亂課堂教學安排和進度。
3.避免課堂教學中的母語負遷移
順應理論認為語言順應是語言運用者對目標語的理解與接納的認知過程,體現了其語用能力從母語向目標語的遷移。在語言遷移的過程中,學生會受母語負遷移影響而對語言選擇產生偏差,從而影響學生對目標語的正確理解和運用。課堂上,教師尤其要注意避免母語在英語學習方面的負遷移,指導學生掌握正確的語音發音方法,注重講授詞匯的內涵與外延,讓學生了解一詞多義、一詞多類的現象。
語言順應理論為大學英語課教學實踐提供了有益的思考方向和全新的視角,從以往偏重語言知識的傳授轉向師生互動的教學相長新模式,使學生在進行語言順應的過程中學會如何更好地運用語言,從而提高學生英語學習的興趣,培養學生的語用能力和跨文化交際能力,幫助學生認清語用失誤的原因。語言順應論為大學英語教學實踐提供了一條有效途徑,但在具體實踐過程中,還需要不斷地補充、發展和完善。
參考文獻:
[1]陳春華.順應論和關聯論——兩種語用觀的比較[J].四川外語學院學報,2003,(3).
[2]李琎.語言順應論對大學英語口語教學的啟示[J].南寧師范高等專科學校學報,2009,(12).
[3]羅大珍,呂京.順應理論在英語教學中的應用[J].中國教育學刊,2010,(9).
責編:趙 東