摘 要:本文主要探討大學(xué)英語教材的取舍與調(diào)整。大學(xué)英語教師需要對教材所涉及的內(nèi)容進行靈活取舍與調(diào)整,可以從兩個方面進行:一方面是在宏觀上對教材內(nèi)容進行總體把握,對其結(jié)構(gòu)和內(nèi)容進行修改;另一方面則可以從微觀上,即詞匯、課文和教學(xué)活動上進行刪減、補充或替換。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;教材;取舍;調(diào)整
沒有一本教材是包羅萬象的,大學(xué)英語的教材也是如此。正因為這樣,授課教師才需要根據(jù)學(xué)生的情況對教材內(nèi)容進行整合,包括對教材所涵蓋的內(nèi)容、教材的結(jié)構(gòu)和順序、教材中涉及的教學(xué)活動以及開展活動所需要的方法進行適當(dāng)采納、舍棄或調(diào)整。取舍與調(diào)整可以是對教材整體把握上的,也可以是對教材局部進行的微調(diào)。
一、宏觀上對教材進行取舍與調(diào)整
目前,全國高校均在實施大學(xué)英語課時縮減改革,受課時影響,要能在一個學(xué)期的時間內(nèi)如期完成大學(xué)英語一冊書的教學(xué)幾乎是不可能的。以普通高校為例,大學(xué)英語讀寫課和聽說課的周課時均為兩節(jié),一學(xué)期的學(xué)時總共才34~36節(jié),而目前主流的大學(xué)英語教材,如《新視野大學(xué)英語》《新標準大學(xué)英語》《21世紀英語》等均安排了8個甚至更多的單元內(nèi)容,并且每一個單元的內(nèi)容都非常豐富。因此,教師要在學(xué)生開課前就從宏觀上把握好教材的調(diào)整,靈活地刪減部分單元內(nèi)容。具體到哪個單元完全根據(jù)學(xué)情決定,比如,可以將學(xué)生的整體水平與宏觀難易相結(jié)合考量,也可以將學(xué)生的專業(yè)方向與宏觀話題相結(jié)合進行綜合考量。多數(shù)院系教師均不同程度地受到教材了的束縛,認為必須要從前往后上,沒有時間的情況下就刪除后面的單元。殊不知,如果從整體上把握好,甄別出更適合學(xué)生的單元,會更加吸引學(xué)生的注意力,從而提高課堂效率。
二、微觀上對教材進行取舍與調(diào)整
主流的大學(xué)英語教材都有一個共同的特點,即每個單元均從聽、說、讀、寫、譯五項語言技巧出發(fā)培養(yǎng)學(xué)生的語言技能,對單元中涉及的詞匯和語法也都有全面的涉及,可謂面面俱到。我們以《新標準大學(xué)英語》為例,每一個單元的內(nèi)容在大班幾乎不可能在四個課時內(nèi)完成。所以除了從宏觀上把握好教材的取舍和調(diào)整外,從微觀上進行也同樣重要。比如,我們可以對教材中的某一組成部分進行系統(tǒng)刪減。教師一定要牢牢地把握好一個原則:教學(xué)一定要有所側(cè)重。讀寫課堂要側(cè)重讀寫譯,聽說課堂則要側(cè)重視聽說,所以讀寫課堂可以適當(dāng)刪減聽說內(nèi)容,而聽說課堂也可以適當(dāng)刪除讀寫內(nèi)容。教師要在有限的時間內(nèi)集中精力幫助學(xué)生學(xué)習(xí)某一特定的知識與技能。其具體做法如下:
1.對單元課文進行取舍或調(diào)整
幾乎每一本公共大學(xué)英語讀寫教材的每個單元都包含有兩至三篇課文,第一篇為主課文,需要教師精講,第二篇和第三篇主要是從提高閱讀技能或拓展文化視野的角度來編排的。四個單位課時很難將這幾篇講全,所以可以根據(jù)學(xué)情進行取舍和調(diào)整,教師的思路可以更加開闊一些,不拘泥于第一篇必須是主課文的模式,如果遇到第二篇或者第三篇更能幫助學(xué)生習(xí)得知識,不妨做有益調(diào)整。
2.對單詞做增補或刪減
如果授課對象現(xiàn)階段所要求達到的詞匯量為3000,而學(xué)生所使用的教材詞匯量也是3000,也就是說學(xué)生學(xué)完該教材完全能達到大綱要求,那么這兩者的詞匯量要求是沒有出入的,但現(xiàn)實是這兩者之間常常有出入。尤其是英語教材的編者往往選取原汁原味的英語原文作為課文內(nèi)容,所以不排除生僻或不常用的詞匯出現(xiàn)。為了不過多地給學(xué)生增加負擔(dān),教師可以將這些詞匯僅僅作為學(xué)生需要了解的詞匯,而不去過多強調(diào)記憶或運用。
3.對教學(xué)內(nèi)容和活動進行補充或替換
對教材內(nèi)容的取舍與調(diào)整是有度的,不可以過多或完全擯棄,教材的編者對教材的編排是有整體規(guī)劃的。因此,有沒有必要進行修改完全要根據(jù)學(xué)情來。比如,如果教師認為拓展閱讀課文的某一段落非常適合翻譯,那么完全可以將其作為翻譯題型來做;又或者拓展閱讀涉及的文化部分與主課文的文化背景一致,也可以將其提前做為背景知識來導(dǎo)入新課。
還有一些教材要求的教學(xué)活動對于學(xué)生而言太難,那么教師就可以對其進行替換。以拓展類公共大學(xué)英語藝術(shù)英語為例,教材選取的主課文均與藝術(shù)有關(guān),生僻單詞較多,編者考慮學(xué)生的認知程度將教學(xué)活動設(shè)計得較為容易,多以口語形式開展,但是從筆者的實際授課體會角度出發(fā),學(xué)生并不愿意參與這類較易的口語對話環(huán)節(jié),所以完全可以自我設(shè)計一些更好的活動適應(yīng)學(xué)情。但是補充也是有原則的,一是內(nèi)容不宜過多,不能喧賓奪主,更不能增加學(xué)生負擔(dān);二是要全面考慮到學(xué)生的學(xué)習(xí)和應(yīng)試需要,補充必須是有意義的;三是內(nèi)容最好與單元內(nèi)容相契合,不要顯得突兀,要讓補充材料與教材保持整體性。
目前,大學(xué)英語教材種類繁多,教材的編寫者對教材內(nèi)容的順序安排也沒有統(tǒng)一的客觀標準。結(jié)合學(xué)生學(xué)情、學(xué)生的認識能力,教師既可以對教材順序進行合理調(diào)動,也可以對單元內(nèi)容,包括詞匯、語法、教學(xué)活動等內(nèi)容進行取舍,既可以從宏觀上把握,也可以從微觀上把握。教無定法,只要授課教師在授課前全面多角度地分析教材,就一定能找到教材最好的使用方法,從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。
參考文獻:
[1]胡定榮.教材分析:要素、關(guān)系和組織原理[J].課程·教材·教法,2013(2).
[2]高凌飚.教材分析評估的模型和層次[J].課程·教材·教法,2001(3).