摘 要:國(guó)際語(yǔ)言環(huán)境是衡量城市國(guó)際化水平和開(kāi)放程度的標(biāo)尺。在調(diào)研現(xiàn)狀基礎(chǔ)上,從跨文化傳播角度提出有效發(fā)揮政府文化策略導(dǎo)向、校內(nèi)外教育相結(jié)合、完善窗口行業(yè)考評(píng)機(jī)制和規(guī)范公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)語(yǔ)管理等旨在優(yōu)化遼寧城市國(guó)際語(yǔ)言環(huán)境的策略,推動(dòng)城市經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展,提高公眾多元識(shí)讀能力和媒介素養(yǎng)。
關(guān)鍵詞:跨文化傳播;國(guó)際語(yǔ)言環(huán)境;標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯;識(shí)讀能力
一、跨文化傳播
20世紀(jì)50年代,美國(guó)學(xué)者愛(ài)德華·霍爾首次提出了“跨文化傳播”的概念,并開(kāi)創(chuàng)了跨文化傳播這一嶄新的學(xué)術(shù)領(lǐng)域。國(guó)內(nèi)學(xué)者在20世紀(jì)80年代開(kāi)始關(guān)注這一領(lǐng)域。學(xué)者孫英春將跨文化傳播定義為“不同文化之間以及處于不同文化背景的社會(huì)成員之間的交往與互動(dòng),涉及不同文化背景的社會(huì)成員之間發(fā)生的信息傳播與人際交往活動(dòng),以及各種文化要素在全球中的流動(dòng)、共享、滲透和遷移的過(guò)程。”楊瑞明認(rèn)為,跨文化傳播指來(lái)自不同文化體系的個(gè)人及組織、國(guó)家等社會(huì)群體之間進(jìn)行的信息傳播或文化交往活動(dòng)。主要分為跨文化人際傳播、跨文化組織傳播和國(guó)家之間的跨文化傳播三個(gè)層次。
二、遼寧城市國(guó)際語(yǔ)言環(huán)境的現(xiàn)狀與優(yōu)化策略
近幾年,在我國(guó)推動(dòng)文化大發(fā)展大繁榮、提升國(guó)家軟實(shí)力背景下,遼寧省提出大力推進(jìn)文化建設(shè),努力實(shí)現(xiàn)從文化大省向文化強(qiáng)省的新跨越,這是提升遼寧省文化形象的需要,也是增強(qiáng)遼寧省綜合競(jìng)爭(zhēng)力的需要。遼寧省文化古跡眾多,文化資源比較豐富,是頗具發(fā)展?jié)摿Φ穆糜螣狳c(diǎn)地區(qū)之一,而且隨著經(jīng)濟(jì)蓬勃發(fā)展,與上百個(gè)國(guó)家和地區(qū)建立了貿(mào)易關(guān)系,外國(guó)友人來(lái)此工作、學(xué)習(xí)、生活和旅游的人數(shù)逐年遞增。因此,要擴(kuò)大遼寧省開(kāi)放程度、提高本省城市品位、優(yōu)化人文環(huán)境以滿足經(jīng)濟(jì)建設(shè)發(fā)展的需要,首先要把完善城市公共服務(wù)平臺(tái)、創(chuàng)設(shè)良好的國(guó)際語(yǔ)言軟環(huán)境作為交流前提 。
“城市的國(guó)際語(yǔ)言環(huán)境”是一個(gè)城市使用母語(yǔ)以外的語(yǔ)言進(jìn)行交流的廣度、深度和頻度,是城市語(yǔ)言環(huán)境的國(guó)際化程度,是衡量一個(gè)城市國(guó)際化的尺度和標(biāo)準(zhǔn)的重要組成部分。總體來(lái)說(shuō),包括“人”和“物”兩個(gè)方面的因素:既包括城市不同人群對(duì)外語(yǔ)的掌握程度和應(yīng)用水平,又包括城市公共設(shè)施和公共服務(wù)中外語(yǔ)的應(yīng)用范圍和規(guī)范程度。
1.調(diào)研結(jié)果
研究人員整合多方力量,采用實(shí)地考察、問(wèn)卷調(diào)查、隨機(jī)訪談等多種手段,對(duì)遼寧城市國(guó)際語(yǔ)言環(huán)境的現(xiàn)狀進(jìn)行了調(diào)研。結(jié)果不容樂(lè)觀,遼寧省雖然曾經(jīng)在主要城市推行出租車(chē)司機(jī)學(xué)英語(yǔ)等活動(dòng)以迎接奧運(yùn)會(huì)、全運(yùn)會(huì)及世博園的召開(kāi),省廳局也曾組織相關(guān)人員進(jìn)行英語(yǔ)培訓(xùn),如遼西北五市外經(jīng)貿(mào)系統(tǒng)干部英語(yǔ)培訓(xùn)班等,使一些涉外行業(yè)的相關(guān)人員的英語(yǔ)素質(zhì)有所提高。但從整體來(lái)看,遼寧省的國(guó)際化語(yǔ)言環(huán)境欠缺,主要體現(xiàn)在:大部分市民外語(yǔ)水平和跨文化交際能力難以令人滿意,突出表現(xiàn)為日常的外語(yǔ)應(yīng)用能力較差,跨文化傳播意識(shí)較弱、平臺(tái)較少、人才較缺;窗口部門(mén)和服務(wù)行業(yè)人員外語(yǔ)服務(wù)用語(yǔ)不規(guī)范、水平有限;公共場(chǎng)所英文標(biāo)識(shí)(如路標(biāo)、廣告牌、商店招牌、公共場(chǎng)所的宣傳語(yǔ)、旅游簡(jiǎn)介等)和中文菜單英文譯法不規(guī)范,存在歧義、誤解、濫用現(xiàn)象;語(yǔ)言文字工作者的專業(yè)優(yōu)勢(shì)和政府的監(jiān)督作用發(fā)揮不理想,造成外語(yǔ)應(yīng)用的規(guī)范性和普及力度不足等。
2.優(yōu)化策略
以為遼寧城市經(jīng)濟(jì)文化建設(shè)、增強(qiáng)國(guó)際交往和跨文化交流與傳播服務(wù)為主線,以增強(qiáng)遼寧人的國(guó)際化意識(shí)和素質(zhì)、外語(yǔ)應(yīng)用能力為目標(biāo),多舉措、多渠道地優(yōu)化遼寧國(guó)際語(yǔ)言環(huán)境。
(1)有效地發(fā)揮政府主要職能部門(mén)對(duì)外文化政策導(dǎo)向作用
政府要制定正確、合理的方針、政策和法規(guī)等,引導(dǎo)整個(gè)社會(huì)與語(yǔ)言文化相關(guān)的各項(xiàng)事業(yè)健康繁榮地發(fā)展。在維護(hù)國(guó)家文化安全的前提下,鼓勵(lì)民間文化團(tuán)體和文化企業(yè)等不斷擴(kuò)大對(duì)外文化貿(mào)易的規(guī)模,加強(qiáng)引進(jìn)世界優(yōu)秀語(yǔ)言文化成果,如文學(xué)藝術(shù)、理論研究、影視及圖書(shū)等文化產(chǎn)品中的精品。同時(shí),推動(dòng)中華文化走出去,借助多種方式傳播中國(guó)優(yōu)秀的語(yǔ)言與文化,組織對(duì)外友好交流活動(dòng),開(kāi)展國(guó)內(nèi)外培訓(xùn),如組織中外友好聯(lián)誼、研討會(huì)、藝術(shù)節(jié)和校際交流等,加大跨文化交流與傳播的廣度和深度。
(2)堅(jiān)持學(xué)校教育與社會(huì)教育相輔相成,外語(yǔ)人才培養(yǎng)重質(zhì)量、增數(shù)量
一方面,發(fā)揮學(xué)校的教育基地作用,重視教育教學(xué)質(zhì)量,引入先進(jìn)的國(guó)際教育理念,采用先進(jìn)的教學(xué)方式與手段,積極開(kāi)展雙語(yǔ)或多語(yǔ)教學(xué)改革試驗(yàn)。豐富教學(xué)內(nèi)容,不斷提高外語(yǔ)師資質(zhì)量,引進(jìn)高水平的外籍教師參與教學(xué),營(yíng)造真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,將中外優(yōu)秀文化、語(yǔ)言研究成果、國(guó)際交往常識(shí)、習(xí)俗文化等滲透到學(xué)習(xí)過(guò)程之中,使學(xué)習(xí)者在交流中夯實(shí)目的語(yǔ)的語(yǔ)言基礎(chǔ),學(xué)習(xí)地道的思維及表達(dá)方式;培養(yǎng)學(xué)習(xí)者開(kāi)放的文化意識(shí)和國(guó)際觀念,提升其外語(yǔ)水平和跨文化交際能力。
另一方面,拓寬社會(huì)外語(yǔ)教育渠道,開(kāi)展形式多樣的外語(yǔ)培訓(xùn)和學(xué)習(xí)交流活動(dòng)。鼓勵(lì)各大專院校、國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)及專業(yè)的翻譯公司等聯(lián)手合作,針對(duì)不同的人群,有的放矢地開(kāi)展外語(yǔ)公益講座、外語(yǔ)培訓(xùn)等,開(kāi)拓針對(duì)出國(guó)留學(xué)、專業(yè)進(jìn)修,或出國(guó)考察的不同需求的多層次外語(yǔ)培訓(xùn)研修渠道;發(fā)揮社區(qū)的地方影響力,調(diào)動(dòng)市民學(xué)習(xí)外語(yǔ)的熱情,組織喜聞樂(lè)見(jiàn)的群眾性外語(yǔ)學(xué)習(xí)活動(dòng)、講外語(yǔ)競(jìng)賽;鼓勵(lì)市民積極參與民間英語(yǔ)角、外籍友人參與的系列外語(yǔ)沙龍活動(dòng),提高普通市民的對(duì)外交往意識(shí)和日常口語(yǔ)交流能力,擴(kuò)大外語(yǔ)學(xué)習(xí)人口數(shù)量。
(3)建立對(duì)窗口部門(mén)和服務(wù)行業(yè)從業(yè)人員的外語(yǔ)水平考評(píng)機(jī)制
窗口行業(yè)是城市形象的重要展示平臺(tái),其外語(yǔ)服務(wù)水平直接體現(xiàn)了城市的國(guó)際化程度。針對(duì)交通運(yùn)輸、醫(yī)療衛(wèi)生、商貿(mào)、旅游、文博等窗口行業(yè),制定行業(yè)外語(yǔ)服務(wù)標(biāo)準(zhǔn),建立行業(yè)外語(yǔ)技能等級(jí)考核機(jī)制,將外語(yǔ)水平與上崗、考核、獎(jiǎng)勵(lì)措施等掛鉤,加強(qiáng)對(duì)從業(yè)人員的外語(yǔ)知識(shí)和能力的培訓(xùn),定期組織行業(yè)外語(yǔ)學(xué)習(xí)競(jìng)賽和行業(yè)國(guó)際間交流,舉辦窗口行業(yè)外語(yǔ)知識(shí)大比拼、演講比賽等,通過(guò)這些舉措逐步提高從業(yè)者的外語(yǔ)服務(wù)水平,發(fā)揮對(duì)外樞紐的窗口作用。
(4)加強(qiáng)并完善對(duì)公共場(chǎng)所雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)語(yǔ)譯法的規(guī)范化管理
參考國(guó)際通用準(zhǔn)則,在開(kāi)展外籍人員等對(duì)公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯的滿意度和需求調(diào)查、廣泛征求中外語(yǔ)言專家的意見(jiàn)和建議的基礎(chǔ)上,設(shè)立并規(guī)范公共場(chǎng)所及設(shè)施的雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)的英譯標(biāo)準(zhǔn),實(shí)現(xiàn)社會(huì)共享與推廣,方便相關(guān)部門(mén)及普通市民查詢、學(xué)習(xí)和使用。同時(shí),發(fā)揮市民群眾的主體作用,建立監(jiān)督、糾錯(cuò)獎(jiǎng)勵(lì)制度,定期檢查,推動(dòng)對(duì)其的規(guī)范化管理,努力營(yíng)造良好的國(guó)際語(yǔ)言環(huán)境。
(5)多平臺(tái)、多媒體及時(shí)發(fā)布信息
利用微信平臺(tái)、微博、智能手機(jī)等新媒體即時(shí)、便捷、交互、多元化的特點(diǎn),建立雙語(yǔ)及多語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)咨詢服務(wù)平臺(tái)系統(tǒng),適時(shí)地發(fā)布市政信息、經(jīng)濟(jì)文化、旅游等服務(wù)類(lèi)的最新的資訊。同時(shí),在廣播、電視、報(bào)紙雜志等傳統(tǒng)媒體中增設(shè)雙語(yǔ)或多語(yǔ)節(jié)目、欄目?jī)?nèi)容,既能為外國(guó)友人的學(xué)習(xí)、工作、生活等提供便利的咨詢服務(wù)和信息導(dǎo)航,又能拓寬遼寧省公眾外語(yǔ)學(xué)習(xí)渠道,對(duì)外宣傳本省的文化旅游資源,從而創(chuàng)設(shè)優(yōu)良的國(guó)際語(yǔ)言環(huán)境。
但是,在新媒體多模態(tài)環(huán)境下,一方面要積極推動(dòng)公眾提高自身的多元識(shí)讀能力,學(xué)會(huì)利用網(wǎng)絡(luò)工具閱讀、理解、篩選有效的電子文字、圖像和視音頻等資料,并通過(guò)合理整合完成意義的建構(gòu)和表達(dá);另一方面還要注重提升其媒體素養(yǎng),增強(qiáng)批判性思維意識(shí)和能力。
參考文獻(xiàn):
[1]孫英春.跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[2]田一萬(wàn).優(yōu)化河北省國(guó)際語(yǔ)言軟環(huán)境的策略研究[J].職業(yè)時(shí)空,2013(12).
基金項(xiàng)目:本文系沈陽(yáng)市社會(huì)科學(xué)研究課題(SYSK 2015-10- 03)、遼寧省高等教育學(xué)會(huì)“十二五”高校外語(yǔ)教學(xué)改革專項(xiàng)(WYYB014158)、遼寧省“大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃”項(xiàng)目(201510149000061)、沈陽(yáng)化工大學(xué)教育教學(xué)研究基金項(xiàng)目(2013C30)、遼寧省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金項(xiàng)目(L13DWJ036)的研究成果。
作者簡(jiǎn)介:劉春艷(1974- ),女,漢族,遼寧沈陽(yáng)人,碩士,副教授,主要從事跨文化及多媒體教學(xué)研究。