摘 要:隨著全球化趨勢(shì)不斷加快,不同國(guó)家和地區(qū)之間的跨文化交際需求日益增大,培養(yǎng)跨文化交際人才的重要性逐漸凸顯出來(lái)。從當(dāng)前的高職英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀來(lái)看,高職學(xué)生的跨文化交際能力相對(duì)較差。本文試圖將英語(yǔ)報(bào)刊閱讀運(yùn)用到高職英語(yǔ)跨文化交際課程的教學(xué)中,以考察該做法對(duì)提升跨文化交際教學(xué)的效果。
關(guān)鍵詞:報(bào)刊閱讀;高職學(xué)生;跨文化交際;交際能力
一、跨文化交際能力及其構(gòu)成要素
跨文化交際指的是處于不同文化背景下的人的交流過程。由于交際雙方在年齡、學(xué)歷層次、文化背景、性格、經(jīng)濟(jì)條件等方面存在很大的差異,因而無(wú)論是對(duì)交際的哪一方來(lái)說(shuō),一般不會(huì)完全認(rèn)同另一方的信息觀點(diǎn)。根據(jù)這一點(diǎn),任何交際雙方所進(jìn)行的交際活動(dòng)都是跨文化交際,雙方只存在程度差異,在本質(zhì)上不存在任何差異。
通過總結(jié)和概括國(guó)內(nèi)外關(guān)于跨文化交際能力要素的各種相關(guān)研究,可以得出有關(guān)交際能力構(gòu)成要素的結(jié)論:(1)跨文化交際知識(shí);(2)跨文化交際技能;(3)跨文化交際意識(shí)。
二、報(bào)刊教學(xué)研究及英語(yǔ)報(bào)刊特點(diǎn)分析
20世紀(jì)30年代,美國(guó)最先開始在教學(xué)中應(yīng)用英語(yǔ)報(bào)刊閱讀法,當(dāng)?shù)厝藢⑵浞Q之為NIE(Newspaper in Education)。
英語(yǔ)報(bào)刊材料具有自身獨(dú)特特征: 其一是內(nèi)容的趣味性,英語(yǔ)報(bào)刊是良好的信息載體,趣味性較強(qiáng);其二是語(yǔ)言的現(xiàn)代性,報(bào)刊中有大量的現(xiàn)代化詞語(yǔ);其三是題材的廣泛性,報(bào)刊承載著大量的社會(huì)信息,涉及社會(huì)上多個(gè)領(lǐng)域;其四是詞語(yǔ)的實(shí)用性,報(bào)刊是一種現(xiàn)代化的大眾傳媒工具,它的內(nèi)容與社會(huì)大眾生活聯(lián)系非常密切,而且語(yǔ)言表達(dá)上也非常生活化。
本文選取《二十一世紀(jì)英文報(bào)》(大學(xué)版)作為跨文化交際課程的輔助教材,該報(bào)設(shè)有“Campus”“Buzz”“Focus”“Hotshots”“Career”“Culture”“Filmamp;TV”“opinion”等專欄,題材多樣,圖文并茂,詞匯豐富,貼近生活,具有時(shí)效性與趣味性,并且提供了豐富的背景知識(shí)、風(fēng)土人情和文化風(fēng)俗。學(xué)生可以從中感受到英美國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、政治、文化等領(lǐng)域的變化動(dòng)態(tài),拓展了學(xué)生的知識(shí)面,增強(qiáng)了學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)感,提高了他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,從而在潛移默化中提升了學(xué)生的跨文化交際能力。
三、英語(yǔ)報(bào)刊閱讀輔助高職英語(yǔ)跨文化交際課程的教學(xué)
《二十一世紀(jì)英文報(bào)》通過各板塊報(bào)道國(guó)內(nèi)外新聞時(shí)事、文化娛樂以及生活方式等內(nèi)容,這些內(nèi)容既貼合實(shí)際,又能引起學(xué)生的閱讀興趣,使學(xué)生在閱讀這些內(nèi)容的過程中,能了解西方文化,從而提升自身的跨文化交際能力。
為了達(dá)到這樣的教學(xué)效果,筆者在將英語(yǔ)報(bào)刊閱讀運(yùn)用到跨文化交際的課程教學(xué)中,主要采取以下教學(xué)方法:
1.系統(tǒng)講解英語(yǔ)報(bào)刊中具有不同文化特性的文章
在《二十一世紀(jì)英文報(bào)》中,有一些板塊是專門報(bào)道國(guó)內(nèi)外新聞時(shí)事、文化娛樂以及不同的國(guó)家和地區(qū)存在的生活方式上的差異等內(nèi)容的,可以將這些文章作為授課的主要內(nèi)容。在授課的過程中,要特別注重閱讀材料中對(duì)體現(xiàn)文化差異的表達(dá)方式和思維方式的講解。
2.積極開展課堂討論
在討論中理解不同文化存在的差異,從而提升自身的跨文化交際能力。具體做法是,教師在《二十一世紀(jì)英文報(bào)》中選取具有跨文化交際特色的文章內(nèi)容,學(xué)生就這些內(nèi)容進(jìn)行討論,在討論的過程中加深對(duì)中西方文化差異的理解。
3.課外輔助
教師可在《二十一世紀(jì)英文報(bào)》中挑選出極具中西方文化差異的內(nèi)容,讓學(xué)生課前搜集資料,然后以PPT的形式在課堂上作展示。教師要鼓勵(lì)學(xué)生積極參加英語(yǔ)交流實(shí)踐活動(dòng),好閱讀英文小說(shuō)、欣賞英文歌曲或電影等;鼓勵(lì)學(xué)生多參加有外教指導(dǎo)的交流活動(dòng),如聽外教做報(bào)告或講課,了解更多的西方文化。
四、結(jié)語(yǔ)
通過這樣的教學(xué)實(shí)驗(yàn),可以得出:將英語(yǔ)報(bào)刊閱讀加入到高職跨文化交際的課程教學(xué)中,能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化交際知識(shí)的興趣,提升學(xué)生處理跨文化交際事務(wù)的能力,使之具有思考跨文化交際問題的意識(shí)。利用英語(yǔ)報(bào)刊閱讀輔助高職英語(yǔ)跨文化交際教學(xué),能在一定程度上提升學(xué)生的跨文化交際能力;英語(yǔ)報(bào)刊閱讀作為高職英語(yǔ)跨文化交際課堂教學(xué)實(shí)施的輔助手段,能在知識(shí)、技能、意識(shí)三方面提升學(xué)生的跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]Spitzberg,B.H. The Dark Side of Interpersonal Communicatio[M].London: Routledge "Member "of "the Taylorand Francis Group,1984.
[2]端木義萬(wàn).高校英語(yǔ)報(bào)刊教學(xué)論叢[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010.
[3]胡文仲.文化與交際[M].北京:外學(xué)教學(xué)與研究出版社,1994.
[4]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003.