999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

會(huì)話的文化語境指示研究

2015-04-29 00:00:00劉韶華何剛
外國(guó)語文研究 2015年5期

概 " 要:文化語境是一個(gè)多層次的文化體系,其指示方式的言語形式不僅表現(xiàn)在語言層面,在會(huì)話層面也有所體現(xiàn)。相對(duì)于語言層面的一個(gè)簡(jiǎn)單的言語行為,會(huì)話層面所展示的是多個(gè)言語行為和人際互動(dòng)模式相交織的宏觀畫面。通過對(duì)會(huì)話二重性的探討,本文從宏觀和微觀兩個(gè)方面分析美國(guó)人是如何利用會(huì)話來構(gòu)建和傳達(dá)美國(guó)文化信息,并進(jìn)一步闡述會(huì)話的文化語境指向功能。

關(guān)鍵詞:會(huì)話方式、話題、指示方式、美國(guó)文化語境

中圖分類號(hào):H030 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A 文章編號(hào):1003-6822(2015)05-0021-10

1. " 引言

弗雷澤(Fraser,1990)指出,每個(gè)社會(huì)都有一套較為明確的社交規(guī)則來約束人們?cè)诟鞣N具體情況中的行為舉止和思維方式。會(huì)話作為人們?nèi)粘=煌囊环N具體形式,也是受一定的社會(huì)規(guī)則指導(dǎo)和約束的。會(huì)話不僅是傳送信息、獲取信息的重要方式,更是一個(gè)民族所包涵的所有文化事實(shí)和文化心理的具體呈現(xiàn)。相對(duì)于語言層面的一個(gè)簡(jiǎn)單的言語行為,會(huì)話層面所展示的是多個(gè)言語行為和人際互動(dòng)模式相交織的宏觀畫面。

2. " 會(huì)話的二重性

會(huì)話是一種基本的交流形式,很多偉大的哲學(xué)家都以會(huì)話的形式來表達(dá)其哲學(xué)思想。斯考倫等(2001)在《跨文化交際:話語分析法》一書中提出,我們可以通過話語系統(tǒng)和會(huì)話結(jié)構(gòu)來揣摩和感受到文化的存在,因?yàn)榧词故亲铍S便的會(huì)話,誰發(fā)言、發(fā)言順序、發(fā)言的長(zhǎng)短、談什么以及怎么談等等都離不開社會(huì)文化的規(guī)約。這說明會(huì)話是具有二重性的言語實(shí)體:實(shí)際交互性和(文化)語境折射性。

第一,會(huì)話的實(shí)際交互性。“交互”(interaction)意為建立發(fā)出信息者、接收信息者及語言環(huán)境三邊關(guān)系的“合作活動(dòng)”(Wells,1981:46—47),它是指兩個(gè)或更多的人交流思想、傳遞信息并相互影響的過程,主要體現(xiàn)在雙向交流上:一個(gè)人有話想跟對(duì)方說,而對(duì)方則在產(chǎn)生興趣又注意傾聽的基礎(chǔ)上給以相應(yīng)的信息反饋(朱曉申等,2007)。顯然,會(huì)話的交互性就是在一定語言環(huán)境下的發(fā)話人和受話人的共同在場(chǎng)、共同參與以至共同分享的會(huì)話過程,這就是會(huì)話實(shí)實(shí)在在的交際性所在,即會(huì)話的實(shí)意性(substantiality) 。通過會(huì)話的交互活動(dòng),人們可以建立發(fā)話者與受話者之間的關(guān)系、變換交際角色、識(shí)別雙方身份、揭示人物個(gè)性或心理等,來實(shí)現(xiàn)會(huì)話所承擔(dān)的社會(huì)人際功能。

例1①,

SBC029 “Ancient Furnace”

SETH: ... Excuse me.

gt;ENV: ... ((DOG_BARKING_BEGINS))

LARRY: ... Hey,

how are you guy?

SETH: ... Are you ~Larry?

... Are you ~Larry?

LARRY: ... Yes.

[How are you].

SETH: [Are you] --

... You're the guy.

LARRY: ... Hunh=?

SETH: ... You're the guy to talk to then.

LARRY: I'm the guy.

[Yeah].

SETH: [@@]

(H) I didn't know if I had the right place.

LARRY: ... "lt;@ Yeah,

you got it @gt;.

... I just --

這里凸顯的是會(huì)話的“互動(dòng)性”,一問一答是會(huì)話的基本形式,在這個(gè)過程中互動(dòng)才能生成會(huì)話。這段會(huì)話的語言環(huán)境是兩個(gè)陌生人初次見面,Seth的一句“Excuse me”確立了話題發(fā)起者的地位,之后通過連續(xù)問句,一方面鞏固了自己發(fā)話人的地位,另一方面,他的心理也從開始的一片茫然(不知對(duì)方是不是要找的人)到完全肯定,而Larry則使用肯定句來表明自己受話人的地位,更表達(dá)了愿意與之會(huì)話的心理意向,這在很大程度上鼓勵(lì)了Seth繼續(xù)話題的信心,兩人的會(huì)話得以繼續(xù)下去。很明顯,兩人不是為了結(jié)束交談而互動(dòng),而是為了建立良好的人際關(guān)系,并在平等的基礎(chǔ)上盡量長(zhǎng)時(shí)間地維持會(huì)話以保持情感的交流,這就是會(huì)話的人際交往功能。

第二,會(huì)話的語境折射性。作為社會(huì)交往的主要互動(dòng)形式,會(huì)話承擔(dān)著重要的人際交流功能。但是,交流的持續(xù)依賴于會(huì)話參與者對(duì)于交談內(nèi)容的共享知識(shí)和體會(huì),這種社會(huì)交際在一定程度上更是有賴于文化語境的支持或約定,體現(xiàn)在會(huì)話參與者的互動(dòng)過程之中,就表現(xiàn)為會(huì)話的方式、彼此態(tài)度、會(huì)話走向、終結(jié)、第三者介入會(huì)話的方式等。從這個(gè)意義上說,會(huì)話不僅是實(shí)意的,也是語境指向的,特定的會(huì)話特征指向特定的文化語境(為特定的焦點(diǎn)情境事件激活的文化特征或特征集)。

例2②,

COCA: Today’s Professionals, NBC-Today, 2012 (120223)

SNYDERMAN: that’s just being a human being, I mean, you know.

Ms-JONES: Definitely.

SNYDERMAN: It’s being kind.

Mr-DEUTSCH: Yeah.

SNYDERMAN: But there are...

Mr-DEUTSCH: Just like you said to me it was nice to see me today, I mean it was just like, you know...

GUTHRIE: No, I meant that, sort of.

SNYDERMAN: But there -- but there are some friendships that you know are so safe that if they say — you know, and they ask you a question, they’re -- they really want you to be honest, not to fib. But we say little white lies all day long and that's part of social nuance.

GUTHRIE: Yeah.

Ms-JONES: If it doesn't hurt anybody, then it should be OK.

GUTHRIE: Yeah, not lying about significant things.

Ms-JONES: Right.

SNYDERMAN: No.

GUTHRIE: But just to be polite and get along?

Mr-DEUTSCH: Of course.

SNYDERMAN: No.

GUTHRIE: I think I'm with the 82 percent. How about you all?

SNYDERMAN: Yeah, me, too.

這是一段美國(guó)電視訪談節(jié)目。如果只看對(duì)話內(nèi)容,首先,這段會(huì)話反映了一種高介入式的會(huì)話特征:每個(gè)人在會(huì)話中都積極的表達(dá)自己的觀點(diǎn),會(huì)話者之間的話輪轉(zhuǎn)換幾乎沒有停頓,甚至還會(huì)有一些重合和搶話。其次,每個(gè)人都盡量用編碼清晰的語言文字來明白地描述自己的感受,甚至不惜用搶話的話語行為來表現(xiàn)自己的坦誠。當(dāng)Ms-JONES贊同別人時(shí),分別用了“Definitely”、“Right”、“Of course”來明確表示自己的立場(chǎng),而SNYDERMAN與別人看法不一致時(shí),他也是很直截了當(dāng)?shù)木驼f“No”,不會(huì)覺得表達(dá)不同意見是不好的事。在中國(guó)類似的訪談節(jié)目中是看不到這種熱烈的討論場(chǎng)面,大家都是你一句我一句的表達(dá)自己的觀點(diǎn)。但是以上這些會(huì)話特征在美國(guó)文化里都是被默認(rèn)為正常的會(huì)話行為。這是美國(guó)文化語境決定的,美國(guó)人希望不管在任何情況下,都可以說出自己的真實(shí)感覺,同時(shí)也期待或者要求對(duì)方能同樣的對(duì)待自己(Stewart amp; Bennett,1991)。此外,美國(guó)人會(huì)話時(shí)注重明確編碼的文字語言信息,因?yàn)閷?duì)于美國(guó)人而言,談話時(shí)如果還要花太多的腦筋去揣測(cè)別人言詞后面的意思是很浪費(fèi)時(shí)間和精力的事,所以會(huì)話在這里就實(shí)踐著很好的文化共識(shí)功能。

綜上所述,會(huì)話的二重性(實(shí)際交互性和語境折射性)可以闡述為:從社會(huì)功能來說,會(huì)話可以消解人們相互之間的差異,達(dá)到相互的協(xié)調(diào)和合作,實(shí)現(xiàn)社會(huì)的和諧;從本質(zhì)上來說,會(huì)話“反映并體現(xiàn)了人的基本價(jià)值觀念和價(jià)值取向,是文化得以體現(xiàn)的基本途徑之一”(王曉霞,2004: 20)。

3. " 會(huì)話的文化語境指示功能

任何一種文化模式都含有一種價(jià)值體系,并將其視為自己的核心內(nèi)容。在美國(guó)文化構(gòu)成中,其核心是美國(guó)人的思想意識(shí)和價(jià)值觀念。個(gè)人主義是美國(guó)人的核心價(jià)值觀念,自由、平等、博愛都是從個(gè)人主義引申出來的。需說明的是,美國(guó)人所說的個(gè)人主義同漢語里的個(gè)人主義以及其他西方人講的個(gè)人主義不同,它包含著“等價(jià)交換”的資產(chǎn)階級(jí)信條,即“我信我的個(gè)人主義,但也尊重你的個(gè)人主義”。美國(guó)人際交往的基本設(shè)定就是遵循這種個(gè)人主義觀念的精髓,“我的一切都由我個(gè)人負(fù)責(zé)”。從宏觀層面來看,美國(guó)人會(huì)話的情感、態(tài)度、方式等都折射了美國(guó)個(gè)人主義對(duì)為人處事的基本設(shè)定。從微觀層面來看,美國(guó)人對(duì)于話題的選擇、推進(jìn)以及結(jié)束話題的策略等與美國(guó)文化語境密切相關(guān)。

3.1 " 宏觀層面

會(huì)話是人際言語交際的基本形式。會(huì)話既是信息的交流,意向的彼此互動(dòng),同時(shí)也是一種情感的互動(dòng),或基于情感的互動(dòng)。文化的情感設(shè)定也貫穿于整個(gè)會(huì)話,并造成一種互動(dòng)—有利(interaction-favorable) 的會(huì)話氛圍,推動(dòng)會(huì)話話題的進(jìn)程和行為效果的實(shí)現(xiàn)。比如,美國(guó)人的文化習(xí)俗中形成了較高程度的寬容性,其文化設(shè)定對(duì)異質(zhì)文化和不同評(píng)議持容忍、可接受的態(tài)度。從政治上講,這種寬容性表現(xiàn)在對(duì)自由的追求和對(duì)自由權(quán)利的維護(hù)。從宗教上說,它體現(xiàn)在不同信仰的和諧共存。從生活范圍上看,它顯現(xiàn)在不同種族、不同族裔社區(qū)的平安相處。

例3③,情景:Mrs. Cooper(Sheldon的媽媽)做好了晚飯,大家坐在桌前正準(zhǔn)備開始吃。

Mrs. Cooper (to all the guys there): Okay. All right, everybody, it’s time to eat.

(Silence)

Mrs. Cooper: Oh, lord, we thank you for this meal and all of your bounty. And we pray that you help Sheldon get back on his rocker.

Mrs. Cooper (to Howard and Raj): Now, after a moment of silent meditation, I’m going to end with“in Jesus’name”, but you two don’t feel any obligation to join in. Unless, of course, the Holy Spirit moves you.

Howard and Raj:(Silence)

美國(guó)憲法將宗教信仰自由作為基本人權(quán)加以保護(hù):任何一個(gè)人都可以信仰宗教,也可以不信仰宗教;信仰宗教者可以信仰這一種宗教,也可以信仰另外一種宗教;信仰某種宗教者可以信仰這一教派,也可以信仰另一教派。在美國(guó),每個(gè)人基本上可以任意選擇不同的觀念、信仰、生活方式和傳統(tǒng)習(xí)慣;人們也可以在相當(dāng)程度上保持自己的習(xí)俗和禮儀。這是由于美國(guó)人的文化情感設(shè)定對(duì)差異的寬容性較強(qiáng),他們很少把自己的意志強(qiáng)加在其他人身上,這與中國(guó)孔夫子“己所不欲,勿施于人”的古訓(xùn)十分酷似。Mrs. Cooper是一位虔誠的基督教徒。吃飯前,基督徒會(huì)做飯前的禱告,禱告詞一般都是以感謝上帝賜給美味的食物開始,沒有固定的禱告文,最后以in Jesus’name(阿門)結(jié)束。所以盡管劇中年輕人們沒有這個(gè)習(xí)慣,但還是和Mrs. Cooper一起做飯前禱告。Howard是猶太人,Raj是印度人,這兩個(gè)人都有自己民族的宗教信仰,所以Mrs. Cooper對(duì)兩人說不要感到有被強(qiáng)迫的感覺,然后又加了一句“除非,你們感到圣靈降臨在你們身上”,表明她是贊成宗教信仰自由,但是還是希望Howard和Raj能夠感受到上帝的旨意。觀眾看到這里,就會(huì)被Mrs. Cooper前后矛盾的言語所逗笑。

例4④,

Christopher: Hey, Dad, I am going pro.

Chris: Okay. Yeah, I don’t know, you know. You’ll probably be about as good as I was. That’s kind of the way it works, you know. I was below average. You know, so you’ll probably ultimately rank somewhere around there, you know, so... I really... You’ll excel at a lot of things, just not this. I don’t want you shooting this ball all day and night. All right?

Christopher: All right.

Chris: Okay

(Christopher低著頭,手往褲子里一插,撅著嘴,從Chris身邊走過,把籃球放進(jìn)塑料帶)

Chris: Hey. Don’t ever let somebody tell you, you can’t do something, not even me, All right?

Christopher: All right.”

Chris:“You got a dream, you gotta protect it. People can’t do something themselves, they wanna tell you you can’t do it. If you want something, go get it.

這段會(huì)話的話題是關(guān)于自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn),乍一看,觀眾會(huì)被Chris前后矛盾的言語弄糊涂,尤其是來自東方文化背景的人,父親乃一家之主,說話是不太可能自相矛盾、出爾反爾的。實(shí)際上,這段會(huì)話折射出的正是美國(guó)文化語境對(duì)自我價(jià)值的文化設(shè)定:1)當(dāng)兒子想要成為職業(yè)球員,Chris以父親(一個(gè)長(zhǎng)輩)的身份對(duì)兒子貌似不切實(shí)際的夢(mèng)想進(jìn)行否定,但是自我價(jià)值實(shí)現(xiàn)的這個(gè)話題激活了美國(guó)文化優(yōu)選意向設(shè)定的一系列特征:倡導(dǎo)個(gè)人獨(dú)立,依靠個(gè)人奮斗和個(gè)人能力實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值,尊重個(gè)人意愿,任何人不得橫加干涉等;2)Chris在意識(shí)到自己否定兒子夢(mèng)想的言行不符合美國(guó)文化語境后,迅速調(diào)整了會(huì)話的走向(否定→肯定),先是告誡兒子“Don’t ever let somebody tell you, you can’t do something, not even me”,之后對(duì)兒子的夢(mèng)想進(jìn)行肯定,他的會(huì)話態(tài)度此時(shí)也發(fā)生了轉(zhuǎn)變(批評(píng)→鼓勵(lì)),鼓勵(lì)兒子要努力保護(hù)自己的夢(mèng)想(You got a dream, you gotta protect it)。例2中I don’t want you shooting this ball all day and night和If you want something, go get it前后矛盾的言語也正是美國(guó)文化語境對(duì)兩人會(huì)話的走向和態(tài)度進(jìn)行引導(dǎo)和糾正的結(jié)果。這個(gè)例子也說明“文化優(yōu)選的言語行為形式往往只針對(duì)特定的、敏感的話題”(何剛,2006)。

以上討論說明,任何有效的會(huì)話行為都是文化語境外顯的解釋性行為,折射了交際者所在的文化語境。

3.2 " 微觀層面

在微觀層面,會(huì)話的文化語境指示功能和會(huì)話話題密切相關(guān)。話題是會(huì)話的核心,話題表述是否得當(dāng)在很大程度上影響會(huì)話的進(jìn)展和結(jié)果(郭宏豐,2008)。美國(guó)人話題的選擇、進(jìn)展以及改變對(duì)話的策略等與會(huì)話的具體文化情境相關(guān),是美國(guó)文化語境在會(huì)話微觀層面的具體呈現(xiàn)。

3.2.1 " 話題開始

問候語是開始談話的最通常方式之一,它對(duì)構(gòu)建和延續(xù)和諧的人際關(guān)系致關(guān)重要。艾莫瑞(Emery,2000)曾指出:?jiǎn)柡蚴且环N公式化和儀式化了的語言策略,其內(nèi)容是隨情景不同而變化。問候時(shí)用的打招呼語在人際層次上具有相互承認(rèn)、友好的意思;在社會(huì)語境層次上具有保持交際渠道暢通和進(jìn)一步交流的可能性,保持社團(tuán)成員間正常交流的可能性和方便的價(jià)值;在文化層面上,它又起著維護(hù)、鞏固和強(qiáng)化文化設(shè)定的價(jià)值(何剛,2007)。在美國(guó),人們習(xí)慣直呼其名的稱呼方式,這和美國(guó)平等觀念、個(gè)人主義以及自我實(shí)現(xiàn)等價(jià)值觀相吻合(王成,2005)。

例5⑤,

Viola: Oh, call me Violla, please, I insist.

Charlie’s friend: Viola.

影片中,Charlie對(duì)自己的婆婆直呼其名,而Violla并不依老自居,甚至還讓Charlie的朋友也直接叫自己的名字。在美國(guó)家庭,不管是長(zhǎng)輩對(duì)晚輩、晚輩對(duì)長(zhǎng)輩,直呼其名是經(jīng)常的事。這是因?yàn)槊绹?guó)人強(qiáng)調(diào)友好、不拘禮節(jié)的關(guān)系,而不重視名銜地位。這表現(xiàn)了美國(guó)人喜歡自由平等的文化意識(shí)。美國(guó)人認(rèn)為,即使直接稱呼一個(gè)人的名字,人們同樣可以對(duì)他表示尊敬。

3.2.2 " 選擇話題

來源于形式語言學(xué)的優(yōu)選原則,可以幫助我們建立一個(gè)有效分析話語的文化語用信息和情景功能的模型(何剛,2006)。優(yōu)選論基本模式為:生成器(輸入項(xiàng))=)(候選項(xiàng)1,候選項(xiàng)2……候選項(xiàng)n)lt;-gt;評(píng)估器(候選項(xiàng)l,候選項(xiàng)2…候選項(xiàng)n)=)輸出項(xiàng)。就特定文化語境而言,也存在著一種優(yōu)選性,即對(duì)某一/某些方式的優(yōu)選。比如說,贊美 "→(外貌、身材、工作、穿著、孩子……) ?文化語境(地點(diǎn)、性別、場(chǎng)合、年齡、身份……) → 具體的贊美言語行為。在日常會(huì)話中,美國(guó)人喜歡交談的大眾話題是天氣、工作、業(yè)余愛好、地方和全國(guó)性事件、熟悉的人,或者過去的經(jīng)歷,尤其是會(huì)話者們都有過的經(jīng)歷。不熟悉的人之間不會(huì)討論政治和宗教,或者過于私人的話題,像類似性、身體排泄、個(gè)人能力的不足等,是只有關(guān)系很近的朋友之間才會(huì)討論的私人話題。最明顯的例子就是美國(guó)情景喜劇《老友記》和《生活大爆炸》。這兩部劇中的很多情節(jié)都和性有關(guān),但這并不是說美國(guó)人是很開放的民族,而是因?yàn)檫@兩部劇的背景設(shè)置就是發(fā)生在好朋友,或者說親密朋友之間的故事,所以他們的話題才會(huì)涉及很多在我們看來很私人或者很開放的內(nèi)容。

以下幾例都是取自《老友記》不同劇集里關(guān)于上廁所的說法。

例6⑥,

Phoebe: Oh hey Mon? Rach is here! Ohh, you’re still pregnant. Oh, I’m sorry. I know how uncomfortable you are. Y’know what? You look great. Yeah, like fifty bucks.

Rachel: Oh, I have to go pee. Apparently this baby thinks that my bladder is a squeeze toy. (Goes to the bathroom.)

例7,

Joey: What if we have to pee?

Chandler: I’ll cancel the sodas.

例8,

Joey: I’m gotta go to the bathroom.

Phoebe: No, you can’t go. No-no-no, I can’t hold this table on my own. If they ask me to move, I'll cave.

Joey: If you ask me to stay, I’ll pee.

例9,

Michelle: Thank you so much for letting me do this. Public bathrooms freak me out, I can’t even pee, let alone do anything else.

Ross: But, what’s great is that you don’t mind talking about it.

Michelle: It’s so amazing I met you the same day that Eric broke up with me, because it’s like you lose a boyfriend, you get a boyfriend.

Ross: Uh-ah!

從例6-8,可以看出,好朋友之間,不管是同性還是異性,美國(guó)人在談?wù)摰筋愃粕蠋惖脑掝}時(shí)基本沒有顧忌,直接會(huì)說“pee”,而不用“go to the bathroom”。例8中,Joey先說了“go to the bathroom”,這是因?yàn)樵诠矆?chǎng)合, Joey還是有所顧忌,但是當(dāng)Phoebe不配合時(shí),Joey就直接說出了“I’ll pee”。但是這種對(duì)于“上廁所”話題的無所顧忌只能是在關(guān)系非常密切的朋友之間才可能發(fā)生。作為對(duì)比,在例9中,Michelle和Ross是剛認(rèn)識(shí)不到半個(gè)小時(shí)的朋友,Michelle直接說出pee這個(gè)單詞的時(shí)候,對(duì)于Ross而言就是無法忍受的,所以Ross 才會(huì)說“what’s great is that you don’t mind talking about it”。這說明美國(guó)人會(huì)話話題的可深入度和可及性都是和具體文化語境密切相關(guān)的。

話題的選擇在很大程度上受文化規(guī)范的制約。一般來說具有共同的社會(huì)知識(shí)和文化背景的人互相之間對(duì)話題的表述和理解是不會(huì)有什么問題。日常對(duì)話中,說話者和聽話者是在共享其文化中優(yōu)選和避選話題的前提下進(jìn)行對(duì)話的,因?yàn)檫@些話題是默認(rèn)的文化共識(shí)。

例10⑦,情景:Mrs. Cooper(Sheldon的母親)來訪。

—Mrs. Cooper: So, Shelly, What’s up with you and your friend, Amy, if you don’t mind a mother prying a bit?

—Sheldon: Well, there’s actually big news on the Amy Front. She’s been studying the neurobiology of addiction in lower animals. She’s this close to getting a starfish hooked on cocaine.

美國(guó)家庭中的每個(gè)成員在自己的事情上都享有不可侵犯的個(gè)人權(quán)利,其他成員無權(quán)干涉。其中,隱私權(quán)是一項(xiàng)至關(guān)重要的個(gè)人權(quán)利。在這個(gè)例子里,Mrs. Cooper想知道Sheldon和Amy進(jìn)展怎么樣,但是出于對(duì)Sheldon個(gè)人權(quán)利的尊重,她加上了一句“如果你不介意媽媽窺探一下的話”,充分表明了美國(guó)父母必須尊重兒女的隱私,如戀愛、結(jié)婚、生育、求職、選擇安家地點(diǎn)等問題上,都是個(gè)人說了算,別人不能越權(quán)。

3.2.3 " 話題推進(jìn)

文化對(duì)社交言行的驅(qū)動(dòng),表現(xiàn)在它對(duì)互動(dòng)情境中特定意向的優(yōu)選、驅(qū)使。

例11⑧,

Charlie: I mean, there just has to be some boundaries, Viola.

Viola: I can do boundaries! I don’t love boundaries but I can do them.

Charlie: How about the number of times you call Kevin every day? Can we limit that to, like one?

Viola: Oh, I need at least four minimum.

Charlie: He’s 35 years old

Viola: Three?

Charlie: Two.

Viola: Deal.

Charlie: When Kevin and I have kids, he and I will decide how they’ve raised.

Viola: All right. But you know I have raised one wonderful boy. And my advice could be very... .

Charlie: will be solicited when needed.

Viola: All right.

(Monster-in-law)

首先,這段會(huì)話體現(xiàn)了 “互動(dòng)控制特征”(interactional control features):談話的轉(zhuǎn)換得到均勻的分配,話題得以選擇和更換,問題得到回答,等等,這些都確保互動(dòng)能夠在組織層面上進(jìn)展順利(Fairclough, 2007),符合會(huì)話的基本規(guī)律,即每次至少有一方,但又不多于一方在說話(Sacks amp; Schegloff, 1974)。這是美國(guó)人的“一個(gè)時(shí)間只有一個(gè)人說話”以及“有話大家輪著說,機(jī)會(huì)均等”的原則,源于他們的信念“人人生來平等”(謝職安,1996:73)。

其次,我們關(guān)注的是圍繞著話題——打電話的次數(shù)和照看孩子——媳婦Charlie與婆婆Viola的互動(dòng)是以什么樣的方式組織起來的。可以清楚地看出通過開始話題,并對(duì)婆婆的回答采取(明確或含蓄的)否定的態(tài)度,媳婦緊緊地控制著基本的互動(dòng)結(jié)構(gòu),新的話題也是由媳婦引入。媳婦進(jìn)行控制話題的另一個(gè)方面是她的問題和婆婆回答之間的關(guān)系。如在第10行,婆婆還沒說完話,媳婦就接過話繼續(xù)說了。媳婦并沒有因?yàn)槠牌诺纳矸荻艞墵?zhēng)取自己的利益,反而是主動(dòng)“出擊”,通過控制會(huì)話來表達(dá)自己是有一席之地的,這種互動(dòng)方式也正是美國(guó)“個(gè)人主義”在會(huì)話中的折射。從會(huì)話的整體結(jié)構(gòu)來看,有話題的開始,主體和結(jié)束部分。這段會(huì)話可以分為兩部分,第一部分有關(guān)婆婆給自己的兒子每周打電話的次數(shù),第二部分關(guān)于媳婦和兒子有了自己的孩子之后的教育問題。兩個(gè)部分之間的界限較為清晰,可以看做兩個(gè)獨(dú)立的會(huì)話,各自都有會(huì)話的開始,主體和結(jié)束部分。整個(gè)會(huì)話過程中,婆婆與媳婦的話輪轉(zhuǎn)換較為自然,界限清晰。作為媳婦,Charlie向婆婆開門見山地提出自己對(duì)婆婆的不滿,并且直呼婆婆的名字。美國(guó)人不是特別注重長(zhǎng)輩與晚輩之間的繁文縟節(jié),晚輩直接稱呼長(zhǎng)輩的名字是較常見的現(xiàn)象。而婆婆也直截了當(dāng)?shù)爻姓J(rèn)自己雖然不喜歡她與兒子之間的界限,但表示自己可以努力做到,兩者構(gòu)成一組相鄰對(duì)。由此可以看出,美國(guó)家庭中,長(zhǎng)輩比較尊重晚輩的意愿,不會(huì)因?yàn)樽约菏情L(zhǎng)輩,而對(duì)晚輩自己的事情橫加干涉。媳婦確認(rèn)婆婆可以做出讓步之后,又開門見山地提到婆婆每周給兒子打電話的次數(shù),婆婆也直言不諱地表明自己的態(tài)度:每周至少4次,這是第二組相鄰對(duì)。媳婦則認(rèn)為4次太多了,但是沒有直接表示反對(duì),她用“他(Viola的兒子)已經(jīng)35歲了”來提醒婆婆的美國(guó)文化共識(shí),18歲的孩子已經(jīng)成年,父母不能隨意干涉孩子的事情了,更何況他已經(jīng)35歲了,他更應(yīng)該有屬于自己的生活。婆婆意識(shí)到這個(gè)問題,馬上做出讓步,改為3次,這是第三組相鄰對(duì)。而媳婦看到婆婆有所妥協(xié),馬上提出自己的底線2次,婆婆看媳婦態(tài)度如此堅(jiān)決,馬上表示同意,雖然不是很情愿,這是第四組相鄰對(duì),婆婆最后的態(tài)度即第一部分會(huì)話的結(jié)束。對(duì)于打電話這個(gè)問題來講,兩人通過簡(jiǎn)潔明了的會(huì)話達(dá)成了協(xié)議。媳婦接著提出另外一個(gè)問題,即話題的轉(zhuǎn)換,那就是關(guān)于他們有了小孩之后的教育問題。媳婦認(rèn)為孩子的教育應(yīng)該由她和Charlie決定,婆婆想進(jìn)一步為自己爭(zhēng)取權(quán)力,告訴媳婦自己養(yǎng)育了一個(gè)優(yōu)秀的兒子,可謂經(jīng)驗(yàn)豐富,這是第一組相鄰對(duì),媳婦似乎并不十分認(rèn)同,但是也沒有直接反對(duì),用“will be solicited when needed”告訴婆婆需要的時(shí)候會(huì)咨詢她的,其實(shí)言外之意就是告訴婆婆“我們不需要你的干涉”。婆婆別無他選,表示了認(rèn)同,這是第二組相鄰對(duì)。這體現(xiàn)了美國(guó)人對(duì)于自己家庭的權(quán)利意識(shí),一旦結(jié)了婚,子女有自己的家,父母就應(yīng)該放手。同時(shí)也可以看出美國(guó)人對(duì)于nuclear family和extended family的態(tài)度不同,當(dāng)兒子結(jié)婚以后,婆婆對(duì)于兒子而言就變成a member of extended family,也就不能再對(duì)兒子家的任何事指手畫腳。

3. " 結(jié)論

文化指示語由于文化本身的特點(diǎn)而具有不可見性,在會(huì)話中完全靠說話人和聽話人的文化自知,但是,文化的滲透力無處不在,影響著各個(gè)不同民族人們的思維活動(dòng)。美國(guó)人是一個(gè)由多元文化構(gòu)成的群體,而這個(gè)群體在社會(huì)變遷的巨大張力中,又是被統(tǒng)一的意識(shí)形態(tài)和共同的生活方式凝聚在一起的(王爾德,2009)。本文對(duì)會(huì)話中的美國(guó)文化語境指示方式做了研究,在美國(guó)文化的設(shè)定下,美國(guó)人的會(huì)話方式、情感、態(tài)度等和會(huì)話話題都充分體現(xiàn)著美國(guó)文化語境信息,通過美國(guó)人的文化自知實(shí)現(xiàn)了會(huì)話的交際功能。

參 考 文 獻(xiàn)

Barker, C. amp; D. Galasinski. Cultural Studies and Discourse Analysis: A Dialogue on Language and Identity [M]. London; Thousand Oaks; New Delhi: SAGE Pulications, 2001.

Emery, P. G. Greeting, congratulating and commiserating in Omani [J]. Language, Culture and Curriculum, 2000, 13(2) : 196-216.

Fairclough, N. (ed.). Discourse and Contemporary Social Change [C]. Bern; Oxford: PeterLang, 2007.

Fraser, B. Perspectives on politeness [J]. Journal of Pragmatics, 1990,(14): 219-236.

Sacks, H., A. Schegloff amp; G. Jefferson. A simplest systemtatics for the organization of turn-taking for conversation [J]. Language, 1974, 50(4): 694-735.

Stewart, E.C. amp; M. Bennett. American Cultural Patterns: A Cross- cultural Perspective (Rev. ed.) [Z]. Yarmouth: Intercultural Press, 1991.

Tannen, D. Conversational Style: Analyzing Talk among Friends [M]. Norwood, NJ: Ablex, 1984.

Wells, G. et al. Learning Through Interaction: The Study of Language Development [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.

郭宏豐.英語會(huì)話語用分析研究[M],杭州:浙江大學(xué)出版社,2008.

何 " "剛.情感表達(dá)--文化語境與行為[J],外語學(xué)刊,2003,(1): 37-42.

何 " "剛.文化設(shè)定與言語行為—語用方式的文化解釋[J],外語研究,2004,(5).

何 " "剛.文化語境的建構(gòu)——擬想的模型[J],中國(guó)外語,2006,5(3): 73-77.

何 " "剛.論言語文化行為[J].修辭學(xué)習(xí),2007,(6): 16-20.

羅納德·斯考倫、蘇珊·王·斯考倫.跨文化交際:話語分析法 [M],北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2001.

錢冠連.漢語文化語用學(xué)[M].北京:清華大學(xué)出版社,2002.

王 " "成.美國(guó)家庭價(jià)值觀及其形成的文化要素[J].世界文化,2005,(6): 6-7.

王爾德.布爾斯廷:尋找美國(guó)共識(shí)[N].新京報(bào),2009年11月28日,第c07版.

謝職安.論美國(guó)民族言語交際方式[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),1996,(4): 71-77.

朱曉申、鄧天中 等 著.交互性外語教學(xué):理論與實(shí)踐[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

The Study on Dictic Ways of Cultural Context in Conversation

LIU Shaohua1,2 amp; HE Gang1

(Xinjiang Normal University, Urumqi 830054; School of Foreign Languages, East China Normal University, Shanghai 200241)

Abstract: Cultural context is a multi-level cultural system, deictic forms of which is not only reflected in the linguistic level, but also reflected in the conversation. Compared with a simple speech act in the linguistic level, deictic forms in the conversation are demonstrated by the intersection of multiple speech acts and human interaction. Through the discussion on the duality of the conversation, this paper attempts to analyze how Americans use the conversation to build and convey the American cultural information, and further expounds the reference function of cultural context in the conversation.

Key Words: conversation; topic; deictic forms; American cultural context

作者簡(jiǎn)介:劉韶華,女,華東師范大學(xué)外語學(xué)院博士研究生,新疆師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院講師。主要從事文化語用學(xué)、社會(huì)語言學(xué)的研究。

何剛,男,博士,華東師范大學(xué)外語學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師。主要從事文化語用學(xué)、理論語言學(xué)的研究。

通訊地址:上海華東師范大學(xué)外語學(xué)院,郵編 200241

E-mail:liush28@163.com

(責(zé)任編輯:周統(tǒng)權(quán))

主站蜘蛛池模板: 欧美一区福利| 色噜噜综合网| 亚洲无码精品在线播放 | 欧美在线网| 99久久成人国产精品免费| 夜夜操天天摸| 成人福利在线视频| 亚洲浓毛av| 国产成人精品优优av| 国内熟女少妇一线天| 国产97视频在线| 亚洲色图欧美激情| 国国产a国产片免费麻豆| 国产成人亚洲欧美激情| 精品乱码久久久久久久| 国产精品爽爽va在线无码观看| 超碰91免费人妻| 日韩一区二区三免费高清| 亚洲制服丝袜第一页| 国产香蕉一区二区在线网站| 十八禁美女裸体网站| 日韩小视频在线观看| 亚洲综合精品第一页| 99视频国产精品| 国产精品毛片一区视频播| 国产精品久久久久久久久久98| 亚洲天堂网2014| 国产H片无码不卡在线视频| 久久久久久尹人网香蕉| 国产精品美女网站| 国产精品yjizz视频网一二区| 亚洲第一在线播放| 中文字幕免费播放| 成年A级毛片| 久久综合九九亚洲一区| 欧美www在线观看| 色哟哟国产成人精品| 97影院午夜在线观看视频| 色综合久久久久8天国| 亚洲成a人片7777| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 国产亚洲欧美在线专区| 亚洲全网成人资源在线观看| 亚洲综合色区在线播放2019| 亚洲天堂网在线播放| 国产本道久久一区二区三区| 久久毛片网| 国产精品浪潮Av| 又黄又爽视频好爽视频| 国产美女精品一区二区| 国产97区一区二区三区无码| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情 | 国产精品午夜福利麻豆| 欧美精品成人一区二区在线观看| 亚洲日本一本dvd高清| 色婷婷综合激情视频免费看| 国产高清在线观看| 被公侵犯人妻少妇一区二区三区| 老司机久久99久久精品播放| 亚洲综合国产一区二区三区| 欧美国产在线精品17p| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 四虎影视库国产精品一区| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 亚洲综合第一区| 亚洲美女视频一区| 亚洲人网站| 在线观看国产黄色| 在线国产91| 九月婷婷亚洲综合在线| 麻豆精品在线播放| 国产自在线播放| 欧美精品亚洲二区| 99偷拍视频精品一区二区| 欧美区日韩区| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 一本久道久久综合多人 | 最新国产精品第1页| 国产精品美乳| 欧美亚洲一区二区三区导航| 亚洲视频三级| 99久久精品无码专区免费|