摘 要:本篇文章所采用的案例是戲劇劇本,該劇本根據馬克·吐溫的《百萬英鎊》改寫而成,文章通過對閱讀劇本教學進行研究,討論如何在教學中激發學生的學習熱情,提高學生鑒賞文學作品的能力以及興趣。
關鍵詞:高中英語;名著閱讀;百萬英鎊
隨著新課程改革的深入,綜合語言實踐課的重要性日益凸顯,戲劇教學成為了高中階段英語教學的熱門方式。學生通過對英文戲劇作品的研究和學習,體會其文化內涵,在學習英語的同時,對外國文化進行了解和鑒賞,這樣不僅可以幫助學生提高英語語言表達能力,還能使學生提升自己的文化素養。
一、故事概況及特點
高中一年級英語教材中的Unit 3“The Million Pound Bank Note”這一課源自美國名著《百萬英鎊》,其作者是馬克·吐溫,《百萬英鎊》是其諷刺小說中的經典。整篇文章是由課本和練習冊兩者組成的,小說主要是講一對兄弟的故事,故事開始是由兩兄弟的一場賭注而引發的,主人公誠實勇敢,頭腦靈活,整個故事的主線圍繞著主人公身帶百萬英鎊的經歷展開,主要是對當時資本主義社會的拜金行為進行了描寫。作者對不同性格的人物在面對“百萬英鎊”時的各種丑陋行為進行了詳細的描述,有滑稽的、丑陋的,整個故事像是一幅世態諷刺畫,將資本主義社會的缺點擺在了人們的眼前,也由此揭示了那個時代社會的黑暗面。課文所采用的文體為戲劇,與小說、散文以及詩歌一樣都屬于一種文學載體,其表現形式多樣,有美術、音樂、舞蹈等形式,進行人物性格塑造時各具特色,是一種可以映射現實生活的舞臺藝術形式。戲劇主要依靠矛盾沖突來進行表演,其構成要素主要是戲劇特有的語言以及矛盾沖突兩種,沖突主要是指人物性格特征上的沖突,而語言主要是指舞臺的介紹說明以及人物之間的對話。戲劇人物語言的主要特點有高度個性化、豐富的潛臺詞及富于動作性。
二、教學的方式
課本所采用的文章來自于戲劇劇本,因此教師在教授學生時要考慮到這一因素,不能按照平常的課文進行教學,戲劇題材的特殊性決定著課堂教學的方式和方法,教師如果只是一味的進行語言知識的講解,就是失去這類課文的實際意義。教師在教授課文時,可以結合文章內容在進行文學素養培養的同時學習英語語言知識,這樣的學習方法即可以幫助學生提升學習興趣,又可以提高學生的文學素養,從而達到《新標準》的教學要求。
1.先討論,后閱讀
進行教學時,可以先要求學生對文章的相關內容進行聯想,如“When you get a large amount of money to use as you like,what will you do with it?Why?”(假設自己突然得到一大筆錢會怎么做?)學生在進行思考回答時,教師可以通過不同的答案對學生的人生觀和價值觀進行了解。隨后,根據實際情況還可以提問“Have you ever made a bet with a friend?If so,what did you bet on?How did you feel about the bet after it was won or lost?Have you ever read the story “The Million Pound Bank-Note”?Have you seen the movie?If so,what did you think of it?”等,引導學生拿著問題進行課文的閱讀。
2.設置情景表演
教師在進行實際授課時,可以根據戲劇的內容進行配音,然后按照學生的自身特點進行角色的分配,要求學生對所要表演的角色進行熟悉,將其語言特點如語音、語調等進行熟悉,在表演時為力求逼真還可以自己加入一些臺詞以及動作,充分的展現出戲劇人物的性格特征以及情感變化。學生在進行表演準備前,教師要先給予一定的提示和指導,用簡單的語言幫助學生理解和熟悉所要表演的內容,并且給出一定的準備時間。在進行實際的表演時,可以將學生分成小組,按照角色的名字佩戴頭飾等物件,以便于更好地將人物進行區分,如果時間充足的話,還可以制備一些需要用到的道具,如信封、餐具以及菜單等,以便使學生的表演更有真實感,進而充分發揮自己的能力,將文章細節表演的更到位。在此期間,教師要適時的給予好評和指引,幫助學生高效的完成課堂內容。
3.增加教學內容
由于條件的限制,很多的學生感受不到英語的語言環境,與真正的英美人交流機會極少,因此教師只有通過現有的資料進行教學,如文字資料以及影像資料等,以此來培養學生的英語語感。例如在教授學生“ The Million Pound Bank Note”這一課文時,可以先為學生播放“The Million Pound Bank Note”的電影版,影片里的主角扮演者是格里高利·派克,他將角色的性格特征以及行為方式塑造的極為真實和有趣,而其他角色的表演者也將其角色塑造的符合劇本的要求,整個電影將戲劇里的人生百態演繹的十分到位,使人觀看以后有著深刻的印象。在欣賞電影的同時,老師可以提醒學生注意對比兩兄弟和亨利所使用的語言有什么不同,一方面是為了讓學生感受純正的英語和美國英語在語音語調上的不同,另一方面,不同的措辭、不同的表達方式也反映了文化背景、社會地位及身份的不同。
三、結語
綜上所述,對改編戲劇的教材,教師要有針對性的進行處理,其閱讀的方式方法和平常的文章應有所區別,教師通過進行情景的設置幫助學生理解文章內容,培養英語語感,同時對外國文學作品進行鑒賞,提升學生文學素養,為將來的英語學習奠定堅實的基礎。
參考文獻:
[1]王佩波.基礎學段名著閱讀策略探微[J].文學教育(下),2011,(02).
[2]蔣琴芬.將名著閱讀進行到底[J].成功(教育),2011,(02).