張立巖



摘要:禮貌作為一種普遍現象是民族文化的組成部分,在人類交際中起著重要作用。不同文化背景下表示禮貌的方式方法以及人們用以判斷禮貌的標準具有很大差異。從命令式的使用、邀請和感謝言語行為以及稱呼四個方面對英俄禮貌的不同之處進行對比,并分析產生差異的原因,從而為跨文化交際的順利進行和外語教學提供有價值的參考。
關鍵詞:文化;禮貌;交際;英國;俄羅斯;言語行為
中圖分類號:G112
文獻標志碼:A
文章編號:1001-7836(2015)03-0132-04
三、結語
禮貌作為一種社會現象既有普遍性也有相對性,不同文化對于禮貌有著不同的理解,賦予禮貌不同的內涵。所以不能用一個民族的禮貌規范去衡量其他民族的交際行為,也不能判斷某一個民族比其他民族更有禮貌或反之。跨文化交際應該首先克服民族中心主義思想,在溝通過程中面對來自不同文化背景的人們,不要倉促下結論,而是要分析產生差異的原因,因為差異只是表層現象,它與不同文化中禮貌的不同起源以及長期歷史過程中受社會、歷史、地理等一系列因素影響而形成的文化價值密不可分。所以衡量一個民族的禮貌語言和禮貌行為,必須考慮其文化背景及特征,這不僅能夠增進對其他民族的了解,而且也有助于形成對本民族的自我認知,只有在此基礎上,來自不同文化背景的人才能真正做到相互理解和有效溝通。
(責任編輯:劉東旭)