999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從奈達的功能對等理論看《傲慢與偏見》中反諷語言的翻譯策略

2015-05-19 13:13:27吳佳
校園英語·中旬 2015年2期

吳佳

【摘要】本文運用尤金·奈達的功能對等理論,從翻譯策略層面,對《傲慢與偏見》的兩個譯本進行對比分析,來探討反諷語言的翻譯問題。通過對不同譯本的譯例分析,試圖找出在反諷語言的翻譯過程中,如何傳譯出原文的反諷、幽默味道。

【關鍵詞】反諷 功能對等 翻譯策略 傲慢與偏見

一、引言

《傲慢與偏見》是簡·奧斯汀的代表作。這部小說因其通過精美的語言的語言制作而顯現出來的偉大人文思想而傲然于世,深受英國人民的喜愛。該篇小說共有61篇,文字流暢,隨處可感受到對話者們的機智、詼諧、幽默、反諷。反諷即是一種修辭手段,也是一種文學上的文體。《傲慢與偏見》是奧斯汀成功運用反諷的典范之作。在翻譯中,直接表達出來會顯得十分生硬、不宜。譯者要將原文的反諷藝術確切的表達出來,不僅要熟悉原語的語言文化和歷史背景來欣賞原文的反諷藝術,還需要熟練地駕馭目標語的能力,使譯文讀者能夠感受到和原著讀者相同的反諷和幽默效果。

本文在奈達的功能對等理論上,從翻譯策略層面上來探討《傲慢與偏見》 中的反諷藝術,探討譯者是如何傳譯出與原文相同的反諷、幽默的味道。通過對不同的譯本譯例分析,本文試圖找出在反諷的翻譯過程中,探討譯者是如何傳譯出與原文相同的反諷、幽默的味道。

二、奈達的功能對等理論

尤金·奈達( Eugene A Nida)是美國著名的翻譯理論家。他在理論方面的最大貢獻是提出了“動態對等”(dynamic equivalence)原則。所謂動態對等,指的是“譯文讀者對譯文信息的反應和原文讀者對原文信息的反應基本一致”(Nida &Taber 1969)。1986年,他將“動態對等”改成了“功能對等”(functional equivalence)。“譯文于原文應為最接近的、自然的對等:譯文對目的語讀者產生的效果應與原文對原語言讀者產生的效果相同。”(Nida,1964:201)

三、《傲慢與偏見》中的反諷的翻譯策略

本文正是選取了這樣膾炙人口的原著與譯文進行比較分析,從奈達的功能對等理論出發,探討譯者是如何傳譯出與原文相同的反諷、幽默的味道。

下面將對三個譯本中對反諷是如何處理的做一粗略比較,欣賞三個譯本在保留原小說反諷的藝術效果方面的不同處理,在翻譯的過程中,是如何實現內容與風格的對等。

1.直譯。《傲慢與偏見》的開頭是典型的開門見山式開局。王科一譯:凡是有財產的單身漢,必定需要娶位太太,這已經成了一條舉世公認的真理。

張玲、張揚譯:饒有家資的單身男子必定想要娶妻室,這是舉世公認的真情實理。

王佐良譯:公認有這樣一個真理:一個擁有大筆家產的單身漢必然需要一個妻子。

原文第一段,反諷就表現得淋漓盡致。主句是“It is a truth universally acknowledged”,使整個句子頓時顯得非常正式與莊重,仿佛將要宣告一條舉世皆知的真理,讓人不得不認真聆聽下文,然而從句語調急轉而下“in want a wife”,原來談論的是嫁娶事宜,讓人緊張的程度頓時有所緩解。整部小說的反諷基調便由這一突降法的開篇首句奠定。

就第一句的翻譯來說,重點是要把原文的反諷效果表現出來,王科一將原文的語序打破,把原句的從句即真正的主語提前,而置表語于最后。王佐良則盡量保持原句的語序。雖然語法形式的轉化可以帶來更地道的譯文,但形式是內容的形式,對于本篇反諷性的小說,翻譯似乎應當向原著傾斜,以求得內容與形式的一致。王佐良采用了直譯的方法,雖然多少有點拘泥于原文之嫌,但是對于普通讀者而言,最主要的是能不能和原文的讀者一樣感受到原文的反諷、幽默的味道。原句反諷、幽默的意味是借助于誦讀和詞義兩種手段來獲得,但由于改變了原文的語序,大多數譯例在更符合漢語習慣口吻的同時,喪失了原文本身的語氣,令人忍俊不禁的反語似乎變成了一本正經的說教,并沒有構成語義上的起伏。

原文第一段采用“突降法”,這一特定的句法風格形式本身就有意義。而王佐良采取了直譯的方法,保留了原文的句法結構,同時譯文讀者也能夠感受到與原文讀者相同的反諷味道。

2.增譯。為了使譯文忠實地表達原文的意思與風格并使譯文合乎表達習慣,必須增加一些詞語,這就叫增譯法。

王科一譯:事實上,她們都是些非常好的小姐,她們并不是不會談笑風生,問題是在要碰到她們高興的時候;她們也不是不會待人和顏悅色,問題是在于她們是否樂意這樣做,可惜的是,她們一味驕傲自大。

張玲、張揚譯:事實上,她們都是出眾的小姐,高興的時候脾氣隨和,愿意的時候也會招人喜歡但是都很矜持自負。

這一段介紹賓利姐妹的話充滿了反諷的味道。王科一在表達反諷的藝術效果時,在翻譯時添加了“問題是在要碰到……”“問題是在于……是否樂意……”等,不僅準確地譯出了原文的意思,還使譯文變得更加的富有反諷意味。而張按照字面意思直譯,句子雖然變得精煉了,但讀者可能難以理解原文的反諷意味。而譯文一靈活運用增譯法,使譯文在內容和風格上更貼近原文,傳達出原文的反諷風格。

3.歸化。歸化(Domestication)是要把源語本土化,以目標語或譯文讀者為歸宿,采取目標語讀者所習慣的表達方式來傳達原文的內容。在原著中,作者在言語和結構上采用反諷的手法,而歸化是減化英文和漢語語言習慣差別的一種較好的翻譯策略。

王科一譯:我親愛的夏綠蒂和我真是同心同意,無論遇到那一件事莫不是意氣相投,心心相印。我們這一對夫妻真是天造地設。

張玲、張揚譯:我親愛的夏洛蒂和我完全同心同德,在任何一件事上,我們都是意氣相投,心心相印。我們真可以說是天造地設,珠聯璧合。

這一段是柯林斯先生在向伊麗莎白小姐炫耀自己和夏洛特的婚姻生活是多么的幸福美滿。柯林斯與夏洛特兩人的結合是一種有悖常理的“設計”。柯林斯“設計”夏洛特作為她的妻子,而夏洛特也“設計”柯林斯作為她的丈夫。如果將原文直譯過來,恐怕讀者將無法理解他們的這種“設計”關系。因此兩個譯本都采用了歸化策略,不再拘泥于原文的語言結構,將原文的戲劇性的反諷效果傳達的淋漓盡致。兩個譯本都采用漢語的四字詞語,尤其是張玲和張揚的譯本在“同心同德”“意氣相投”“心心相印”“天造地設”之后加上“珠聯璧合”,不僅使柯林斯先生變得更加的滑稽可笑,還使譯文更加傳神,傳譯出原文相同的反諷效果。

英漢兩種語言在語言結構和民族文化上存在的差異性,要把《傲慢與偏見》中的反諷效果準確的傳譯出來存在著一定的難度。譯者要將原文的反諷藝術確切的表達出來,不僅要熟悉原語的語言文化和歷史背景來欣賞原文的反諷藝術,還需要熟練地駕馭目標語的能力,使譯文讀者能夠感受到和原著讀者相同的反諷和幽默效果。因此,譯者要運用各種翻譯策略,如何達到內容和風格的對等,傳譯出與原文相同的反諷、幽默的味道。

參考文獻:

[1]Jane Austen.Pride and Prejudice[M].Oxford:Oxford University Press,1970.

[2]Nida,E.A.& Taber,C.R.The Theory and Practice of Translation.Leiden:E.J.Brill,1969.

[3]Nida,E.A.Toward a Science of Translating[M].Leiden,E.J.Brill,1964.

[4]王科一譯.傲慢與偏見[M].上海:上海譯文出版社,1980.

[5]張玲,張揚譯.傲慢與偏見[M].北京:人民文學出版社,1993.

[6]郭著章,李慶生.英漢互譯使用教程[M].武漢:武漢大學出版社,1998.

[7]鄢忠秀.英語 IRONY 的翻譯賞析——評《傲慢與偏見》的三個中譯本[J].五邑大學學報,2000(4):24-25.

主站蜘蛛池模板: 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 在线观看国产精品日本不卡网| 99中文字幕亚洲一区二区| 91成人在线观看| 视频一区亚洲| 亚洲国产日韩欧美在线| av一区二区三区在线观看| 香蕉久人久人青草青草| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 四虎永久在线精品影院| 国产欧美视频在线观看| 毛片一级在线| 日本人真淫视频一区二区三区| 午夜精品区| 高清精品美女在线播放| 国产综合色在线视频播放线视 | 国产精品专区第1页| 中文字幕人妻无码系列第三区| 亚洲男女天堂| 亚洲色图欧美视频| 国产va视频| 午夜欧美理论2019理论| 她的性爱视频| 亚洲精品另类| 欧美人与牲动交a欧美精品| 国产精品三级专区| 精品少妇人妻一区二区| 国产成人调教在线视频| 美女视频黄频a免费高清不卡| 91精品国产自产在线老师啪l| 亚洲国产清纯| 久久久国产精品无码专区| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 成人日韩精品| 精品剧情v国产在线观看| 欧美精品亚洲日韩a| 日韩毛片基地| a色毛片免费视频| 亚洲天堂成人在线观看| 亚洲国产精品日韩专区AV| 亚洲有码在线播放| 国产在线专区| 国产精品19p| 97影院午夜在线观看视频| 一区二区三区精品视频在线观看| 国产激情无码一区二区APP| av免费在线观看美女叉开腿| 2021精品国产自在现线看| 五月天久久综合| 四虎永久免费在线| 日本午夜三级| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 久久国产精品娇妻素人| 波多野结衣一二三| 8090成人午夜精品| 国产在线一区二区视频| 亚洲日韩在线满18点击进入| 欧美日本在线| 日韩少妇激情一区二区| 国产精品嫩草影院视频| 无码AV动漫| 国产成人亚洲日韩欧美电影| 久久综合丝袜长腿丝袜| 国产av一码二码三码无码| 中文字幕在线欧美| 日韩欧美国产精品| 亚洲天堂久久久| 好吊妞欧美视频免费| 国产精品网址你懂的| 老色鬼欧美精品| 欧美一道本| av一区二区人妻无码| 欧美精品另类| 国产一二三区在线| 浮力影院国产第一页| 91青青草视频在线观看的| 国产性爱网站| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 久久久久九九精品影院| 国产1区2区在线观看| 成人在线观看一区| 亚洲欧美在线精品一区二区|