鹿軍紅
【摘要】顏色是人類對客觀世界最基本的認識之一,顏色詞具有著豐富的文化內涵,本文通過認知語言學的隱喻理論,探討顏色詞通過隱喻投射在情緒、道德、政治、經濟等非顏色域的認知意義。
【關鍵詞】顏色詞 隱喻 認知
認知語言學以體驗哲學為基礎,認為人類最初是以自身的體驗為主體來認識客觀世界的,人類的認知活動根植于日常的身體經驗之中,在此基礎上先形成一些直接概念,再通過隱喻投射的方式構建抽象概念,隱喻就是將一個認知域的概念映射到另外一個認知域,即由始源域映射到目標域,認知語言學研究的目標之一就是揭示詞匯多個義項是如何通過隱喻等認知機制得以系統而又自然地相互聯系的。
我們生活的世界五顏六色,色彩斑斕,對顏色的感知是人類對客觀世界最基本的認知之一。通常我們可以將顏色詞分為基本顏色詞和非基本顏色詞兩類,基本顏色詞是指黑,白,紅,黃,綠,藍,(英語為black,white,red,yellow,green,blue)等六種顏色;非基本顏色詞包括紫、褐、灰、粉(英語為purple,brown,grey,pink)等顏色,我們也可以將這些顏色看做基本顏色詞間的過渡色,如:brown (black+yellow),purple (red+blue),grey (black+whlte)。顏色詞隱喻是指以顏色域為始源域,將顏色域的概念映射到非顏色的其他認知域上,使得我們可以通過顏色概念來理解、思考和談論非顏色概念。
在五彩繽紛的世界里,我們有湛藍的天空,綠色的森林,白色的雪山和黃色的土地,顏色詞在這樣使用的時候,我們使用的是它在始源域內的意義,即原型意義。顏色詞的原型意義在不同語言中大多是相似的,但顏色詞經隱喻認知后就形成了不同的引申意義,例如:
· 這名演員一夜走紅。
· You are expecting too much of him. Hes still green,you know.(你對他要求太高,他還沒經驗嘛)。
在這兩種表達中,紅和綠都不是表示顏色,而是通過隱喻表示一種引申的意義,漢語走紅是指出名,受歡迎,成功;英語中green原意表示果實是青的,還未成熟,引申表示一個人缺乏經驗,幼稚,不成熟。
這些擴展出去的語義受到不同的文化、歷史、自然條件、生活方式等方面的影響,在不同語言中往往有著獨特的含義。英語中用來描繪顏色的詞語頗為豐富,這些詞除了用于表述顏色以外,同時也承載著多種引申的含義,以下我們通過實例分析顏色詞是如何從顏色域映射到其他認知域的。
一、映射到情緒域
英語中黑色通常可以表示憤怒或令人沮喪的情緒,如:Rory shot her a black look.(羅里憤怒地瞪了她一眼),black mood 表示壞心情,black future 表示前途暗淡毫無希望,black memory 表示對死者悲痛的記憶。灰色同樣也可以表消沉、失望、抑郁等消極情緒,如 grey outlook on life 表示悲觀厭世的消極人生觀,grey prospect表示前途暗淡。
紅色可以表達“憤怒”、“羞愧”等情感,英語中的become red-faced或Her face turned red.同漢語中的“臉紅”一樣,表示“難為情”、“困窘”。但也有些包含“red”字樣的說法就不那么為中國人所理解,如to see red 和waving a red flag,前者的意思是“大發脾氣,大怒”,后者是指“做惹別人生氣的事”,類似漢語里“氣得漲紅了臉”、“吵得臉紅脖子粗”中“紅”的意思。
二、映射到了法律道德域
人們常用“黑”形容神秘的、非法的或陰險的事物。英語中有如下表達:black box 黑匣子,black list黑名單,black heart黑心腸,say black white顛倒黑白,black goods黑貨black deeds邪惡行為,black lies昧良心的謊言,the black sheep of the family家族敗類,害群之馬等。在這些表達中,“黑”由表達顏色的“顏色域”映射到用來表達“不正當、不合法”之意的法律道德域。
白色通常使人感到干凈、純潔,因此white soul表示一個人清白無辜,甚至在謊言的語境中,white lie也被認為是一種無關痛癢的、不傷害別人、有為善目的的謊言,相反,black lie表示“惡毒的謊言”。
三、映射的戰爭、政治域
紅色是血液的顏色,因此總是和危險、暴亂等聯系在一起,如red alert警報,red activities左派活動,a red battle 血戰,red revenge血腥報仇,red ruin戰禍,the red rules of tooth and claw殘殺和暴力統治,red ideas,革命思想等。
白色會使人產生明亮的感覺,英語中也有以“white”構成的隱喻,如white heat白熱化,white paper白皮書,white terror白色恐怖等。
從以上例子可以看出,英語的顏色詞以其顏色域中的原型意義為基礎,通過隱喻投射在其他認知域中產生了豐富的隱喻意義。我們通過對英語中的顏色詞的隱喻認知進行分析,說明了隱喻在人類認識世界的過程中所發揮的重要作用。認知語言學在研究隱喻的同時,也幫助我們更好地理解語言的本質及其深層內涵。
參考文獻:
[1]趙艷芳.認知語言學概論[M].上海外語教育出版社,2013.
[2]束定芳.隱喻學研究[M].上海外語教育出版社,2008.