徐明哲
摘 要:民族唱法與美聲唱法伴隨人類的文化發展在漫長的、截然不同的歷史文化背景和發展中,逐漸演變成現在人類社會中頗具特色的歌唱表演藝術風格體系和演唱方法體系。中國的民族聲樂與歐洲的傳統聲樂在發聲方法、呼吸方法以及作品藝術表達上,具有很多共同的規律,同時兩者也存在很多不同。作為一個歌者,研究兩者的異同將有利于我們更全面、正確地認識和理解兩種唱法的藝術體系,為自己的演唱提供更多有力的、科學的方法,也有助于我們能取二者之長處,形成更獨特的演唱風格。
關鍵詞:民族唱法;美聲唱法;異同;結合
一、民族唱法與美聲唱法形成和發展的文化背景
民族唱法泛指我國各個社會文化歷史時期的各地區、各民族流傳著的風格豐富多彩,形式、種類繁多的不同聲樂藝術表演方法,其中包括各地區、各民族的民歌、戲曲和曲藝說唱藝術,是中國歌唱藝術形式和歌唱藝術流派的總稱。春秋時代的我國第一部詩歌總集——《詩經》中的《國風》就收集了從中國西周到春秋中葉北方十五國的民歌。從文字記載中可以看出當時的民歌有著非常樸素優美的語言和自然和諧的音調。唐朝是我國音樂文化史上的輝煌時期。無論在曲調風格上,還是在演唱形式上都有了較明顯的突破。唐代的“曲子”還被廣泛地用于說唱和歌舞藝術。宋元時代,宋詞、元曲都與歌唱藝術緊緊聯系在一起。明清兩代又在南戲和雜劇的基礎上形成了傳奇劇。數千百年來,各統治階級的強權政治和大一統的文化思想,在一定程度上阻隔和限制了民族聲樂的全面發展,使我國傳統民族聲樂長期以來一直不能作為一種高雅藝術而登上大雅之堂。唯有新中國的誕生,才使得我國民族聲樂藝術真正獲得新生。“美聲唱法”一詞出自意大利語Belcanto,“Bel”意為精美,“canto”意為歌唱,意思是“美妙的歌聲”和“美妙的歌曲”,它是在17世紀的意大利歌劇的推動下逐漸興起的。18世紀“美聲唱法”廣泛流傳,到了19世紀盛行一種著重聲音華彩優美、詠嘆性,重于朗誦性或戲劇效果的歌唱風格。美聲唱法嚴格重視音區的和諧統一,發聲方法科學,音量的可塑性大;氣聲一致,音與音的連接平滑勻凈為其特點。這種演唱風格對全世界有很大影響。現在所說的美聲唱法是以傳統歐洲聲樂技術,尤其是以意大利聲樂技術為主體的演唱風格。在文藝復興思潮的影響下,逐漸產生了歌劇,美聲唱法也逐漸完善。佩里根寫出意大利最早的歌劇《達芙妮》,1600年又寫出了歌劇《猶麗狄茜》。作曲家的創作,使歌劇突破了以往的唱法。歌劇中要求詠嘆調和宣敘調相結合,要求合唱和重唱相結合,宣敘調需要足夠的氣息支持,要求明亮優美的聲音能穿透交響樂送到觀眾耳邊。歌劇的出現,使美聲唱法趨于完善。
二、民族唱法與美聲唱法的的共同性
1.靈活運用呼吸的共同性。“歌唱的藝術就是呼吸的藝術”。呼吸是發聲的原動力,是歌唱的基礎。在早些時候,二者的呼吸位置和器官多少是有區別的,不過在現在大多都采用胸腹式的呼吸方法,都要求深呼吸,往往以“聞花”“嘆氣”“倒吸涼氣”等感覺來啟發自己把氣息沉下來。
2.高位置聲音的共同性。所謂“高位置”的聲音,就是有不同比例的鼻腔以上的共鳴聲音。我國的民族唱法借鑒了京劇的唱腔,而美聲唱法也借鑒了西洋歌劇唱法的很多技巧,這足以說明兩者在聲音安放的位置上是相通或是相近的,尤其京劇唱腔中的青衣唱法喉開氣深。而美聲唱法聽起來松、通、圓、豎,明暗適度,強弱自如,有穿透力,也稱“面罩唱法”
3.喉頭放松,聲音流暢貫通的共同性。民族唱法與美聲唱法,兩者都講求聲音上下貫通、流暢、自如,講求高位置、深呼吸,強調聲音、氣息往上下兩面走,都忌諱擠住和卡主喉嚨來歌唱;要有打哈欠或是微笑狀態來幫助其打開喉嚨,在此同時保持喉頭下降穩定,還可以使聲帶舒展,音色純正。
三、民族唱法與美聲唱法的差異
1.語言的差異。美聲唱法的語言主要以意大利語為語言基礎,基本是以五個母音a e i o u為基礎,屬于節奏性語言,顆粒感強,高低起伏不大,節奏變化多樣,講究連貫的嚴謹規格。我國的民族唱法在我國地域遼闊、民族眾多的環境中形成。中國的漢字聲母、韻母較多并且伴有四聲,基本屬于旋律性語言,樂音四起的高低起伏與美聲唱法有所不同。
2.咬字吐字的差異。美聲唱法的形成與發展與它的母語——意大利語是緊密相關的。意大利語曾被譽為最適合歌唱的語言。這是由于意大利語的單音節較多,元音位置突出且音律平正、音調和諧,十分有利于美聲唱法。它的審美要求是把聲音的共鳴形象及藝術規格放在第一位,其次強調吐字清晰。咬字要服從發聲、行腔,講求以聲傳情,要求咬字與發聲時子音、母音分離,前后分開,子音在前,母音在后,強調子音的動作形成及力量釋放要快速輕捷,不要影響形成母音的腔體共鳴效果。我國民族唱法最強調以字帶聲,咬字強調嘴皮子勁,甚至出字前的夸張作用,以至生母、韻母常連在一起先咬后放的發音技法。吐字的噴口力度和外口腔的打開,使唱腔親切、明亮,既提高了字音的分辨力,又特別強調字正腔圓。
3.共鳴的差異。從民族民間唱法技術的歌唱共鳴效果看,民族唱法強調頭腔共鳴,它強調高位置,但聲音的焦點較小,集中明亮。頭聲應用比較靠前,頭腔共鳴在聲音中所占比便相對少一些。重視口腔共鳴,注意發揮口腔共鳴的聲音主渠道中的共鳴作用,憑借口腔共鳴應用技術進行歌唱。口腔共鳴在各部分共鳴應用中所占比例最大,這在很大程度上取決于其運腔技術。民族民間唱法對吐字咬字清晰度的要求極高,形成了特定的歌唱行腔技術。美聲唱法非常重視歌的共鳴技術,認為“整個身體就是聲音的響板”,“也是一件復合的共鳴”。為獲得良好的共鳴,主張以“打開”的方式擴充和調節共鳴空間,特別是喉、咽、內口腔的生理調節技術,是美聲唱法頗具特點的共鳴技術。他們把口、咽腔共鳴當作“人聲共鳴的擴大器”,聲音的共鳴主要在口咽腔。民族唱法與美聲唱法共鳴的差異主要來自于不同民族音樂文化的審美習慣和審美情趣。民族唱法偏愛靠前明亮的聲音效果,而美聲唱法則更為偏愛略帶掩蓋色彩的柔和飽滿的嗓音效果。民族唱法偏重于吐字與共鳴的結合,美聲唱法則注重呼吸、發聲與共鳴的結合……這些都促成了兩者在共鳴上的不同。
四、現代中西結合唱法的借鑒
眾所周知,民歌風格的歌曲演唱經歷了一些比較有代表性的發展階段。王昆老師、郭蘭英老師的演唱聲音樸素,自然明亮,與我國的某些地區的戲曲演唱方法相似。近年來,我國民族聲樂在教學實踐中不斷嘗試中西結合,我國的許多優秀表演藝術家在進行民族聲樂訓練的同時,還運用西洋美聲發聲方法學習訓練,嗓音在原有的基礎上得到發展,更寬地演繹了中國民族聲樂作品,使聲音流暢、渾厚,帶有金屬般的光澤。而在演唱中國作品的美聲唱法時,由于語言的不同,我們在把握聲音的同時更要把字咬清楚,歸音要準,以字帶聲,這樣也可以更好地表達作品的情感。要在準確把握好時代性、民族性、不斷探索與完善的演唱中,演唱適合于不同類型嗓音的、具有鮮明的民族風格的、具有高水準的、本民族的藝術歌曲與歌劇選曲。二者真的是可以很好借鑒和結合的,這會使歌者非常受益。幾代優秀藝術家的演唱經驗也證明了這一觀點。譬如我國老一代著名歌唱家吳雁澤老師,他用美聲唱法演唱了中國創作歌曲《教我如何不想她》《松花江上》,而且他還能夠唱好帶有地方濃郁特色的民族歌曲《草原之夜》《烏蘇里船歌》等。他根據自己的實際情況提取美聲唱法中有益的方法來解決一些技術上的難題,無論演唱中國民歌還是外國民歌都能很好地把握尺度,直到現在他還能用良好的氣息支持和穩定靈活的喉頭演唱高難度的歌曲。著名歌唱家彭麗媛老師,她大膽地把西洋美聲唱法中的技巧與民族唱法中的吐字行腔有機地結合到一起,她演唱的《白發親娘》情感細膩,鮮活地運用了西洋美聲唱法,大大豐富了民族歌曲的特色。在歌劇《江姐》中她的聲音技巧融入了很多美聲唱法特點,同時在演唱中又吸收美聲唱法與中國民歌演唱特色的行腔技巧,字正腔圓,音域寬廣,音色豐富,氣息舒展、暢通,演唱高難度的詠嘆調時更加游刃有余。我國民族聲樂中西結合的道路是一條非常科學并且可行的道路,金鐵霖老師在給學生授課的同時也多都是沿著這條科學道路走下去的。
總之,近年來兩種唱法的結合道路廣被認可,在各大院校也引起重視。我們在結合的同時要以發展民族為本,在借鑒的同時也要力求發展。而我們對民族唱法的關注和認識應該順應時代的發展理智進行,從文化角度、民族角度、藝術價值角度、傳承與發展角度等多方面考慮。我們要在豐富國際藝術舞臺的同時,獲得世界性聲譽。愿我們的民族唱法之路越走越寬,在國際聲樂之林獨樹一幟,長盛不衰。
參考文獻:
[1]薛良編.歌唱的藝術[M].上海:中國文藝出版社,1997.
[2]俞子正.聲樂教學論[M].重慶:西南師范大學出版社,2000.