王曉靜
【摘要】金融專業(yè)英語具有明顯的科技英語特點,其專業(yè)詞匯數(shù)量大、應用范圍廣。在該課程的教學過程中,教師要特別重視專業(yè)詞匯的講解和教授,注意專業(yè)詞匯詞義的專一性、穩(wěn)定性和關聯(lián)性,堅持專業(yè)詞匯講授的長期性和靈活性。
【關鍵詞】金融專業(yè)英語;專業(yè)詞匯;教學方法
金融專業(yè)英語是金融專業(yè)本科教育的一門重要課程。該課程主要用以表達銀行、保險和證券等學科領域的科技概念、理論和事實,具有客觀具體、邏輯性強、條理清晰、準確精練、標準規(guī)范的基本特點。金融專業(yè)英語課程與基礎英語不同,它具有明顯的科技英語特點,是在金融領域的科學著作、論文、教科書、學術報告講演中所使用的英語;該課程與其他金融專業(yè)基礎課程也有區(qū)別,它更專注于學生對語言的掌握和使用[1]。因此,金融專業(yè)英語課程的教學在教學內容和教學方法上都有其獨特之處。
金融專業(yè)英語具有較強的實用性、知識性和專業(yè)性。其專業(yè)詞匯數(shù)量大、應用范圍廣。學生在接觸專業(yè)英語之初的最大障礙就是專業(yè)詞匯不熟悉,以致在閱讀、翻譯和擬寫業(yè)務文件時不能準確表達。因此,教師要特別重視專業(yè)詞匯的講解和教授。
一、強調專業(yè)詞匯詞義的專一性和穩(wěn)定性
在金融領域,大量專業(yè)詞匯的詞義固定而專一。在具體運用過程中,任何人在任何情況下都必須對其有同一的解釋,也不能用意義相近的詞語替代。例如,stock和share都有“股份”、“股票”的意思,但是joint-stock company表示“股份公司”的意思,這里的stock就不能換成share。還有一些詞語,原本是學生在基礎英語學習階段已經(jīng)掌握、非常熟悉的詞匯,但是在金融專業(yè)英語中是具有特定含義的專業(yè)術語,例如,學生早在中學階段就接觸到了acceptance這個詞,都熟悉它在基礎英語中是“接受”、“接納”的意思,但是,在金融專業(yè)英語的結算業(yè)務中,該詞是“承兌”的意思。類似的專業(yè)詞匯還有很多,cap(封頂利率期權)、floor(保底利率期權)、forward(遠期)、future(期貨)、option(期權)等等,這些詞匯應提醒學生特別注意,否則會影響學生對專業(yè)文獻的理解和使用。
二、重視專業(yè)詞匯的關聯(lián)性
金融專業(yè)英語的詞匯中,有大量詞匯是具有關聯(lián)性的[2]。這種聯(lián)系可能是詞語意義的互相矛盾或對立,即反義詞,例如,bid rate/offered rate買入價和賣出價,premium/discount升水和貼水,appreciation/depreciation升值和貶值,import/export進口和出;也可能是詞語意義上互相關聯(lián),即看到此詞就想到彼詞,例如:spot transaction/forward transaction即期交易和遠期交易,monetary policy/fiscal policy貨幣政策和財政政策,central bank/commercial bank中央銀行和商業(yè)銀行,preferred shares/ ordinary shares 優(yōu)先股/ 普通股。由于大量金融活動包含遠近、優(yōu)劣、強弱等互相對立或關聯(lián)的兩個方面,因此金融活動本身的性質決定了金融專業(yè)術語這種語義關聯(lián)的現(xiàn)象,在閱讀、翻譯和寫作時應盡量準確一致[3]。
三、堅持專業(yè)詞匯講授的長期性和靈活性
專業(yè)詞匯多是金融專業(yè)英語的特點之一,教授金融專業(yè)英語的目的是擴展學生在金融領域方面的專業(yè)詞匯量,提高學生閱讀英語專業(yè)文獻的能力,進而掌握專業(yè)英語翻譯技巧,實現(xiàn)學生運用英語進行專業(yè)學術交流和工作溝通的目的。專業(yè)詞匯的講述應貫穿課程的始終。教師可以在每一單元的教學之初進行相關專業(yè)詞匯的預講解,對于閱讀、翻譯或寫作中遇到的關鍵詞匯,不僅要講解其含義,而且要進行引申和擴展,并且補充相應的金融專業(yè)知識,提高學生對該詞語的應用能力。另外,可以安排專門的專業(yè)詞匯講解課時,其形式靈活多樣。可以以“中英文對照”的方式出現(xiàn),即匯總與某一金融活動或業(yè)務相關的專業(yè)詞匯,例如銀行業(yè)務詞匯、國際結算詞匯或財務報表詞匯等,以中英文對照的方式出現(xiàn),要求學生快速翻譯或課下記憶。可以以“完形填空”的方式出現(xiàn),選擇專業(yè)文獻,將其中的專業(yè)詞匯隱去,將這些詞匯的順序打亂,要求學生選詞填空,提高學生對專業(yè)詞匯的使用能力。可以以“看英文表述猜詞匯”的形式出現(xiàn),將相關專業(yè)詞匯的英文解釋給出,要求學生回答是什么專業(yè)詞匯。此方法既鍛煉學生的專業(yè)閱讀,又加深學生對專業(yè)詞匯的印象。也可以以“英文解釋專業(yè)詞匯”的方法出現(xiàn),即給出一個專業(yè)詞匯,由一名學生用英語解釋該詞含義,但是解釋的語句中不能出現(xiàn)該詞語,其他同學通過其解釋判斷是哪個專業(yè)詞匯。此方法寓教于樂,深受學生喜歡,但是對學生專業(yè)英語能力的要求也是最高的,可以選擇學期過半后使用。
四、突出“任務型教學法”在專業(yè)詞匯教學中的作用
金融專業(yè)英語課程是一門語言應用與專業(yè)知識緊密結合的課程,它不同于單純的基礎英語課程,也不同于單純的金融專業(yè)理論課程。在教學方法上需靈活多樣,才能吸引學生、不顯得單調枯燥。任務型教學是教師通過引導學生在課堂上完成任務來實現(xiàn)教學目的的語言教學方法[4]。該方法強調學生“在做中學”,學生在完成任務的過程中,以參與、體驗、互動、交流、合作的學習方式,運用其已有的語言資源和專業(yè)知識,實現(xiàn)感知、認識和應用的目的。在完成任務的過程中,學生將語言知識和語言技能結合起來,有助于培養(yǎng)學生綜合的語言運用能力。
參考文獻:
[1]陳黎峰.金融英語術語的特點及其翻譯[J].上海科技翻譯,2004.1:23-26
[2]魯淑芳.更新觀念改進方法充實內容科學評價——管理學專業(yè)英語教學改革探討[J].中國成人教育,2013.2:138-140
[3]王冠群.高校公共管理專業(yè)英語教學存在的問題及對策[J].教育理論與實踐2014,3:53-55
[4]張濤.工程管理專業(yè)英語教學模式研究[J].中國成人教育,2014.7:142-144