999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語翻譯教學中的文化因素及處理指導

2015-05-30 19:50:55魯芮汐
關鍵詞:處理方法

魯芮汐

【摘要】任何一種語言都有其文化基礎和內涵,英語作為國際通行語言,經常涉及到翻譯,而英語的翻譯也必須依托其文化,尤其是英語與漢語在文化上的差異使英語翻譯經常回遇到詞匯、語義等方面的問題,這也就要求在英語翻譯教學中必須重視對翻譯有重要影響的文化因素,講授對涉及文化因素的翻譯處理方法,指導學生得心應手的進行翻譯。

【關鍵詞】英語翻譯;文化因素;處理方法

中圖分類號:H315.9

0.前言

在當前國際交往日益密切的背景下,翻譯成為重要的連接溝通的方式。翻譯不能局限在語言表面,要在語境中進行翻譯,而語境就包含著文化語境。從文化角度來看,翻譯也是一種文化活動,缺乏對所翻譯的語言的文化了解,就無法真正的將原文內容轉化傳播。英語翻譯在我國有著極大的需求,在對外交往層次的提高下,對翻譯的要求逐漸提高,翻譯教學也要注重翻譯中的文化因素,并指導英語翻譯專業學生學會對文化因素進行處理。

1.英語翻譯中包含的英語與漢語文化差異

1.1詞匯上存在翻譯空缺

兩種不同的語言各有其特色,有的詞匯在一種語言中存在,在另一種語言中可能就不存在,這種詞匯空缺有著特定的文化因素的原因,因為在其特定的文化背景中,由于生活方式的不同或者文化信仰的不同都有特定的詞匯應用,一般只能采用直譯,例如過去翻譯的咖啡、因特網,漸漸已經成為漢語中的一部分,英語中也有從漢語中借鑒的詞匯,包括gongfu等,但是也有一部分詞匯在翻譯中也要特別注釋,例如漢語中的屬相,就是我國文化中的獨有內容,直接翻譯會產生較大的問題,需要在翻譯時特別予以注明。

1.2詞匯延伸存在著翻譯差異

英語和漢語在詞匯的含義延伸上存在著較大的差異,這對英語翻譯是存在著較大的影響的,同一詞義在不同的語言文化中,會有不同的延伸或者聯想的內容,例如英語中的rose一詞,漢語里的“龍、鳳”等,都各自在自己的文化中有著特定的聯想和情趣,這種詞匯聯想上的含義難以通過直接翻譯展現,也難以被另一種文化背景中的人理解。

1.3詞匯上下范圍表達上的差異

在漢語和英語中都包含著一些具有上下詞義的詞匯結構體系,在具有上下義的詞匯中會涉及詞匯的同義,有時也會涉及到一詞多義以及詞匯包含性關系。在英語翻譯教學中就存在著漢語和英語在上下詞義之間無法對應而造成的錯位現象,這種錯位有時是與文化有著密切的關系的。例如中國的酒文化具有著豐富的內涵,酒作為上義次,下面包含著白酒、啤酒等詞,但是在英語中只有啤酒(beer)、葡萄酒(wine)、威士忌(whisky)這類下義詞,沒有與中國的酒一詞相對應的上義詞,因此在英語翻譯中遇到“酒文化”、“買酒(但不要求買何種酒)”這類詞匯翻譯時就無法找到對應的英文詞匯,使用下義詞作為翻譯中的替代,就會造成詞義的錯位。

漢語和英語之間存在著明顯的文化差異,這種文化差異也給翻譯帶來了巨大的影響,明確英漢語言翻譯中的文化因素以及影響,對于更好的認識翻譯和處理翻譯都是有益的。

2.英語翻譯教學中文化因素的處理

漢語和英語之間語言文化上的差異是英語翻譯教學中的重要內容,教學中要對文化差異進行分析,但是更重要的是教授學生處理這種文化因素的方式。 從英語翻譯的基本原則上來看,對于漢語和英語之間存在的文化因素造成的語言上的差異,作為翻譯人員要在翻譯時考慮到文化以及讀者能夠理解的范圍。英語翻譯教學中藥從以下幾個方面對處理文化因素進行指導。

2.1英語翻譯教學中對文化因素的處理原則指導

在英語翻譯教學中針對文化因素的影響,要在教學中強化基本的詞匯和句法教學,了解漢語和英語之間的語言文化差異,奠定翻譯處理的基礎。要在教學中強化英漢互譯的練習,進行文化要素的對比研究。同時為了更好的處理語言文化差異,還要在英語翻譯教學中強調漢語言的學習,把握漢語的文化特征,并應用到翻譯中,力求形成經典的語言翻譯。

有意拓展英語翻譯專業學生的視野,在教學中鼓勵學生學習其他學科領域的專門知識,為翻譯處理提供背景知識和文化影響的支持,同時也是進行翻譯處理的有效的輔助。

2.2英語翻譯教學中文化因素的具體處理方法

第一,語言移植的方法。語言中帶有文化特性的詞匯,在翻譯中直接移植是翻譯的一種形式,實際上移植不但能夠保留語言中的文化內涵,也提供給了讀者了解另一種文化的可能,在移植的翻譯中,翻譯起到了文化傳播的作用,對于豐富語言內容也是一種積極促進作用。但是需要注意漢語文化博大精深,在翻譯一些成語、諺語、有經典出處的句子中,就要考慮到我國文化背景和文化信息的傳遞,除了要讓外國讀者領會其含義,還要注意到句子中所包含的文化。

第二,語言借用的處理方式。英語語言中也包含著諸多的俗語、諺語,在翻譯中可以借用中國的成語和俗語來表達其含義。借用法在翻譯中的應用要注意必須是在英語和漢語所表達的內容相近,在形象上也存在類似之處時,例如在英語中有“Like father like son” ,在漢語中可以找到“有其父必有其子 ” 這樣的對應。此外在漢語中有這樣的表達,在英語中不存在形同,也可以用形異的方式表達。

英語翻譯教學中對文化因素的具體處理方法還有很多,在此不做一一贅述,無論哪一種處理方式,都要翻譯人員反復推敲適用,力求達到含義與文化的同步傳遞。

3.結論

翻譯是一項集合技巧和多門學科知識的應用型學科,尤其是在社會交往之間加深的趨勢下,語言文化交流之間,除了語義上的基本理解要求,越來越強調深層次的理解,這一深層次的理解,必然包含著文化因素的影響。在英語翻譯教學中必須看到對翻譯人才的這一需求,在教學中引導學生積極的了解中西方文化,了解文化在語言中的影響以及體會文化影響下的語言差異,在翻譯時滲透進文化因素,應用科學的方法進行翻譯,加深語言上的文化交流。

【參考文獻】

[1]應婷婷.翻譯的忠實性原則的分析[J].教育教學論壇.2010(19).

[2]馬希麗.英語翻譯教學中的文化差異分析[J].海外英語(上). 2012(6)

猜你喜歡
處理方法
簡析工業廢水處理技術
淺談交通事故現場及事后處理方法
軟土地基基礎上水利施工處理方法
礦井水資源可持續利用與處理技術研究
火電機組低壓配電系統常見故障及處理方法
淺談野外駐訓常見涉法問題的處理
城市垃圾無害化處理研究
煤礦采掘工作面頂板管理問題的處理方法
淺析半傘式水輪發電機組上導油槽下油霧密封盒絕緣不合格處理方法及預防措施
主站蜘蛛池模板: 91精品国产自产91精品资源| 不卡午夜视频| 国产精品9| 久久久亚洲国产美女国产盗摄| 亚洲精品天堂在线观看| 99这里只有精品在线| 强乱中文字幕在线播放不卡| 中文字幕在线看| 亚洲成人免费在线| 亚洲人成网7777777国产| 国产欧美日韩视频怡春院| 狼友av永久网站免费观看| 97精品伊人久久大香线蕉| 国产无码性爱一区二区三区| 国产欧美视频在线| 性69交片免费看| 成人免费视频一区| 国产在线高清一级毛片| 国产不卡一级毛片视频| 五月激情婷婷综合| 国产91全国探花系列在线播放| 欧美国产综合色视频| 国产成人久视频免费| 亚洲动漫h| 在线观看欧美国产| 成人字幕网视频在线观看| 尤物特级无码毛片免费| 2021国产在线视频| 国产精品午夜电影| 无码专区国产精品一区| 中文字幕免费视频| 超碰免费91| 好久久免费视频高清| 亚洲成aⅴ人在线观看| 2024av在线无码中文最新| 精品自窥自偷在线看| 九月婷婷亚洲综合在线| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 新SSS无码手机在线观看| 国产呦精品一区二区三区下载| 亚洲成人免费看| 午夜国产理论| 亚洲精品图区| www.91中文字幕| 国产99视频精品免费观看9e| 精品国产免费观看一区| 久久国产精品国产自线拍| 亚洲天堂自拍| 亚洲天堂日韩在线| 青青网在线国产| 国产精彩视频在线观看| 亚洲成人手机在线| 91麻豆国产精品91久久久| 亚洲国产日韩一区| 国产第二十一页| 国产在线一二三区| 久久网欧美| 五月激情婷婷综合| 国产精品无码影视久久久久久久| 片在线无码观看| 第九色区aⅴ天堂久久香| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 亚洲国内精品自在自线官| 亚洲国产系列| 国产精品午夜电影| 999国内精品久久免费视频| 国产9191精品免费观看| 免费又爽又刺激高潮网址 | 成人国产精品一级毛片天堂| 欧美精品亚洲精品日韩专| 国产人免费人成免费视频| 欧美成人日韩| 午夜视频免费试看| 丁香六月综合网| 久久精品一卡日本电影| 国产精品大白天新婚身材| julia中文字幕久久亚洲| 嫩草国产在线| a毛片在线免费观看| 又爽又黄又无遮挡网站| 久草青青在线视频| 99精品免费在线|