王雷
一、不斷發展的英語詞匯
隨著社會的不斷發展和跨文化交流的不斷深入,作為交流重要載體的語言也在不斷地進化之中。英語作為一門世界語言,在與其他語言的交流中,也在不斷更新拓展,其中一個重要表現就是英語新詞匯的大量出現。
語言是人類生活中不可缺少的組成部分,是重要的交流手段。語言也對知識和文化的傳播起著無可比擬的作用,是不同文化之間相互交流,相互理解的橋梁。在構成語言的三大要素(語音、語法和詞匯)中,詞匯是其中重要的一環,也是組成語言的基本材料。離開詞匯,我們就無法正確地表達思想,無法流暢地與他人交流。Hamer曾經這樣比喻:“如果把語言結構比作語言的骨架,那么是詞匯為語言提供了重要的器官和血肉。”對于外語的學習來說,一個人所掌握的詞匯量大小是衡量其語言水平高低的標準之一。美國英語學家里弗(Rivers)認為掌握足夠的詞匯是成功運用外語的關鍵,沒有詞匯就沒有能運用所學的結構和功能的意念。英國語言學家魏爾金斯(D.A. Willkins)也指出:沒有語法不能很好地表達,而沒有詞匯則什么也不能表達。詞匯的重要性可見一斑。
語言的特點之一就是變化。著名的語言學家布龍菲爾德(Bloomfield)認為:“一切語言都是發展的,而不是靜止不變的,變化是經常的——也是正常的現象。”對于變化中的語言來說,語音和語法基本上處于穩定的狀態,新詞匯的不斷出現,則是語言發展中最突出也是最直白的表現,同時也給了語言無限的活力。
新詞匯大量出現最直接的例子就是字典的變化。1775年英國學者塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson)出版的《英語詞典》(A Dictionary of the English Language)中收錄了43,500個詞條,而2000年出版的《牛津英語詞典》(OALD)第六版則收詞80,000余條,而這個數字還在不斷增加中,每一次字典的出版,我們總是能夠在最后的新詞補編中發現新的單詞。
這些新的單詞來源是多種多樣的,形成原因也大不相同,它們的出現與社會的發展進步息息相關,與社會生活的變化有著密切的聯系。許多新詞直接來自于人們在日常生活中所使用的各種物品,或者干脆來自于它們的生產者或者商標名稱——尤其是一些新的產品,當人們用現有的詞匯不能準確地表達出來的時候,那么這些詞匯就脫離了原來的依附物體而成為了一個新的單詞。如coke(可樂),facebook(臉譜網站)等。以計算機科學技術為代表的第三次科技浪潮也為英語詞匯的壯大做出了貢獻。一些詞有了新的含義,例如twitter原來指的是鳥嘰嘰喳喳地叫,而現在多指的是風靡全球的社交互動網站。Mouse原來指的是老鼠,而現在還有鼠標的意思。
除此之外,英語在發展過程中還不斷吸收其他語言的單詞來擴充詞匯。例如kung-fu(功夫)來自于漢語, judo(柔道)來自于日語,paparazzi(狗仔隊)一詞則來自于意大利語。
二、現階段詞匯教學現狀
艾倫(V.F. Allen)曾指出:“無論哪種目標語,詞匯在所有語言教學中都是重要因素。”詞匯教學是英語學習的重要方面。詞匯量越大,詞匯知識也就越強,語言能力就越強。對于那些把英語當做第二語言學習的人來說,學習大量的且在不斷更新的詞匯無疑是痛苦而枯燥的。這就對英語教育工作者提出了一個挑戰——如何使學生更好地理解新詞匯,從而使更好地理解和掌握英語,實現跨文化交流。
我國傳統的英語詞匯教學模式是以詞匯含義為中心,詞匯的學習主要通過教師在課堂上對于單詞的解釋和學生對于單詞的記憶,學習最重要的目標就是認知詞匯的含義,學生對英語詞匯的掌握是通過與母語之間的翻譯得到,通過詞匯的意思來掌握單詞。
在實際操作中,面對飛速增長的詞匯,這種教學法存在著一些缺陷,使學生在詞匯學習中產生了一些問題。
1.學習模式枯燥。教師側重于對單詞進行瑣碎的孤立的講解,把詞匯的講解弄成枯燥的含義和用法解釋,學生疲于記憶各種詞匯的含義,對單詞的記憶也是生硬枯燥,孤立地機械地去記憶,卻無力在實際中加以應用和聯系。
2.單詞的實用性較差。學習詞匯的最終目的是去使用它們,現階段的詞匯教學常常忽視了單詞的實際應用,更多的是為學而學,學生在學習過程中也往往忽視了語言環境的重要性。
3.教學內容滯后,學生的詞匯量匱乏。面對不斷出現的新生詞匯,現在的教學法和教學內容存在滯后性,學生所學詞匯跟不上時代發展的需要。許多新出現的常見詞匯在詞匯表中難以找到,例如,學生知道smart(聰明的)和phone(手機)但是卻不知道smart phone(智能手機)
4. 過于重視詞匯意義而忽視詞匯所表達的文化和社會含義。語言是與社會文化息息相關的,現階段的詞匯教學往往忽視了詞匯背后所表達的社會含義,甚至對于單詞的認識存在一定程度的誤讀。比如對于隨著互聯網興起而出現的geek和nerd文化,只是簡單地解釋為書呆子,怪胎,而忽視了它所含有的智力超群和專注某一領域,精益求精的寓意。
5.醉心于傳統書面語的學習,而忽視了口語的表達。這種教學法直接導致了學生只能讀懂一些文學類讀物,而看不懂日常英文表達方法。在日常英語交際中,一旦出現口語表達往往會不知所措。例如很多學生對于口語中的gonna,wanna不能理解,他們所學詞匯中很少有這種非書面語的表達,而這些用法在日常交際中卻經常遇到。
三、詞匯教學的改進和發展
根據詞匯發展的特點和在教學中所遇到的問題,教師和學者們都在尋找著更加有效的英語詞匯教學法,力圖使英語詞匯學習變得更加高效,使教師的教授和學生的學習達到效率的最大化。在喬姆斯基(Chomsky)等語言學家的影響下,語言交際能力理論取得了很大的發展,語言教學的重點從傳統的結構主義轉為對學生交際能力的培養。交際能力理論關注的是語言使用的情境,強調語言發生的真實環境,注重培養學生對于語言的應用能力。這種觀念的改變也帶來了詞匯教學法的改革,新的教學法不僅僅局限于詞匯的簡單傳授,更多關注的是對于詞匯的實際應用。
1.重視詞匯的使用情境,注重語言發生環境。詞匯的意義只有在具體的語境中才有實際意義。通過情境的設立來使學生了解詞語的用法,再通過情境來完成對于詞匯的使用,而不是通過母語的解釋來學習。情境教學不但可以使學生更好地記憶單詞,也有助于學生把單詞放到句子中去使用。語言的表達是通過句子來體現的,把單詞放到句子中去展現它的變化和用法,比起傳統的孤立傳授和枯燥的練習要更有效率。
2.與時俱進,結合語言文化背景來教授詞匯。在跨文化交際中,不同文化的差異會對學生理解和使用詞匯產生誤讀和錯誤使用。為了避免在交流中產生誤解,對學生進行文化背景的傳授,提高語言使用的準確度,同時增強了學生學習的自信心和學習興趣。
3.培養學生的拓展能力。新詞匯的不斷出現和教材的滯后性使教師不可能把全部新出現的詞匯都傳授給學生。在教學中應該引導學生利用各種英語資源來拓展詞匯量,鼓勵學生通過自主觀察分析來找到規律,培養學生自主分析能力和自主學習能力。“授之以魚,不如授之以漁”,所以,在傳授詞匯更多的是傳授方法和規則,使學生掌握英語詞匯的變化規律和聯系,把枯燥的記憶變為理解記憶,把被動記憶變為主動探索,達到事半功倍的效果。
綜上所述,英語詞匯的不斷發展給英語詞匯教學提出了新的挑戰,也帶來了新的發展機遇。在挑戰面前,只有重視所面臨的問題,積極尋找解決方法,勇于探索新的發展道路,英語的學習才會更加輕松、高效。
(責編 張景賢)