本文探討了在英國的華人孩子在學校第二課堂的多語種交流。該研究通過詳細分析孩子們和他們的老師的課堂交流,旨在展示他們如何在中英文不同語類和不同交流方式之間轉換。有人認為,第二課堂是一種轉換語言的空間,該空間的創建,得力于轉換語言的實踐。在這個空間里面,新的語言知識、文化價值和身份認同產生,并且釋放舊的理解和結構。因此,這種語言轉換不僅僅是學生和教師主觀性的,也是社會認知結構的轉換。這樣做,語言發生轉換,學生第二語言就會出現。
(Translanguaging knowledge and identity in complementary classrooms for multilingual minority ethnic children.Classroom Discourse,Volume 5, Issue 2, 2014)