摘要:在全世界的商務貿易中,商務英語已經成為各國之間進行商務往來和談判的行業(yè)用語。全世界有54個以英語為母語的國家,這其中最主要的是美國和英聯邦國家。本文探討了商務英語語言特點以及商務英語在非英語國家商務談判中的應用技巧。
關鍵詞:商務英語;特點;非英語國家; 應用
商務英語(business English)是人們在商務場合下為了進行溝通所使用的一種語言。它基于普通英語,但在其基礎上運用商務專業(yè)詞匯與普通英語相結合,有效的在商務活動中進行運用,商務活動主要包括商務宴請、商務會議、商務談判、國際投資等。由于非英語國家語言種類繁多,在商務談判中如果使用各自母語會使貿易雙方產生極大溝通障礙,從而使談判無法進行,最終會導致貿易失敗,而商務英語具有全球通用性,用詞明白易懂,正式規(guī)范,因此商務英語在非英語國家的商務活動中的地位變得越來越重要。
一、商務英語語言特點
(一)跨文化特點
非英語國家商務談判中主要問題是跨文化問題。由于各國有不同的歷史背景,存在不同的文化差異,因此各國間存在思維差異和語言表達差異。例如,一家中國公司和一家美國公司進行商務談判時,美國人有時會對中方人員直呼其名,由于中國的成為習慣,中國商人會認為直呼對方名字不禮貌,而使用職務前加姓稱呼對方,比如“Manager Smith”、“Chief White”這樣會使對方感覺不舒服。所以為了避免出現不必要的誤解,我們應在談判之前了解對方的文化、價值觀和風俗習慣等,只有這樣才能使商務談判獲得成功。
(二)專業(yè)性詞匯
用詞專業(yè)性強是商務英語的特點之一, 它包含很多涉及商務理論和商務實踐等方面的專業(yè)詞匯或者有商務含義的普通詞、復合詞以及縮略詞等,其語言具有極強的專業(yè)性,例如:離岸價“FOB(free on board)”,掛斷率“abandon rate”, 分期付款購買“hire-purchase”,隨行就市“fluctuate in line with market conditions”等等,沒有一定商務專業(yè)知識的人根本無法了解這些專業(yè)商務英語詞匯的含義。
(三)新詞匯不斷涌現
伴隨著新產品、新工藝等概念不斷涌現、科學技術進步、工商業(yè)的快速發(fā)展,經濟、貿易方式的新詞不斷涌現,如:B2B (Business-to-Business),即企業(yè)之間電子商務合作,B2C(Business-to-Consumer)是企業(yè)對消費者的電子商務,E-currency payment 網銀支付等。
(四)用詞明白易懂,正式規(guī)范
商務英語用詞方面為了保證能在非英語國家廣泛使用,所以經常使用常用詞,但由于商務英語必須是在特定商務場合下使用,因此又不能過于口語化,所以,商務英語一定是正式規(guī)范的用語,即商務英語所使用的語言一定要正式而不能過于非正式。如使用in the case of而不使用if;使用certify 而不使用prove;使用with regard to 而不使用before 等。
二、商務英語在非英語國家商務談判中的應用
(一)非英語國家的特點以及在國際貿易中的重要地位
非英語國家NESB是英語non-English speaking background 的縮寫形式。世界上以英語為母語或官方語言的國家占28%,那么其他非英語國家占72%,非英語國家主要語言有漢語、日語、意大利語、西班牙語、法語、德語、阿拉伯語、葡萄牙語等。由于他們都有著自己獨特的文化背景和語言特點,所以在日常生活中,人們很少使用英語。了解他們的文化及語言特點才能使商務英語在商務談判中運用的更為準確。
2014年世界貿易進出口總額排名,中國連續(xù)兩年位于第一,美國位列第二,德國位列第三,日本位列第四,此結果顯示,世界貿易進出口總額排名前四位的國家,除美國是英語國家外,其他三個國家都是非英語國家,由此可以看出非英語國家在全世界貿易中占有重要地位。
(二)商務英語在非英語國家商務談判中的應用
商務談判是為了達成協議而反復交流的過程,包括說服和妥協。商務談判形式多種多樣,主要包括面對面談判,電話談判和商務函電談判。
1.在面對面談判中的應用
商務英語在面對面談判的應用中就是指商務英語口語的運用,它與普通英語口語不同在于它使用大量的專業(yè)詞匯和專業(yè)縮略語,例如:擔保 vouch for、代理商 CA ( commercial agent )、預計出發(fā)時間ETA (estimated time of departure )、F.A.F ( free at factory ) 工廠交貨,以及中文短句“我們希望雙方能建立互惠的貿易關系”翻譯為“Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us”等。在與非英語國家進行面對面商務談判時還要特別注意各國語言及文化差異不同,在尊重各國禮節(jié)基礎上,用商務英語進行溝通,使面對面商務談判得以有效的進行。
2.在電話談判中的應用
電話談判中的應用與面對面談判相同之處都是指商務英語口語的運用,不同之處在于電話談判的談判雙方不需要見面,只需通過電話進行溝通與洽談。各國在進行商務談判時由于地理位置相距甚遠,而在商務洽談中不能實現隨時直接見面,所以在上述情況下可以使用電話談判。電話談判使貿易雙方進行商務洽談更方便,但電話談判只能是一種口頭談判方式,不能用于公證與合同之用。在與非英語國家進行電話談判時,也要注意非英語國家的特點,阿拉伯國家人名很長,在電話談判中很難記,還有些非英語國家由于本國母語語言背景,使其在說英語時帶有嚴重的口音,這也給電話談判造成一定困難,所以為了保證商務談判的成功,在與非英語國家電話談判時一定要確保信息的準確性。在不確定的情況下,可以重復進行溝通,例如人名較長,記不下的情況下不要羞于啟齒,可以委婉的問一句:“Could you spell your name , please? ”, 在聽不清對方傳遞的信息時,可以禮貌地說:“ I beg your pardon ? ”, 在全部信息接收完成后,可以和對方在電話里進行確認,以確保電話談判時信息傳遞的準確性。
3.商務函電談判中的應用
商務函電談判,是指貿易雙方通過進行磋商,尋求達成交易的書面談判方式。函電談判與面對面談判、電話談判的不同之處在于表達方式是用文字表達而不是語言表達。商務函電可用于企業(yè)宣傳、銷售商品、貨款催促、執(zhí)行合同等。
面對面談判、電話談判都只是口頭談判,而電函談判往往可以構成商務談判的重要依據。英語電函書寫詞句正式、簡潔、專業(yè)、禮貌。例如中文句子“隨著銷售季節(jié)的迅速迫近,我們的客戶急需此貨。如您能盡快裝運以使他們在季節(jié)之初趕上需求旺季,將不勝感激。”,寫英語函電時這兩句話翻譯成 “As the selling season is rapidly approaching, out customers are in urgent need of the goods. We shall be very much obliged if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling them to catch the brisk demand at the start of the season.”。
三、結語
目前,世界經濟全球化的發(fā)展趨勢已經越來越明顯,全球貿易無論是英語國家還是非英語國家都正處于不斷前進的狀態(tài),商務英語已經成為國際貿易過程中一種非常重要的交流工具,已經成為各國商貿人員必備的技能,并且獲得了非常大的關注。商務英語,是一種實際綜合素質,最終要適應商務職場生活中的語言要求,在商務談判中,不僅要熟練的掌握商務英語,更要學習非英語國家的文化、管理理念、工作心理,了解非英語國家工作的方式方法,以及他們的生活習慣等。只有充分的了解商務對手的情況,在熟練運用商務英語的同時,結合他們的語言特點和風俗禮節(jié),才能使商務談判走向成功。
參考文獻:
[1]楊伶俐.商務英語寫作教程[M].北京:中國人民大學出版社,2008.
[2]方其.商務談判—理論、技巧、案例[M].北京:中國人民大學出版社,2014(3).
作者簡介:田丹(1982—),女,遼寧錦州人,本科,對外經濟貿易大學英語學院在職人員高級課程研修班學員,現就職于遼寧鐵道職業(yè)技術學院,任教師職務。