999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

日常會話中的漢英句內語碼轉換

2015-08-15 00:51:35楊永定
中國校外教育 2015年13期
關鍵詞:交流語言英語

楊永定

(湖南省保靖民族中學)

一、引言

語碼轉換是社會語言學中的一個術語,是社會語言學重點研究的一個課題。它通常發生在雙語者或多語中,是指語言交流中說話者根據實際需要從一種語言轉用另一種語言的現象。

近年,隨著中英兩種語言的接觸不斷強化,人們的日常會話常常混夾著英文成分。如我們在日常生活中,經常發現這樣的話語:“我actually 很喜歡travel”。

二、句內語碼轉換產生的動因

日常會話中,漢英句內語碼轉換的原因有:社會的因素、心理動機及語言的共性。

1.社會因素。個體的人是社會群體的有機組成部分,在特定的語言環境中,其言語行為具有深刻的社會意義。個體的人在語境的作用下會考慮到社會因素而從事語碼轉換,達到表達交流的目的。所以人們在交流中,就會遇到必須選擇一種恰當的語碼情況。

人們用語碼轉換來表示自己社會身份的改變。而且隨著社會身份的改變,他們的英語知識也隨之提高,與英語有聯系的社會關系也隨之增多,使用英語的傾向性。

2.心理動機。交際者的心理動機是句內語碼轉換的內在因素。隨著全球化的加快,各個民族、國家間的交流日漸頻繁,語言成為不同民族之間交往的一個重要因素。其中,英語的使用較為廣泛,在這種背景下,如果人們能夠熟練掌握英語,就會顯示出比別人更有明顯的優越性。如英語專業的學生和在外企工作的職員常在日常會話中夾雜著英語,不停地進行語碼轉換,其目的:一是擔心聽話者聽不懂,二是為了表達的便利。因為對有些字詞,語碼轉換的語言會表述地精致些,以此來提高自己的權威的主觀動機。

3.語言的共性。除社會和心理因素可以影響語碼轉換行為外,我們發現漢語與英語之間存在著的語法范疇及嵌入成分、位置、和形態上對應,人們可以從兩種詞庫中任意提取所知的兩種語言都適應的詞匯,因而容易出現句內語碼轉換。

三、句內語碼轉換的功能

1.填補語言空白。顯然,中英兩種語言不能完全對等,兩種語言缺乏完全相同的語義或范疇的對策表達也造就了句內語碼轉換的產生。例如,字母V(單詞victory 的首字母)用來描述勝利的手勢,而用中文無法如此表達得出的。

另外,最明顯的例子就是那些專有名詞,包括人名,地名,品牌名稱等沒有對應的中文。例如,我的操作系統是Windows8 的。

2.簡練、便利功能。漢英語碼轉換的便利功能意味著為了避免引起任何模棱兩可之處,說話者選擇用源英文表達而不采用中文翻譯。這種語碼轉換的發生,常常是中文譯文詞不存在或是源英文和中文譯文之意存在較大分歧而產生的。尤其是在一些高科技領域中,人們不難發現很多科技術語都是英語單詞。如“Internet”已被翻譯成為“互聯網”“國際互聯網”“互聯網絡”“因特網”,等等,沒有統一翻譯,在這種情況下,人們使用“Internet”原來的英文名稱。例如:

甲:你的材料是從哪里來找的?

乙:是從Internet 上download 的。

甲:哦,那我可以copy 你的嗎?

乙:Definitely not!

在這些例子中,英語表達較之中文對應詞要簡潔一些。

3.避免尷尬,緩和語氣

中國的文化傳統、風俗習慣,讓我們形成了社會生活的總體觀念。中國人都懂得如何表達以及在某一情景或環境中該如何說話。通常,中國人不習慣直接表達一些與個人情感、與性有密切聯系的言語。例如:

教授:平時應該多聽一些學術講座,有必要的話還可以討論討論。

學生:對了,昨天上午的那個關于homesexuality(同性戀)的講座,我給誤了。

在交際中直接指出對方不足會使其難堪,適時的轉換語碼可避免產生正面沖突,因此“你太lazy 了”比“你太懶了”能更委婉地規勸對方。

4.營造浪漫、幽默和異國情調氣氛

說話者往往通過語碼轉換創造一種新的風格,漢語表達中英文語碼的出現可以幫助營造一種外來氣氛。例如,Today 我們考試了,English 不及格。明天輪到我做presentation 了。

同時,由于各種宣傳的思想,英文語碼與浪漫情緒被緊密地聯系在一起,且主要出現在日常會話中。比如,很多年輕人喜歡用夾雜著英語的漢語寫情書,這體現了交際者對異族語言的青睞。

四、句內語碼轉換的負面影響

如上所述,句內語碼轉換有多種功能。但我們不能否認,日常會話中仍然存在一些問題,這應當引起我們的注意。

1.引起誤解及交流障礙

句內語碼轉換的產生和理解,是語言社團內說話者和聽話者共同語言能力表現。一般而言,只有在雙方可以理解和熟悉交談中的語言,懂得其中的含義,語碼轉換才有意義。如果一方有這個能力,則另一方沒有,會不可避免地產生交流障礙,更甚者導致心理不適問題。例如,我的一位同學在建筑工地上對一農民工說:“這樣做就好了,my friend”,當時這位農民工不知道my friend 的意思,以為罵人的話,跟這位同學吵了架。現在我們經常在現實生活、電視媒體的各種節目中看到日常會話句內漢英語嗎轉換現象,但是這種現象對交際者、旁聽者、觀眾會帶來不理解和尷尬。有時不恰當的句內語碼轉換,引起對方反感。

2.漢語詞匯的忘記

因為長期進行句內語碼轉換,即使用英語單詞,而不使用漢語單詞,人們從心里詞典中容易提出英語單詞,而無法及時提取對應的漢語單詞,甚至造成漢語單詞的忘記現象。例如不少人會使用IT、WTO、MBA、NBA 等英語單詞,而不會使用相對應的“信息技術”“世界貿易組織”“工商管理碩士”“美國職業籃球聯賽”。

3.影響漢語的標準化

因為雙語現象影響語言的結構和系統,故句內語碼轉換詞匯影響普通話的規范和發展,,甚至可能危害標準漢語作為官方語言的權威地位及維護國家語言的純潔性。

五、結束語

今天,人們生活在一個跨文化交際的時代,用單一語言的表達不能滿足各種溝通形式的需要。一些句內語碼轉換是有用的,但也有弊。因此筆者認為,我們不能簡單地定義語碼轉換的應用是消極還是積極的。句內語碼轉換是一個普遍但又相當復雜的語言現象,需要具體情況具體分析,科學的態度對待規范語碼轉換的使用,協助說中文者養成恰當使用標準化的漢英句內語碼轉換的習慣。

[1]王素丹,伍金枝.報刊雜志中漢英語碼轉換分析[J].衡陽師范學院學報,2011,(04):135 -139.

[2]曹湘洪,廖澤佘,張彩云.維漢句內語碼轉換限制[J].新疆師范大學學報,2011,(05):86 -94.

猜你喜歡
交流語言英語
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
加強交流溝通 相互學習借鑒
今日農業(2021年14期)2021-10-14 08:35:28
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
“交流”等5幅
海外星云 (2001年12期)2001-07-10 16:09:30
主站蜘蛛池模板: 91精品视频播放| 欧美午夜在线视频| 国产女人在线| 一区二区三区高清视频国产女人| 一级毛片基地| 国产区在线看| 天天综合网站| 国产欧美日韩免费| 亚洲国产日韩视频观看| 亚洲无码精品在线播放| 四虎永久免费网站| 国产在线观看99| 国产激爽大片在线播放| 久久国产免费观看| 亚洲丝袜中文字幕| 日韩精品免费一线在线观看| 久久6免费视频| 中文字幕首页系列人妻| 精品小视频在线观看| 在线观看免费国产| 成人福利在线视频| 九九九精品成人免费视频7| 国产玖玖玖精品视频| 免费无码网站| 欧美亚洲激情| 无码免费的亚洲视频| 精品撒尿视频一区二区三区| 99手机在线视频| 精品乱码久久久久久久| 亚洲视频一区在线| 欧美激情视频一区| 亚洲综合九九| 精品国产一区二区三区在线观看| 国产精品黑色丝袜的老师| 日本www色视频| 国产精品99r8在线观看| yy6080理论大片一级久久| 欧美日韩第二页| 热热久久狠狠偷偷色男同| 国产福利一区视频| 综合亚洲色图| 国内精品久久久久鸭| 久久久波多野结衣av一区二区| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱| 女同久久精品国产99国| 一级做a爰片久久毛片毛片| 亚洲第一区欧美国产综合| 青青国产在线| 成人在线亚洲| 国内精品九九久久久精品 | 中文字幕2区| 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 午夜啪啪网| 国产激情第一页| 久草视频一区| 国产永久在线视频| 免费国产黄线在线观看| 午夜不卡视频| 又黄又爽视频好爽视频| a毛片基地免费大全| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 日韩午夜福利在线观看| 高清无码手机在线观看| 亚洲色图欧美一区| 玖玖精品视频在线观看| 秋霞午夜国产精品成人片| jijzzizz老师出水喷水喷出| 日韩中文精品亚洲第三区| 美女毛片在线| 国产精品午夜福利麻豆| 精品91视频| 综合天天色| 一区二区三区四区日韩| 亚洲91在线精品| 亚洲九九视频| 国产网友愉拍精品视频| 老司国产精品视频| 国产十八禁在线观看免费| 在线观看国产精品日本不卡网| 真人免费一级毛片一区二区| 国产女人爽到高潮的免费视频| 一级成人a做片免费|