999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

日常會話中的漢英句內語碼轉換

2015-08-15 00:51:35楊永定
中國校外教育 2015年13期
關鍵詞:交流語言英語

楊永定

(湖南省保靖民族中學)

一、引言

語碼轉換是社會語言學中的一個術語,是社會語言學重點研究的一個課題。它通常發生在雙語者或多語中,是指語言交流中說話者根據實際需要從一種語言轉用另一種語言的現象。

近年,隨著中英兩種語言的接觸不斷強化,人們的日常會話常常混夾著英文成分。如我們在日常生活中,經常發現這樣的話語:“我actually 很喜歡travel”。

二、句內語碼轉換產生的動因

日常會話中,漢英句內語碼轉換的原因有:社會的因素、心理動機及語言的共性。

1.社會因素。個體的人是社會群體的有機組成部分,在特定的語言環境中,其言語行為具有深刻的社會意義。個體的人在語境的作用下會考慮到社會因素而從事語碼轉換,達到表達交流的目的。所以人們在交流中,就會遇到必須選擇一種恰當的語碼情況。

人們用語碼轉換來表示自己社會身份的改變。而且隨著社會身份的改變,他們的英語知識也隨之提高,與英語有聯系的社會關系也隨之增多,使用英語的傾向性。

2.心理動機。交際者的心理動機是句內語碼轉換的內在因素。隨著全球化的加快,各個民族、國家間的交流日漸頻繁,語言成為不同民族之間交往的一個重要因素。其中,英語的使用較為廣泛,在這種背景下,如果人們能夠熟練掌握英語,就會顯示出比別人更有明顯的優越性。如英語專業的學生和在外企工作的職員常在日常會話中夾雜著英語,不停地進行語碼轉換,其目的:一是擔心聽話者聽不懂,二是為了表達的便利。因為對有些字詞,語碼轉換的語言會表述地精致些,以此來提高自己的權威的主觀動機。

3.語言的共性。除社會和心理因素可以影響語碼轉換行為外,我們發現漢語與英語之間存在著的語法范疇及嵌入成分、位置、和形態上對應,人們可以從兩種詞庫中任意提取所知的兩種語言都適應的詞匯,因而容易出現句內語碼轉換。

三、句內語碼轉換的功能

1.填補語言空白。顯然,中英兩種語言不能完全對等,兩種語言缺乏完全相同的語義或范疇的對策表達也造就了句內語碼轉換的產生。例如,字母V(單詞victory 的首字母)用來描述勝利的手勢,而用中文無法如此表達得出的。

另外,最明顯的例子就是那些專有名詞,包括人名,地名,品牌名稱等沒有對應的中文。例如,我的操作系統是Windows8 的。

2.簡練、便利功能。漢英語碼轉換的便利功能意味著為了避免引起任何模棱兩可之處,說話者選擇用源英文表達而不采用中文翻譯。這種語碼轉換的發生,常常是中文譯文詞不存在或是源英文和中文譯文之意存在較大分歧而產生的。尤其是在一些高科技領域中,人們不難發現很多科技術語都是英語單詞。如“Internet”已被翻譯成為“互聯網”“國際互聯網”“互聯網絡”“因特網”,等等,沒有統一翻譯,在這種情況下,人們使用“Internet”原來的英文名稱。例如:

甲:你的材料是從哪里來找的?

乙:是從Internet 上download 的。

甲:哦,那我可以copy 你的嗎?

乙:Definitely not!

在這些例子中,英語表達較之中文對應詞要簡潔一些。

3.避免尷尬,緩和語氣

中國的文化傳統、風俗習慣,讓我們形成了社會生活的總體觀念。中國人都懂得如何表達以及在某一情景或環境中該如何說話。通常,中國人不習慣直接表達一些與個人情感、與性有密切聯系的言語。例如:

教授:平時應該多聽一些學術講座,有必要的話還可以討論討論。

學生:對了,昨天上午的那個關于homesexuality(同性戀)的講座,我給誤了。

在交際中直接指出對方不足會使其難堪,適時的轉換語碼可避免產生正面沖突,因此“你太lazy 了”比“你太懶了”能更委婉地規勸對方。

4.營造浪漫、幽默和異國情調氣氛

說話者往往通過語碼轉換創造一種新的風格,漢語表達中英文語碼的出現可以幫助營造一種外來氣氛。例如,Today 我們考試了,English 不及格。明天輪到我做presentation 了。

同時,由于各種宣傳的思想,英文語碼與浪漫情緒被緊密地聯系在一起,且主要出現在日常會話中。比如,很多年輕人喜歡用夾雜著英語的漢語寫情書,這體現了交際者對異族語言的青睞。

四、句內語碼轉換的負面影響

如上所述,句內語碼轉換有多種功能。但我們不能否認,日常會話中仍然存在一些問題,這應當引起我們的注意。

1.引起誤解及交流障礙

句內語碼轉換的產生和理解,是語言社團內說話者和聽話者共同語言能力表現。一般而言,只有在雙方可以理解和熟悉交談中的語言,懂得其中的含義,語碼轉換才有意義。如果一方有這個能力,則另一方沒有,會不可避免地產生交流障礙,更甚者導致心理不適問題。例如,我的一位同學在建筑工地上對一農民工說:“這樣做就好了,my friend”,當時這位農民工不知道my friend 的意思,以為罵人的話,跟這位同學吵了架。現在我們經常在現實生活、電視媒體的各種節目中看到日常會話句內漢英語嗎轉換現象,但是這種現象對交際者、旁聽者、觀眾會帶來不理解和尷尬。有時不恰當的句內語碼轉換,引起對方反感。

2.漢語詞匯的忘記

因為長期進行句內語碼轉換,即使用英語單詞,而不使用漢語單詞,人們從心里詞典中容易提出英語單詞,而無法及時提取對應的漢語單詞,甚至造成漢語單詞的忘記現象。例如不少人會使用IT、WTO、MBA、NBA 等英語單詞,而不會使用相對應的“信息技術”“世界貿易組織”“工商管理碩士”“美國職業籃球聯賽”。

3.影響漢語的標準化

因為雙語現象影響語言的結構和系統,故句內語碼轉換詞匯影響普通話的規范和發展,,甚至可能危害標準漢語作為官方語言的權威地位及維護國家語言的純潔性。

五、結束語

今天,人們生活在一個跨文化交際的時代,用單一語言的表達不能滿足各種溝通形式的需要。一些句內語碼轉換是有用的,但也有弊。因此筆者認為,我們不能簡單地定義語碼轉換的應用是消極還是積極的。句內語碼轉換是一個普遍但又相當復雜的語言現象,需要具體情況具體分析,科學的態度對待規范語碼轉換的使用,協助說中文者養成恰當使用標準化的漢英句內語碼轉換的習慣。

[1]王素丹,伍金枝.報刊雜志中漢英語碼轉換分析[J].衡陽師范學院學報,2011,(04):135 -139.

[2]曹湘洪,廖澤佘,張彩云.維漢句內語碼轉換限制[J].新疆師范大學學報,2011,(05):86 -94.

猜你喜歡
交流語言英語
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
加強交流溝通 相互學習借鑒
今日農業(2021年14期)2021-10-14 08:35:28
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
“交流”等5幅
海外星云 (2001年12期)2001-07-10 16:09:30
主站蜘蛛池模板: 国产不卡网| 视频二区中文无码| 精品国产美女福到在线不卡f| 中文字幕精品一区二区三区视频| 免费人成网站在线观看欧美| 国产亚洲欧美在线视频| 五月婷婷导航| 久久一日本道色综合久久| 亚洲第一香蕉视频| 日韩色图区| 青青热久免费精品视频6| 日韩精品高清自在线| 亚洲小视频网站| 日韩无码真实干出血视频| 亚洲成人网在线播放| 日韩专区欧美| 99精品视频九九精品| 国产乱人激情H在线观看| 亚洲永久免费网站| 99热国产这里只有精品9九 | 制服丝袜 91视频| 国产精品网曝门免费视频| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 一级爆乳无码av| 国产91精品最新在线播放| 亚洲国产系列| 亚洲成a人片| 在线国产你懂的| 一级毛片视频免费| 国产18在线播放| 国产精品yjizz视频网一二区| 超碰精品无码一区二区| 中文字幕免费播放| 亚洲av无码片一区二区三区| 欧美日韩在线第一页| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 91成人在线免费观看| 色综合中文字幕| 欧美日韩中文字幕在线| 91精品在线视频观看| 97久久人人超碰国产精品| 欧美日本一区二区三区免费| 欧美日韩国产在线播放| 欧美亚洲欧美区| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 亚洲成人一区二区三区| 国产区精品高清在线观看| 国产午夜人做人免费视频中文| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 欧美午夜理伦三级在线观看| 香蕉伊思人视频| 99视频在线精品免费观看6| 亚洲精品麻豆| 国产成人AV男人的天堂| 国产毛片高清一级国语| 日本午夜网站| 黄色在线不卡| 国产极品美女在线| 国产91小视频| 爱做久久久久久| 99视频在线免费| 91美女在线| 亚洲男女在线| 欧美天天干| 国产精品一区在线麻豆| 久久综合色天堂av| 久久亚洲国产最新网站| 国产在线拍偷自揄拍精品| 国产精品成人免费综合| 国产超薄肉色丝袜网站| 欧美 亚洲 日韩 国产| 日韩欧美国产另类| 色哟哟色院91精品网站| 久久精品女人天堂aaa| 伊人色在线视频| 成人国产精品一级毛片天堂| 精品一区二区无码av| 国产欧美视频综合二区| 亚洲aaa视频| 韩国自拍偷自拍亚洲精品| 国产成人综合日韩精品无码首页| 日韩中文字幕免费在线观看|