999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談英漢翻譯中詞語理解導致的錯誤

2015-09-10 07:22:44王寧波
考試周刊 2015年69期
關鍵詞:文化

王寧波

摘 ? ?要: 嚴復認為翻譯標準有三:信,達,雅。滿足信和達的標準是一篇好的翻譯稿的基本要求。要實現這兩個標準,最關鍵的就是要正確理解詞語,并把它們連貫地翻譯表達出來。本文舉例說明由于詞語理解錯誤,常常導致翻譯不當,并分析導致這類錯誤的原因,首先是文化因素,其次是缺乏語法和詞匯學知識,最后是翻譯理論和技巧的不足。本文在最后向讀者提供了幾點建議,希望能幫助譯者避免出現此類錯誤,并增強譯者英漢翻譯的能力。

關鍵詞: 英漢翻譯 ? ?詞語理解 ? ?文化

詞匯在任何一種語言中都扮演著重要角色,它好比蓋樓所需的一磚一瓦,是語言中最基本也最基礎的構成單位。如果譯者不能準確地理解句中的詞語,并且正確地確定詞意,他的譯文就不可能達到信的標準,更無法連貫地表達出源語言的內容和思想。因此,能正確地理解詞語是對譯者最基本的要求。然而,現代英語,不但詞匯豐富,而且詞意變化多。作為譯者,尤其是初學翻譯的人,盡管他們學了翻譯理論和技巧,但還是會因詞語理解而導致翻譯不當。因此,有必要分析這些錯誤,并幫助譯者提高翻譯水平。

一、當我們進行信息轉換時,常犯的四類錯誤

1.直接轉換詞語的信息。

這類錯誤常常導致譯文偏離原文的內容,使源語言的信息不能準確地傳遞到譯文里。例如:They are talking turkey.此句有時就會被翻譯成他們在談論火雞。事實上,talk turkey是說談話內容直接、簡單易懂,talk about turkey才是指人們談論的對象是火雞。……

登錄APP查看全文

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 日本黄色不卡视频| 国产欧美日韩综合在线第一| 青青草国产一区二区三区| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 色婷婷电影网| 亚洲色欲色欲www网| 日本在线欧美在线| 国产精品久久久免费视频| 国产欧美日韩另类| 久久美女精品国产精品亚洲| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 国产女人18水真多毛片18精品| 国产第一页第二页| 免费在线看黄网址| 午夜视频免费试看| 国产乱码精品一区二区三区中文| 亚洲日韩日本中文在线| 国产精品自在线拍国产电影| 97在线公开视频| 国产一国产一有一级毛片视频| 国产永久在线视频| 欧美天堂久久| 中国精品自拍| 99久久国产综合精品2020| 亚洲男人在线天堂| 亚洲无线一二三四区男男| 日韩高清成人| 日韩中文精品亚洲第三区| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 国产乱人伦AV在线A| 日韩a级毛片| 久久亚洲黄色视频| 久久精品国产亚洲麻豆| 国产精品国产三级国产专业不| 精品一区二区三区自慰喷水| 亚洲精品桃花岛av在线| 日本在线欧美在线| 在线看片中文字幕| 一级毛片无毒不卡直接观看| 色一情一乱一伦一区二区三区小说 | 久久国产亚洲偷自| 亚洲人精品亚洲人成在线| 精品视频一区二区观看| 国产女人18毛片水真多1| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 亚洲swag精品自拍一区| 中文无码日韩精品| 六月婷婷精品视频在线观看| 亚洲成A人V欧美综合| 久久免费精品琪琪| 色婷婷在线播放| 亚洲国产av无码综合原创国产| 99久久人妻精品免费二区| 片在线无码观看| 毛片视频网| 国产情侣一区| 国产美女视频黄a视频全免费网站| a级毛片毛片免费观看久潮| 精品少妇人妻一区二区| 国产欧美日韩另类| 日本在线视频免费| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 亚洲综合第一区| 国产99精品久久| 熟妇丰满人妻| 国产色爱av资源综合区| 欧美激情视频二区| 亚洲精品免费网站| 青草视频久久| 无码不卡的中文字幕视频| 三级国产在线观看| 91麻豆国产视频| 日韩亚洲综合在线| 天堂网亚洲综合在线| 波多野结衣在线se| 久久久久免费精品国产| 伊人成人在线视频| 一区二区自拍| 欧美日韩第三页| 婷婷亚洲最大| jizz国产视频| 97久久精品人人|