聶彩蘭 李藝美
摘 要: 名詞化是從其他詞類或底層小句派生名詞或名詞短語的過程。本文在前人對其形式、種類及功能研究的基礎上,從認知角度出發,運用范疇觀、認知域、詮釋學、凸顯觀四個相關理論對名詞化現象進行了解釋,闡釋了英文中大量存在名詞化的原因,同時給讀者理解復雜的名詞化結構提供了幫助。
關鍵詞: 名詞化現象 范疇觀 認知域 詮釋學 凸顯觀
1.引言
對名詞化的研究,最早可以追溯到古希臘時期的柏拉圖和亞里士多德,雖然他們沒有明確提出名詞化概念,但他們將詞類分為了兩大部分:名詞性成分和動詞性成分,并對它們之間的轉換進行了討論(劉國輝,2000:5)。結構主義語言學家葉斯柏森(Jespersen,1937)在《分析句法》中將名詞化稱為“主謂實體詞”,并把主謂實體詞分為“動詞性”,如:“arrival”,和“謂詞性”,如“cleverness”,這就相當于我們通常所說的動詞的名詞化和形容詞的名詞化。系統功能語法學家韓里德(Halliday,1994)認為名詞化是一種語法隱喻工具,“是用名詞來體現本來要用動詞或形容詞體現的‘過程’或‘特征’”。國內對名詞化的研究主要集中于對其形式(徐玉臣,2009)、種類(劉露營,2009)和功能(張書慧,2009)的描述。
自20世紀90年代初認知語言學成型并引起國內語言學界廣泛關注后,從認知角度對名詞化現象進行研究的學者越來越多,如:張權從認知的角度系統地解釋了英語動詞在名詞化過程中,其動作的時體意義和主客體意義的轉化,以及動名詞與動詞派生名詞這兩種形式之間的認知差別(張權,2001)。……