陳思敏
新疆奎屯市第七師131團中學(xué)
英語教學(xué)中常見的一些誤區(qū)
陳思敏
新疆奎屯市第七師131團中學(xué)
把精力和時間用在積累英語句子和提高語言綜合能力上,讓學(xué)生把記單詞和背語法的時間用在讀寫和理解句子上,全面提高學(xué)生的綜合能力,在短時間內(nèi)大幅度提高學(xué)生的語言能力,從而使學(xué)生信心倍增。我的教學(xué)實踐取得可喜成績,我教的學(xué)生,都是經(jīng)過一定課時的學(xué)習(xí),在短時間內(nèi)迅速提高幾十分不等,有效率達100%。并且在聽說讀寫綜合能力上都有根本的提高。真正做到了不背單詞,不聽寫單詞,不背語法規(guī)則,也可輕松學(xué)好英語的理想境界。
英語教學(xué);研究探索
英語教改進行了多年,確實起到了好的作用。但從總體上看,根本的思想還沒轉(zhuǎn)變過來,課堂教學(xué)仍以講解為主,學(xué)生的參與度沒有本質(zhì)提高,從而造成課堂教學(xué)的效果沒有明顯提高。
多年來,我一直致力于英語教改的研究探索,并在實踐中改進,取得了可喜的效果。我在教學(xué)中力求避免傳統(tǒng)英語教學(xué)的誤區(qū),避免學(xué)生的無用功,直達要害,在短時間內(nèi)提高幾十分的成績,并且在興趣上,聽說讀寫等綜合能力上都有很大提高。下面是我在實踐中總結(jié)的一些誤區(qū)。
第一個誤區(qū)。一提到學(xué)英語,人們最大的努力是背單詞。殊不知,有多少人為了背單詞,三更起,五更眠,費力不討好。今天背,明天忘,反反復(fù)復(fù),背了很長時間,沒留下幾個詞,導(dǎo)至學(xué)習(xí)興趣大減,對英語徹底失望,開始厭學(xué)。另有一些人,確實記住了不少詞,但造句,寫文章,交流用不上,不知如何開頭,用哪種時態(tài),用哪個詞型,從而喪失交流信心。如何改變這種情況?我進行探索多年,基本實現(xiàn)了不背單詞也可學(xué)好英語的根本轉(zhuǎn)變。
在教學(xué)中,遇到英語,先讓學(xué)生讀,若不會或讀錯,就讓學(xué)生寫在本子上(為了熟悉英語句子,加深印象)。然后標(biāo)上音標(biāo),讓學(xué)生讀。若不能讀或讀錯,就馬上教音標(biāo),讓學(xué)生用音標(biāo)來拼詞,再讀出句子,讓學(xué)生理解和翻譯,教師幫學(xué)生翻譯講解語法。下次教學(xué)新內(nèi)容后花幾分鐘讀上次所學(xué)。經(jīng)過一定時間的學(xué)習(xí)和積累,反復(fù)讀和寫,逐漸掌握常見詞和句子的運用,并順便掌握音標(biāo)這個很重要的工具。繼續(xù)學(xué)習(xí)新詞和句子,反復(fù)讀寫常見詞和句子,可以脫口而出常見詞和句子,在作業(yè)中,也可反應(yīng)出一些題的答案,從而增加信心。在這些常見詞和句子的基礎(chǔ)上,再逐漸加入新詞,難句和長句,就易學(xué)了。
第二個誤區(qū),有人認(rèn)為,學(xué)好單詞,再學(xué)會語法,二者結(jié)合就可以了。因此,除了背單詞,第二大努力就是背語法規(guī)則了。這種理解不太合理。英語是一個復(fù)雜的語言文化體系,句式,表達方式靈活多變,詞型變化復(fù)雜,決不可以通過一些簡單的結(jié)合獲得。必須經(jīng)過大量閱讀,日積月累,才能逐漸掌握。有了一定的語言基礎(chǔ),才可以更好地理解和掌握語法,而不是通過語法來掌握英語。到了高一年級以后,長句難句大量出現(xiàn),有主語從句,賓語從句,表語從句,同位語從句和定語從句等等,大部分老師只在講語法那一節(jié)課講得很細(xì),以后就很少提了。其實,對于這些復(fù)雜的內(nèi)容,很少人能夠?qū)W習(xí)一兩次掌握(即使當(dāng)時聽得很明白),必須在以后的句子實踐中反復(fù)講解,經(jīng)過長期的讀寫練習(xí)才能掌握。
第三個誤區(qū),練聽力。許多人為了練聽力,大量地聽錄音。事實上,一般人一次聽十多分鐘就容易走神,很難達到預(yù)期效果。其實,只要在教學(xué)中發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)地道,學(xué)會連音,略音,每天堅持十多分鐘的口語閱讀,就可大大提高口語水平。當(dāng)口語速度達到或超過磁帶的速度,聽力就不再是問題了。
第四誤區(qū),寫作??荚嚽埃蠋焸兇笾v如何寫英語作文。其實,如果連基本的句子都說不出來,即使腦子里有很多單詞,很多寫作技巧也無濟于事。因為對于中學(xué)生及大學(xué)低年級學(xué)生來說,只要能用簡單的句子和基本的詞匯,能表達一個完整的思想或情節(jié)即可。
第五個誤區(qū),翻譯。有許多人學(xué)了多年英語還不能獨立解決一些翻譯問題,把翻譯看得神秘。其實,只要兩種語言基礎(chǔ)好,用一種語言表達另一種語言也就水到渠成了。若沒有語言基礎(chǔ)談翻譯,只能是空談。
從以上幾個誤區(qū)來看,聽力,寫作和翻譯能力,歸根到底還是語言能力問題。只有真正提高語言能力,才能徹底解決這些問題。
在這些思想指導(dǎo)下,我在教學(xué)中力求避免這些誤區(qū),把精力和時間用在積累英語句子和提高語言綜合能力上,讓學(xué)生把記單詞和背語法的時間用在讀寫和理解句子上,全面提高學(xué)生的綜合能力,在短時間內(nèi)大幅度提高學(xué)生的語言能力,從而使學(xué)生信心倍增。我的教學(xué)實踐取得可喜成績,我教的學(xué)生,都是經(jīng)過一定課時的學(xué)習(xí),在短時間內(nèi)迅速提高幾十分不等,有效率達100%。并且在聽說讀寫綜合能力上都有根本的提高。真正做到了不背單詞,不聽寫單詞,不背語法規(guī)則,也可輕松學(xué)好英語的理想境界。