賈曼
[摘要]隨著經濟全球化進程的日益加快,中國的圖書出版行業也逐漸開始與世界接軌,并且開始面臨著激烈的市場競爭。近些年來,我國進口圖書的數量已經達到了幾萬種,但是我國圖書進出口的比例嚴重失調。在圖書版權出口方面,中國圖書的數量與進口圖書的數量之間具有較大的差距,圖書版權進出口的不平衡應當引起我們充分的重視,我們要分析其中原因,通過有力的手段來縮小圖書版權的逆差,從而促進我國圖書版權行業的發展。
[關鍵詞]圖書版權;貿易;逆差
[中圖分類號]D920.4 [文獻標識碼]A [文章編號]1671-5918(2015)15-0075-02
一、我國圖書版權貿易的現狀
圖書版權貿易主要指的是通過圖書版權許可以及圖書的版權轉讓而進行的圖書貿易活動。圖書的版權貿易屬于服務貿易的范疇,在西方國家已經具有很長時間的發展歷史。我國在1991年正式頒布了《著作權》法,在1992年我國加入了《伯爾尼公約》以及《世界版權公約》使得在我國作者權受到了保護,從而使我國的版權貿易與世界開始接軌,中國與世界其他國家之間的圖書版權貿易也開始增多。根據有關部門的統計,我國在2000年的時候引進的圖書數量為7343種,而出口的圖書數量為638種,在2001年的時候,引進圖書數量為8090種,而輸出的圖書數量為677種,在2002年時引進數量為10235種,輸出的數量為1317種。從2001年開始,國家版權局對我國的圖書版權貿易進行了詳細的統計,為我們進一步研究圖書版權貿易提供了詳細的數據,從統計的數據當中我們可以看到,在2001到2004年,我國圖書版權貿易進口與出口的比例大概為15:1,雖然在2004年我國的圖書版權貿易逆差有所縮小,但是進出口之間還具有較大的差距。從圖書版權引進地方面,主要是包括英國、美國和我國的臺灣地區。從這些數據當中我們可以看到,我國圖書版權貿易已經有了很大的進步與發展,但是相對于圖書版權進口數量來說,我國圖書版權貿易輸出的比重遠遠小于進口,圖書版權貿易存在較大的貿易逆差,從中我們可以看到中國的圖書版權貿易面臨著巨大的挑戰。
二、影響我國圖書版權貿易的主要因素
(一)科技文化和語言方面的影響
我國圖書版權貿易存在的逆差在很大程度上與中國的文化意識形態具有重要的關系,中國圖書版權貿易實質上就是中國文化的輸出,從我國圖書版權貿易逆差的現象當中我們可以看到,相比較于英語國家的文化,我國的文化輸出處于劣勢地位。國家圖書版權貿易還與一個國家的經濟發展水平與科技文化程度相關。在西方國家的圖書版權貿易當中,強大的國家經濟實力為整個國家的文化輸出提供了強有力的保障。而現如今我國的科技文化水平相較于西方發達國家還有一定程度上的差距,我國在文化上還是處于劣勢的地位。我們從圖書版權貿易種類上來看,我國主要輸出的版權類型為繪畫書法、中國醫藥類、古書古籍、中國傳統文化產品等方面,而一些科技、社科人文以及電子類書籍還主要是依靠于進口,在我國圖書版權貿易當中,經營管理、科學技術以及文學作品占據了很大部分。
(二)我國版權代理機構沒有發揮出突出的作用
版權代理機構是圖書版權貿易當中的重要一環,通過版權代理機構我們能夠更快的了解國際版權貿易信息,他們具有豐富的經驗、強有力的協調能力和高效的效率。通過版權代理機構可以幫助出版社能夠更好地打開海外的市場、節約資金以及樹立起我國民族圖書產業的品牌形象。但是在目前,我國版權代理機構在圖書版權貿易過程當中還沒有發揮出其應有的作用,其中原因主要有以下的兩個方面:首先,我國的許多出版社都比較熱衷于“自力更生”,在圖書版權貿易過程當中不喜歡依靠版權代理機構,而是通過出版社之間相互洽談而進行面對面的交易,這樣就與商品的生產者與消費者之間進行直接溝通一樣,缺少了中間零售的環節,不利于商品的廣泛推廣。其次,在中國版權代理機構還是近些年新興的事物,國家法律法規以及版權代理機構本身的一些規章制度還不是特別的完善,真正懂得國際版權貿易規則以及運營秩序的人才還比較缺乏,我國的許多版權代理機構的工作人員都是由一些懂得外語的編輯來擔任的,他們當中有大部分的人都沒有接受過系統的培訓,不能夠很好的把握國際版權貿易原則,從而使版權代理工作不能夠很好的開展。
(三)我國市場經濟體制還不是很成熟
一個國家圖書版權貿易的發展與市場經濟發展程度密切相關,我國在上世紀的九十年代才剛剛加入了《世界版權公約》與《伯爾尼公約》,從那時起來真正開始了國際的版權貿易。與世界其他國家相比,我國的版權貿易起步晚、差距大。相比之下,歐美國家在圖書版權貿易方面已經有上百年的歷史和經驗,在發達國家具有成熟的市場經濟體制,有健全的市場經濟法律法規保證市場經濟能夠健康有序地進行,在成熟的經濟體制運作之下,使他們的圖書版權貿易在海外具有極強的競爭力和市場拓展能力。相比較來說我國由于在改革開放后開逐步開始發展市場經濟,市場經濟在我國發展還不是非常健全,所以造成了我國出版業的市場運作相較于歐美發達國家來說還不是非常的成熟,還沒有形成具有國際影響力的大型出版公司。
(四)我國的許多出版社對于圖書版權貿易存在認識方面的誤區
當前我國的許多出版社對于圖書版權貿易都存在著許多認識方面的誤區:首先,許多的出版社都把圖書版權貿易與圖書貿易相混淆,他們把大量的人力、物力和財力資源都投入到了參加世界大型的圖書博覽會當中,想要通過圖書博覽會來銷售本社的圖書。但是我們從銷售的效果來看并不能夠盡如人意,由于中國的圖書受眾比較狹窄,主要是面向海外的華人與懂得中文的外國人,很多的圖書都不能夠翻譯成為外國語言,造成了中國圖書版權貿易不能夠很好的開拓海外市場。我們只有通過相互合作出版以及版權貿易的手段,把中國的圖書產品翻譯成為外國的文字,這樣才能夠使外國人能夠更好的接納和閱讀中國的圖書,也只有這樣才能夠把中國的文化進一步推廣到世界的其他地方。其次,還有的一些出版社盲目的追求外國暢銷圖書,認為只要是外國的排行榜書籍中的前幾名在中國就應該會好賣,造成他們盲目地引進外國書籍,使得這些書籍的價格虛高,使得大量的圖書積壓。endprint
三、促進我國圖書版權貿易發展的對策
(一)建立健全我國的圖書版權貿易行業規范
我國的圖書出版行業要形成良好的行業規范,要根據我國的實際情況,為圖書版權的引進營造出一個穩定的環境,對我國的版權引進進行有效的指導和約束,形成一個有效的行業規范。對于行業內的一些不合理的規定要進行堅決的抵制。在行業的內部應當加強自律,使出版社之間能夠恪守誠信原則,防止行業內的惡性競爭,從而是圖書版權貿易能夠合理有序地進行。在圖書的引進方面也不能夠盲目地跟風,要通過市場的考察得出人們最需要和最喜愛的圖書類型,要引進那些高層次的具有學術研究價值的書籍以及能夠為大眾通俗易懂的圖書。對于圖書的追求也要抱著理性的態度,在決定購買版權時,應當制定出詳細的策劃和營銷方案。
(二)注重我國對圖書版權貿易方面人才的培養
中國的許多出版社在對圖書的出版發行方面,眼光主要是局限在國內的市場,而并沒有充分地考慮到國際。我國的許多圖書在選題方面往往都是注重國內而忽視國外,這樣對于圖書版權貿易是極其不利的。出版社應當在圖書出版之時對版權的輸出前景進行有效的評估,在內容的選定以及設計裝幀上都要充分地考慮到與國際接軌的問題。在通常情況之下,圖書版權在國際上所獲得的收益相比較國內來說要大得多。所以,我國應當提升版權業從業人員的專業質,他們要具有嫻熟的外語水平以及良好的溝通能力和高超的談判技巧。他們還要有國際化的眼光和視角,能夠看到世界圖書出版行業的發展方向,這樣才能夠更好地搞好版權經營的工作。
(三)政府應當加大對圖書出版行業的扶持力度
由于我國的圖書出版行業起步較晚,使得我國圖書出版單位和公司發展良莠不齊。我們應當有效的借鑒西方發達國家的圖書行業發展經驗,政府應當對我國的圖書出版行業進行有效的指導,采用行之有效的運行機制,扶持我國的圖書出版行業的不斷向前發展。可以設立專門的基金會對國家的文化產業進行有效的支持,國家的文化部與外交部也應當為推進我國文學作品在國外的發行做出努力,幫助國家翻譯優秀的文學作品。由于我國出版行業的整齊實力還不是很強,所以在圖書版權貿易的過程當中還面臨著很多困難,國家應當對我國的圖書出版行業給予政策和經濟方面的扶持,鼓勵圖書版權貿易,建立起行之有效的獎勵機制,以及設立專門的輸出基金等。對于國內優秀的圖書應當加強對國際的推廣力度,鼓勵國內的優秀翻譯人員翻譯優秀的國內作品,這樣可以極大地推進我國版權貿易的發展。
結語
綜上所述,想要促進我國圖書版權貿易就要把握好正確的方向,建立健全我國的法律法規和相應的行業規章,維護好我國圖書出版行業的正常發展秩序。只有這樣才能夠使我國的圖書出版行業更能夠與世界接軌。我們需要充分認識到我國圖書出版行業的不足之處,結合我國的實際情況提出正確的解決方案。從多個方面來扭轉我國的圖書版權貿易的逆差,使我國的圖書版權貿易向著更加正規的方向發展和前進。endprint