英亞娟
【摘要】在閱讀《論語》及其訓注的過程中,發現《論語》中有一些難以解釋的詞句,經求證,被認為是錯字、衍文、缺文或錯簡類等的字句,茲就《論語·先進篇》中的此類現象作一考證。
【關鍵詞】錯字 ?衍文 ?缺文 ?錯簡 ?異文 ?考釋
【中圖分類號】G712 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A ? ? ?【文章編號】2095-3089(2015)11-封二-01
經閱讀考證,《論語》中的存疑現象很多,本文主要以《論語·先進篇》為主考論其中的存疑現象,主要是從此篇中的錯字類、衍文類、缺文類、錯簡類以及異文現象方面進行討論。
一、錯字類考釋
此類主要是由于字形的相近造成了在流傳中的錯誤,下面進行舉例說明。
(1)閔子侍側,訚訚如也;子路,行行如也;冉有、子貢,侃侃如也。子樂。“若由也,不得其死然”。
按:“由”字乃“回”字之誤,因為其形近。從此章大意可以看出,孔子目睹了閔子、冉子、子貢、子路等弟子們氣度軒昂而心情愉悅,于是回憶起了顏回,嘆息他“不得其死然”。所謂“不得其死然”,也就是“不幸短命死矣”。孔子素來贊賞顏回,而如今痛惜他的早死。如果按今本作“由也,不得其死然”,那時孔子預見子路死于非命(《左傳》哀公十五年:子路死于衛難事),是不可信的。
(2)子路使子羔為費宰。
按:《史記·仲尼弟子傳》作“使子羔為費邱宰”。王充《論衡·藝增》作“邱宰”,無“費”字。戴望《史記正誤》云:“《史記》費字,后人所增。”張守節《史記正義》引《括地志》,解釋說邱在鄆城宿縣,沒有說到費的所在地,由此可知張守節所見的《史記》,沒有“費”字。所以“費”字乃是“邱”字之訛。白話譯文:子路讓子羔去治理邱這個地方。
(3)“……加之以師旅,因之以饑饉……”
按:從此章文理來看,“因”字乃“困”字之誤。此章乃子路假設之辭,謂如果能治理千乘之國,而此國居于大國之間,既遭到大國師旅的侵犯,又蒙受國內饑饉的困擾,仍然能在三年之內,教導人民勇于戰爭。據《尚書·大傳》云:“行而無資謂之乏,居而無食謂之困。”是故饑饉乃局促危苦之義,這正是子路想要借以發揮自己的才能。因此,“因”、“困”二字恐怕是因形近而誤。
(4)“點,而何如?”鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作。
按:許慎《說文》小徐本“摼”下云:“讀若《論語》‘鏗爾舍琴而作。”大徐本作“讀若鏗爾舍瑟而作”。段玉裁《說文解字注》云:“依小徐本改正。”又下引此文,段玉裁也改為“舍琴”,云:“讀若論語鏗爾舍琴而作。”《廣韻》及《玉篇》引此皆作“鏗爾舍琴”。所以“瑟”字應改為“琴”字。
二、衍文類考釋
此類主要是對其中的衍文現象作分析考證,即本無這些字句而今本中卻有,此類現象在此篇中僅見一例,下面舉例說明。
(5)顏淵死,顏路請子之車以為之槨,子曰:“才不才,亦各言其子也。鯉也死,有棺而無槨,吾不徒行,以為之槨,以吾從大夫之后,不可徒行也。”
按:據阮元《論語校勘記》云:“‘以為之槨,高麗足利本無此四字。《釋文》(陸德明《經典釋文》)至下文無槨,始作音。是陸德明所據本,亦無此四字。”又根據陳鐵凡《敦煌論語校睹記》并舉纂喜本、津藩本、正平本皆無此四字。此“以為之槨”四字是注釋家所說的,被衍入了正文。下文“吾不徒行,以為之槨,以吾從大夫之后,不可徒行也。”說的是孔子雖然沒有做官,但從大夫后,他兒子死出殯時,應該乘車,不能徒行,于是不得不為他兒子作槨。當時的風俗是,凡大夫及從大夫后者,喪子出殯時,應乘車,不能徒行。所以他的兒子除棺外,必須有槨。如今顏路不是大夫,也不是從大夫后者,所以子喪出殯,不可乘車,只可徒行。請孔子車以代步,大概是為了尊重兒子,但是不合禮儀制度,所以孔子拒絕了。如果是請孔子車而賣之,而為顏淵作槨,不是本章所要說的意思。
三、缺文類考釋
此類是指本應有的字句而在今本中卻遺漏了,下面即對此類現象進行舉例說明。
(6)子曰:“回也視予猶父也。予不得視猶子也。非我也,夫二三子也。”
依照上下文,“予不得視猶子也”的“視”后應有“回”字,否則,“予不得視猶子也”不成文,并且“視”為及物動詞,下面應有一賓語。白話譯文:孔子說:“回呀,他看待我像父親般,我不得看待他像兒子般,這不是我要如此呀!都是他們那些人做的主呀!”
(7)閔子侍側……子樂。“若由(回)也,不得其死然。”
根據黃侃《義疏》及阮元《論語校勘記》引《文選·幽都賦》及《座右銘》兩注,都在“子樂”下有一“曰”字,因為“若回也不得其死然”是孔子所說的話。另外,“由”字應為“回”字之誤,上文已經分析過了,這里不再多說。白話譯文:閔子騫侍奉在側,訚訚如一派剛正之氣。冉有、子貢,侃侃如一派和樂之氣。孔子很高興。但說:“回呀,我怕他會不保天年呀!”
四、錯簡類考釋
指根據某一章或某一句的句法結構或者要表達的意思,某些句子在今文本中所放置的位置錯亂的現象。下面進行舉例說明。
(8)柴也愚,參也魯,師也辟,由也諺。子曰:“回也,其庶乎!屢空。賜不受命,而貨殖焉,億則屢中。”
按:根據何晏《論語集解》云:“子曰:‘回也!其庶乎!二節連上為一章。”所以“子曰”兩個字應放在這一章的開始,因為所論的諸弟子的人品,都是孔子所說的話。調整后應是“子曰:‘柴也愚;參也魯;師也辟;由也諺;回也其庶乎屢空;賜不受命而貨殖焉,億則屢中。”白話譯文:孔子說:“柴性愚直;參性魯鈍;師性偏僻;由性剛猛;回呀,差不多了,可惜他屢在空乏中;賜沒有受公家之命而經營貨殖,他猜度物價總猜中。”
五、異文類考釋
異文指不同書籍或同一種書籍的不同版本對同一字句的不同寫法,這里以今本《論語》校正歷代石經的遺文,來看其中的異文現象。下面對此種現象進行舉例說明。
首先看羅振玉所錄,見其著作《漢熹平石(下轉第111頁)(上接第109頁)經殘字集錄》(《貞松老人遺稿》乙集):
(9)子曰:“由之瑟,奚為于丘之門?”(今本《論語·先進》)
孔子曰:“由之瑟,奚為于丘之門?”(石經所載)
其次看馬衡所錄,見其著作《漢石經集存》(1964,北京):
(10)方六七十如五六十
今文《論語·先進》中這八個字,據漢石經其中有四個字為衍字,“如五六十”為衍文。
(11)“自哭之慟”、“言必有中”
在漢石經中,前一句作“子哭之憧”,后一句的“中”字后應有一個字或為“也”字。
六、小結
以上只是對《論語·先進篇》中的一些語言現象進行考釋分析。當然,由于古書傳抄、各家注釋以及古文字形等方面的原因都會導致《論語》中的一些訛誤,這里只是針對其中的一篇中的一些問題進行的考論。
參考文獻:
[1]李學勤.《論語注疏》.北京大學出版社 ? ?2006年6月.
[2]許慎.《說文解字》(大徐本)中華書局影印 ? ?2004年11月.
[3]段玉裁.《說文解字注》.上海古籍出版社 ? ?2004年10月.
[4]程石泉.《論語讀訓》.上海古籍出版社 ? ?2005年1月.
[5]錢穆.《論語新解》生活·讀書·新知三聯書店 2003年2月.