渤海大學,遼寧 錦州 121000
?
淺談留學生漢語教學過程中常用的教學方法
渤海大學,遼寧錦州121000
摘要:對外漢語教學一直受到世界第二語言教學流派和教學法的影響,從中不斷學習、不斷進步,把吸取到的教學方法運用到國內的漢語教學的課堂上。以對渤海大學對外漢語課堂的聽課實踐活動為基礎,談一談留學生漢語教學過程中常用的教學方法。
關鍵詞:對外漢語;教學方法;留學生
在渤海大學的留學生漢語教學的課堂上,任課老師們根據課型不同、學生國別不同、學生漢語水平不同等因素采取了不同的教學方法。在聽課學習的過程中,本人受益匪淺。
一、渤海大學對外漢語教學的情況
目前在渤海大學學習漢語的留學生來自多個國家,比如,來自韓國、俄羅斯、布隆迪、巴基斯坦、烏克蘭等國家。《高等學校外國留學生漢語長期進修教學大綱》把留學生學習年限、等級劃分、學習要求、課程設置劃分為3個等級:初等階段、中等階段、高等階段。渤海大學把留學生分為A、B、C、D、E、F班,其中A、B班屬于初級階段,C、D班屬于中級階段,E、F班屬于高級階段。開設的漢語課程包括綜合課、口語課、閱讀課、寫作課、聽力課、復練課,所用教材為《發展漢語》系列教材。由于初級階段的留學生漢語水平還不足以為其開設單獨的閱讀課和寫作課,所以為其專門開設了初級讀寫課和復練課。渤海大學漢語初級階段的留學生課程包括綜合課、口語課、聽力課、初級讀寫課、復練課;中級階段的課程包括綜合課、口語課、聽力課、閱讀課和寫作課;高級階段的課程包括綜合課和口語課。
二、渤海大學對外漢語教學課堂上常用的教學方法
第二語言教學的方法多種多樣,主要的教學方法有語法翻譯法、直接法、情景法、歸納法、演繹法、任務法、圖示法閱讀法、聽說法、交際法、自然法、視聽法、自覺對比法等教學方法。根據渤海大學留學生的情況,任課教師主要運用了以下教學方法:
(一)歸納法和演繹法
歸納法和演繹法常被用于語法教學。比如A班綜合課老師用歸納法講解“在+地點+方位詞”的語法點。由于A班的留學生來自俄羅斯和一些說英語的非洲國家,學生的母語為俄語和英語,在俄語和英語中是“在+方位詞+地點”的順序。老師通過在黑板上羅列多個“在+地點+方位詞”的例子,并標注出每個例子中表示“地點”和“方位詞”的成分,讓留學生仔細觀察,留學生自己發現漢語是“在+地點+方位詞”的語序,和自己的母語語序不同。留學生對通過自我努力而得出的結論比對老師直接告知的結論的印象更加深刻,理解更加透徹,掌握更加牢固。
演繹法在渤海大學漢語課堂上運用的頻率較高,比如B班的老師在講解“一邊……一邊……”的用法時,首先在黑板上列出此結構,然后讓留學生從課文中找出包含此結構的句子,讓學生參與到老師的“教”中,體現了學生的主體性。最后在讓學生用該結構進行造句練習的過程中,學生表現得很熟練。
(二)任務法
任務法多用于留學生的漢語練習和復習中,仍以“一邊……一邊……”為例。老師讓留學生兩兩一組,一個學生做動作,另一個學生根據同伴的動作用“一邊……一邊……”造句,然后交換角色練習,讓每一個學生都得到練習。
(三)直接法和情景法
在對初級階段的留學生進行漢語教學時,直接法和情景法是不錯的選擇。在學到《香蕉多少錢一斤》一課時,出現了一些水果的詞匯,老師通過展示各種水果的圖片進行水果詞匯教學。之后,老師又以這些圖片為材料為學生設置“買賣東西”的情景,讓學生進行角色扮演。同樣可以通過設置情景鼓勵學生造句,學習一個較難的語法點時,老師通過表演或者說明給學生提供一個情景來引導學生造句。通過老師的提示和引導,學生完全可以造出句子。
(四)圖示法和公式法
渤海大學的漢語老師將圖示法用于詞匯教學和課文教學。比如在教表示時間的詞匯時,老師用畫時間軸、鐘表的方法,把“前天、昨天、今天、明天、后天”等時間詞匯展示在時間軸上,把“點、分、刻”等時間詞匯展示在鐘表上,學生一目了然。一位老師在微型綜合課《香山公園》的教學展示中,教課文的同時用簡筆畫的方法,把課文中所包含的“山、樹、花、草、人”等內容展示在黑板上,學完課文,讓學生看著黑板上的圖來復述課文。用圖示的方法展現課文內容不但有利于學生對課文的理解,還為學生進一步復述課文提供線索。
公式法可以用于對中國特有的計量單位的講解中,比如“1斤=1/2kilogram”,這種方法使學生很容易接受“斤”的概念。另外老師還經常用“S+V+O”來表示“主語+謂語+賓語”,簡單明了又方便。
(五)發現法
老師用歸納法講解“在+地點+方位詞”的時候,分別標出每個例子中的地點詞和方位詞,從而啟發學生找出規律,這是發現法的運用。
(六)以舊帶新法
用已經學過的知識引出新知識,適用于漢語各個要素的教學,比如語音方面用元音“i”帶出“ü”;詞匯方面由“學生”到“學習”再到“學習漢語”;語法方面由“主語、謂語、賓語”帶出其他句子成分;漢字方面由“大”到“犬”。
在對外漢語教學中,有很多種方法可以用,老師可以根據不同的教學內容和學生情況來選擇不同的教學方法。而教學方法與教學方法之間不是完全獨立的,往往在用到一種教學方法的同時也會用到另一種或多種教學方法。比如在老師為學生提供情景引導學生造句時也是“支架教學法”的運用。對于同樣的教學內容和學生也可以采用不同的教學方法來達到同樣的效果。教既要有法可依,又要教無定法,教師應靈活選擇并運用教學方法。
三、結束語
聽課活動是一項非常有意義的活動,對于沒有教學實踐、缺乏教學經驗的研究生而言,這是一個積累間接教學經驗的好機會。一定程度上而言,聽課的過程也是實踐的過程,耳濡目染整個教學過程,為真正的教學實踐做準備。相信,聽課活動會給每一個想成為一名漢語教師的漢語國際教育碩士帶來深刻的影響。
[參考文獻]
[1]國家對外漢語教學領導小組辦公室.高等學校外國留學生漢語長期進修教學大綱[M].北京語言大學出版社,2002.1.
[2]劉珣.對外漢語教育學引論[M].北京語言大學出版社,2000.1.
[3]王建勤.第二語言習得研究[M].商務印書館,2009.
[4]榮繼華.發展漢語·初級綜合(I)[M].北京語言大學出版社,2011.7.
中圖分類號:H195
文獻標識碼:A
文章編號:1006-0049-(2016)06-0152-01
作者簡介:馮康凈*馮康凈(1990-),女,漢,河南商丘人,渤海大學國際交流學院,漢語國際教育專業。