999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯技巧和方法在當代文學作品中應用的研究

2016-02-15 06:24:12
職業技術 2016年3期
關鍵詞:技巧語言英語

劉 芳

(黑龍江建筑職業技術學院,哈爾濱 150025)

翻譯技巧和方法在當代文學作品中應用的研究

劉 芳

(黑龍江建筑職業技術學院,哈爾濱 150025)

翻譯是不同語言的民族之間交流思想、進行交往的一種手段,是一種語言活動。理想的翻譯應該是一門藝術,譯者必須先掌握一種語言所表達的思想、感情和風格,然后運用一定的翻譯技巧,用另一種語言把它們表達出來。本文就當代文學翻譯中的一些技巧作部分歸類,認為除了要忠實原著內容,還要盡力體現原作風格,使讀者能從譯文中領略到原著的藝術特色。

翻譯;忠實;修辭手法

0 引言

英語是當今使用范圍最廣的語言,漢語是使用人數最多的語言。兩種語言在世界文化交流中都具有舉足輕重的地位。由于文化傳統、生產活動和自然環境等原因,英漢語言各具特色,彼此間存在諸多差異。這在雙方的文化交流中給翻譯工作者帶來不少不便,所以掌握一定的翻譯技巧就顯得十分重要。

1 翻譯技巧

首先,要有扎實的英語基礎。要扎實地掌握英語的語言規律,包括它的語法、詞法、句法及各種習慣用法。其次,要有廣泛的知識。對要翻譯的內容要有足夠的知識,同時對與翻譯內容有關的其他方面的常識也要有深刻的了解,這樣才能更好地理解原文。第三,要有較高的漢語修養,即熟練運用漢語的能力。否則,對原文理解得再好,卻不能用漢語準確、流暢地表達出來,就如“壺中的餃子”倒不出來,那么翻譯的目的也就不能達到。第四,掌握一定的翻譯方法和技巧。這些方法和技巧是前人大量翻譯實踐經驗的總結。掌握了它們,就能在翻譯中有章可循,少走彎路,就能更好地提升翻譯水平和翻譯效果。

2 英語翻譯的方法

2.1 直譯法

所謂直譯,就是在譯文語言條件許可時,在譯文中既保持原文的內容,又保持原文的形式。漢語和英語兩種語言存在著許多共同之處,許多英語句子的翻譯完全可以采取直譯的方法,這樣可以獲得一舉兩得之功效,既保持了原文的結構,又正確表達了原文的內容,做到了原汁原味地重現原文的意境。

例1:Youth is not a time of life; it is a state of mind. 青春不是年華,而是心境。

例2:a drop in the ocean 滄海一粟。

例3:Knowledge is power. 知識就是力量。

2.2 增譯法

增譯法指根據英漢兩種語言不同的思維方式、語言習慣和表達方式,在翻譯時增添一些詞、短句或句子,以便更準確地表達出原文所包含的意義。同時,在翻譯時還要注意增補一些原文中暗含而沒有明言的詞語和一些概括性、注釋性的詞語,以確保譯文意思的完整。總之,通過增譯,一是保證譯文語法結構的完整,二是保證譯文意思的明確。

例4:只許州官放火,不許百姓點燈。

While the magistrates were free to burn down house, the common people were forbidden to light lamps.(增譯連詞)

例5:All cash bonus shall be subject to income tax.

所有現金紅利,均須繳納所得稅。(根據漢語行文習慣,增加動詞)

2.3 詞類轉換法

轉換法指翻譯過程中為了使譯文符合目標語的表述方式、方法和習慣而對原句中的詞類、句型和語態等進行轉換的方法。英語中很多由動詞轉化而成的名詞,以及動名詞、非謂語動詞等,譯成漢語時可將它們轉換成動詞,這類用法在實踐中出現很多。

例6:In his article the author is critical of man’s negligence toward his environment.

作者在文章中,對人類疏忽自身環境作了批評。(形容詞轉名詞)

例7:Too much exposure to TV programs will do great harm to the eyesight of children.

孩子們看電視過多會大大地損壞視力。(名詞轉動詞)

2.4 正譯法和反譯法

正譯法和反譯法兩種方法通常用于漢譯英,偶爾也用于英譯漢。在理解英文詞匯原始意義的基礎上,翻譯時可根據漢語的習慣按引伸義譯出;或用反義詞語譯出,即所謂的正文反譯、反文正譯。所謂正譯,是指把句子按照與漢語相同的語序或表達方式譯成英語。所謂反譯則是指把句子按照與漢語相反的語序或表達方式譯成英語。

例8:無論如何,她算不上一位思維敏捷的學生。

She can hardly be rated as a bright student.(正譯)

She is anything but a bright student.(反譯)

例9:我怎么也沒料到會在這里見到你。

This is the last place where I expected to meet you.

例10:Before job is begun, a per-job briefing shall be held so as to identify any unexpected condition and take necessary actions.

譯文:在開始進行作業之前,應召開一次工前會議,以發現意外情況并采取必要的行動。這里的briefing是“摘要”和“下達指令”的意思,要直接翻譯是相當困難的,我們根據上下文的意思,翻譯成“工前會議”。

3 結語

對于一般譯者,唯一可做的就是見賢思齊,不斷積累自己的學識,培養自己的才情,熟練掌握對英語翻譯的方法和技巧予以分析,積累各種英語翻譯表達法,培養英語交際能力,提高英語綜合水平,這樣才能使譯文忠實原著,精彩地進行語言轉換。

[1]尹汝昭.大學英語翻譯教學之我見[J].山東外語教學,2004,(6).

[2]劉巍.合作辦學學生翻譯錯誤研究[J].安徽工業大學學報(社會科學版),2012,(3).

[3]劉宓慶.英漢翻譯技能指引[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2006.

[4]鄭樹棠.《新視野大學英語讀寫》教程(第1冊)[M].北京:外語教學與研究出版社,2008.

(編輯 趙欣宇)

A Study on the Application of Translation Techniques and Methods in Contemporary Literary Works

LIU Fang

(Heilongjiang College of Construction, Harbin 150025, China)

Translation is a kind of means of communication between different languages. It is a kind of language activity. The ideal translation should be an art, and the translator must first master the thoughts, feelings and styles expressed by a language, and then use certain translation skills, with another language to express them. In this paper, some techniques about literary translation are as part tooe classificated, to illustrate that the translation of contemporary literature in addition to being faithful to the original content, still needs to try to embody the style of the original work, so that readers can appreciate from the translation of the artistic features of the original work.

translation; faithfulness; rhetorical devices

2015-11-15

劉芳(1982-),女。本科,講師。主要研究方向:英語教育。

G712

B

1672-0601(2016)03-0012-02

猜你喜歡
技巧語言英語
肉兔短期增肥有技巧
今日農業(2021年1期)2021-11-26 07:00:56
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
開好家長會的幾點技巧
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:46
指正要有技巧
讓語言描寫搖曳多姿
提問的技巧
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
主站蜘蛛池模板: 亚洲日本中文字幕乱码中文| 爆乳熟妇一区二区三区| 午夜福利视频一区| 潮喷在线无码白浆| 人妻精品久久无码区| 99re在线视频观看| 国产亚洲精品91| 精品自拍视频在线观看| 日韩毛片基地| 亚洲第一极品精品无码| 丁香六月激情婷婷| 国产精品久久久精品三级| 国产清纯在线一区二区WWW| 欧美天堂在线| 欧美一级大片在线观看| 国产在线精彩视频论坛| 2021最新国产精品网站| 91偷拍一区| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 伊人福利视频| 四虎亚洲精品| 国产免费黄| 国产麻豆精品手机在线观看| 国产噜噜在线视频观看| 国产精品七七在线播放| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 国产69精品久久久久妇女| 亚洲综合亚洲国产尤物| 26uuu国产精品视频| 日本一本正道综合久久dvd| 欧美日本在线| 永久成人无码激情视频免费| 欧美亚洲日韩中文| 国产成人喷潮在线观看| 一级黄色网站在线免费看| 女人av社区男人的天堂| 欧美精品导航| 国产成人啪视频一区二区三区| 日本草草视频在线观看| 日韩a在线观看免费观看| 亚洲中文字幕av无码区| JIZZ亚洲国产| www.91在线播放| 欧美色香蕉| 在线观看欧美国产| 嫩草影院在线观看精品视频| 国产精品欧美在线观看| 国产成人高清在线精品| 伦精品一区二区三区视频| 国产精品女熟高潮视频| 色婷婷电影网| 国产91丝袜在线播放动漫 | 青青草一区| 国产精品视频导航| www.亚洲一区| 中文字幕欧美成人免费| 欧美国产日本高清不卡| 亚洲精品在线影院| 性做久久久久久久免费看| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 久久久久亚洲AV成人人电影软件| 又爽又大又黄a级毛片在线视频| 8090成人午夜精品| 国产二级毛片| 国产精品视频观看裸模| 黄色网址手机国内免费在线观看| 久久精品丝袜| 精品国产免费人成在线观看| 久久黄色视频影| a级毛片免费播放| 91年精品国产福利线观看久久 | 亚洲综合婷婷激情| 国产真实乱人视频| 国产情侣一区| 国产一区自拍视频| 日韩欧美国产三级| 亚洲a级毛片| 亚洲视频免费播放| 狠狠v日韩v欧美v| 无码精品国产VA在线观看DVD| 欧美午夜在线播放| 国产国拍精品视频免费看|