◆賀 佳
基于能力測試的日語課程教學改革探析
◆賀 佳
通過對新日語能力測試的概述,重點對精讀、聽力、閱讀三部分的主要課程提出相應調整建議。
能力測試;日語課程;教學改革
日語能力測試改革的目的是為測定語言交流能力,強化實際應用能力。傳統日語教學存在片面追求通過率的弊端,應試教育與應用教育矛盾逐步凸顯,因此,探析能力測試背景下的日語課程教學改革具有重要意義。
日語能力測試于1984年由日本國際交流基金會和日本國際教育職員協會共同創立,具備一個相對完整的考評體系,并于同年正式開始實施。2010年進行改革完善,新型日語能力測試出現,傳統教學模式開始適應變革,各大院校開始積極采取措施高效應對。傳統日語能力測試分為四部分,細化為1、2、3、4等級,總分400分。其中,文字和語匯部分占100分,聽力部分占100分,閱讀理解和語法部分占200分。2、3、4等級都把綜合得分為240分劃為合格線,1等級則把綜合得分為280分劃為合格線。
新日語能力測試細化為N1、N2、N3、N4、N5級別,主要有語言知識、聽力、閱讀三種類型,總分定為180分。N1、N2、N3又分為語言知識、聽力及閱讀三個科目,分別占60分;N4、N5則分為語言知識閱讀及聽力兩類,語言知識閱讀占120分,聽力占60分。N1和原來的日語能力測試1級相比較而言,高難度區域有一定程度加深,原日語能力測試和我國大學本科專業日語3~4級水準基本一致,而及格線與現行測試大同小異;N2和原來的日語能力測試2級水準基本一致;N3位于2級和3級水準之間;N4和3級水準一致;N5和4級水準基本一致。
其中,N1級需要掌握較高級語法、2000字左右單詞、10 000個左右詞匯,除掌握生活必需日語外,也要有在日本普通大學進行科學研究的日語素養,對日語的學習時長要達到900個小時;N2需掌握1000字左右單詞與6000個左右的詞匯量,具有一般性會話閱讀與寫作能力,對日語的學習時長要達到600小時,是一種更為高級的語法;N3級需對基本語法與300字左右單詞、1500個詞匯及生活常用語等進行掌握,對日語的學習時長要達到300個小時,能夠熟練對一般性文章進行閱讀;N4級除了要掌握初級語法之外,也要對100字左右單詞、800個左右詞匯進行了解,可進行日常簡單會話與閱讀書寫短小的日語類文章,對日語的學習時長一般要達到150個小時。
國內《中日交流標準日本語》初級上冊和日語4級水準基本一致,需掌握800個左右詞匯量;《中日交流標準日本語》初級下冊和日語3級水準基本一致,需掌握900個左右詞匯量。國內日資企業普遍認為日語等級證書與日語畢業證書相比,是對應聘者日語水準更為真實的反映,求職者持相應等級證書面試可視為重要的求職法寶;諸多日本大學在招收外國留學生過程中,一般會要求留學生持有該考試的一級或二級證書,這也是重要的錄取前提;日本方面在相應國際交流、勞務輸入等方面會要求有相應等級證書。
最后由國際交流基金會下屬的教育部考試中心或相應考點發放成績通知書,成績通過可獲得日本國際交流基金會公認的資格證書。總而言之,新日語能力測試要求單項成績與綜合成績都達到合格線才能認定為及格。從試卷難易程度來看,聽力及閱讀題量及難度都有所加強,考試的語言綜合應用能力開始得到重視。
當前日語專業學生主要圍繞N1、N2兩個等級的專業考試展開學習,考試內容主要分為語言知識、閱讀及聽力三部分。因此,筆者重點對精讀、聽力及閱讀三部分的主要課程提出相應調整建議。
精讀課程改革策略 精讀課程是日語專業的核心基礎課程,課時占有比例最大,是最受重視的專業必修課程,教學效果直接對學生將來個人發展與人才培養體系造成影響,是學生應對能力測試考核中的重要組成部分。新能力測試背景下的日語課程教學改革出現很多新知識,實際能力測試中試題類型多樣,文章形式豐富。日語能力測試改革在閱讀部分增加了綜合理解題與情報檢索題,應試者綜合理解能力與快速檢索能力受到重視,對學生閱讀效率提出更高要求。一個經常可以進行聽說讀寫的語言環境十分重要,要避免學生只顧筆記積累的方式,而缺少課堂主動思考能力鍛煉。可采取例句聽力訓練方法,例句盡可能采用口述形式表達,讓學生鍛煉在公眾面前表達的能力,上課聽講注意力得以加強,原本枯燥的講解可變得活躍起來。當下日語精讀課程一般都在教室進行授課,為輔助學生感受所學知識實用性,也可適當打破常規,定期開展室外授課,依據不同授課內容因地制宜,增強學生實際應用能力。
聽力課程改革策略 新日語能力測試背景下的聽力分值明顯提高,聽力時間分布比例也有所加大,這對中國考生普遍擅長筆試的現狀而言,無疑加大了難度。日本相關權威機構對各國日語能力測試結果統計表明:中國日語學習者應試成績總分普遍高于世界平均水平,聽力成績卻低于世界平均水平。因此,能力測試應不斷加強學生基礎語音訓練,應用多樣化詞匯記憶法。首先要注重語音學習階段的字形與發音比較法。基礎語音學習極為枯燥,假名辨認及促音等使其難上加難,采用合理教學方法提升學生學習興趣十分重要。日語與中文有形同意同的,有形異意異的,也有形同意不同的,舉例與比較教學方法在這一過程中十分有效。讓學生對英語、日語及漢語發音音調等進行綜合對比,找出其中共性與個性發音規律,從而深刻理解發音技巧。日語假名發音與漢語拼音、英語音標發音有其相似之處,日語單詞發音規律卻區別于英漢語言,整體呈現平穩狀態,高低起伏落差較少。在學生語音學習的初始階段,套用漢語音調導致發音走調是一種正常現象,教師要理性對待,在對假名、詞匯發音上面重點進行比較練習,學生感受到本質差別,才能真正掌握與牢記正確發音。
閱讀課程改革策略 詞匯是閱讀的重要組成部分,在詞匯學習過程中要注重應用多樣化教學手段,詞匯量大,記憶過程單調枯燥,是初學者感受最深的問題,多樣化教學手段在這一過程中可提升學生繼續學習興趣。如組織學生進行填詞游戲、接龍背單詞、看圖說詞、搶答詞匯等有趣小游戲,激發學生興趣,使課堂氛圍變得更加積極。當下日資企業對日語人才要求較高,不僅包括語言水平,而且對電腦操作與專業詞匯的掌握也有很高要求。因此,在學生學習假名或詞匯的基礎階段,可通過一些圖片色彩或人物動作構成的課件向學生展示日本風景或背景文化,標記假名單詞發音,刺激學生聽覺與視覺,增強閱讀興趣。■
[1]曲佰玲.新日本語能力測試合理融入日語精讀課程教學的路徑研究[J].改革與開放,2015(8)∶11-15.
[2]陳萍.基于能力測試的日語課程教學改革探析[J].海外英語,2013(12)∶23-25.
[3]周廣瑜.淺談新日語能力測試下日語聽力課教學模式的改革對策[J].吉林省教育學院學報,2013(9)∶34-36.
H36
B
1671-489X(2016)10-0102-02
10.3969/j.issn.1671-489X.2016.10.102
作者:賀佳,長春光華學院講師,研究方向為日本文化(130031)。