999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國戲曲在英語世界的傳播:以《牡丹亭》為例

2016-02-19 02:54:31儲常勝
關(guān)鍵詞:跨文化戲曲文化

■ 儲常勝

中國戲曲在英語世界的傳播:以《牡丹亭》為例

■ 儲常勝

中國傳統(tǒng)戲曲共有300多個(gè)地方劇種,戲曲作品更多達(dá)數(shù)十萬種,占據(jù)世界頭號交椅。然而,幾百年來,戲曲翻譯不及總量的1/100。《牡丹亭》是中國傳統(tǒng)戲曲的經(jīng)典之作,自1636年日本御文庫收錄《牡丹亭記》起,已經(jīng)有300多年的海外傳播歷史。《牡丹亭》的英譯始于1939年,英國人哈羅德·阿克頓(H.Action)翻譯節(jié)選《春香鬧學(xué)》,載于英文期刊《天下月刊》(T’ienHsiaMonthly)。從上世紀(jì)60年代開始,美國取代英國成為《牡丹亭》研究的中心。時(shí)至今日,其英譯版本也不斷出版發(fā)行,成為世界了解中國文學(xué)與文化的一扇窗口。

一、上世紀(jì)六七十年代《牡丹亭》在美英的傳播

二戰(zhàn)以后,新中國受到英美政府高度重視,美國涌現(xiàn)了一批專門的中國研究機(jī)構(gòu)(如哥倫比亞大學(xué)中國研究中心),美國的漢語教育也迅猛發(fā)展,劍橋大學(xué)、牛津大學(xué)等紛紛成立漢學(xué)研究中心。得到政府支持的研究機(jī)構(gòu)將視角轉(zhuǎn)向了中國文學(xué)研究,一些《中國文學(xué)選集》陸續(xù)出版。1973年英國劍橋大學(xué)張心滄(H.C.Chang)教授編輯出版了《中國文學(xué):通俗小說與戲劇》,選譯了《牡丹亭》中的《閨塾》《勸農(nóng)》《肅苑》《驚夢》四出①。美國翟楚和翟文伯(Ch’u Chai and Winberg Chai)《中國文學(xué)瑰寶:散文新集》(1965)則收錄了三出。格羅夫出版社白之編輯的《中國文學(xué)選集》選譯了《驚夢》等四出。此時(shí)期《牡丹亭》的傳播是作為中國傳統(tǒng)文化的一部分被介紹給英美國家的,對于《牡丹亭》的個(gè)案研究有限。其文本、表達(dá)方式都是以西方的方式進(jìn)行。

同時(shí)期,英語世界的學(xué)者開始關(guān)注《牡丹亭》的研究。哥倫比亞大學(xué)教授夏志清(C.T.Hsia)的《湯顯祖筆下的時(shí)間與人生》是美國《牡丹亭》研究的早期代表。正是《牡丹亭》的早期研究催生了90年代《牡丹亭》的繁榮,其進(jìn)一步促進(jìn)了昆曲戲曲的歐美傳播。

早期《牡丹亭》的傳播主要在于高校漢學(xué)家的關(guān)注,而對《牡丹亭》的譯介和推介是有選擇的、片面的,是將其作為傳統(tǒng)中華文化的戲曲部分選入中國文學(xué)選集,使得讀者缺乏對其整體性、故事性和戲劇性的全面解讀。此時(shí),學(xué)者對其研究也是零散和具有選擇性的,缺乏從跨文化視角的解讀。

二、上世紀(jì)八九十年代《牡丹亭》在美英的傳播

由于西方對于東方政治、經(jīng)濟(jì)、文化的持續(xù)關(guān)注的大環(huán)境,政府資助的研究行為繼續(xù)發(fā)酵,為《牡丹亭》的海外傳播提供了良好的外部環(huán)境。此時(shí)期,《牡丹亭》傳播的主要特點(diǎn)是:權(quán)威譯本的產(chǎn)生,高校編輯的《中國文學(xué)選集》的推薦以及學(xué)者的科學(xué)研究。

首先,1980 年,得到美國安德魯·梅隆基金(Andrew W.Foundation)贊助的著名漢學(xué)家白之(Cyril Birch)首次翻譯出版了全文英譯本。白版《牡丹亭》使用了創(chuàng)新的翻譯方式,其譯本中幾乎涵蓋原文中所有的戲劇形式(詞牌名未翻譯),書中還添加多處注釋解釋中國傳統(tǒng)文化內(nèi)涵。

其次,由于美國漢學(xué)教育和本土戲劇的蓬勃發(fā)展,《牡丹亭》在美國學(xué)界的熱度持續(xù)。1994年漢學(xué)家梅維恒(Victor H.Mair)編輯的《哥倫比亞中國古典文學(xué)選集》,以及2000年編輯的《簡明哥倫比亞中國古典文學(xué)選集》都將《牡丹亭》納入其中②。1996年美國漢學(xué)家宇文所安(Stephen Owen)《諾頓中國文學(xué)選集:從初始至 1911年》的節(jié)選由宇文所安翻譯③。80年代后美國《哥倫比亞中國文學(xué)史》和英國《劍橋中國文學(xué)史》《以及印第安納中國古典文學(xué)指南》《戲劇 100:世界戲劇永恒經(jīng)典排名》中也特別介紹了《牡丹亭》。

最后,由于美英權(quán)威大學(xué)和大學(xué)出版機(jī)構(gòu)的推介,有關(guān)牡丹亭的研究文章逐漸增多,學(xué)界對于《牡丹亭》的評論文章主要發(fā)表在《中國演唱文藝集刊》(ChinoperlPapers),《亞洲專刊》(AsiaMajor),《亞洲研究雜志》(TheJournalofAsianStudies),《哈佛亞洲學(xué)報(bào)》(HarvardJournalofAsiaticStudies),《亞洲戲劇雜志》(AsianTheatreJournal)上。這些刊物類型多樣,但影響力有一定的局限性。這主要是由于中國戲曲的理解難度以及譯介難度造成的。由于《牡丹亭》文本的寫意性、詩學(xué)性、小說性、戲劇性、古典性等特點(diǎn),它對讀者的語言能力與跨文化理解能力有著較高的要求,因此評論文章多發(fā)表在亞洲研究和戲曲研究的專刊上。研究《牡丹亭》的專著多由大學(xué)出版社出版,撰寫人多為高校學(xué)者和海外華裔,英美學(xué)者對于《牡丹亭》的研究很少。從國別分析,美國是《牡丹亭》研究的中心,哥倫比亞大學(xué)和哈佛大學(xué)等高校研究中心的研究工作對其海外傳播有巨大的推動(dòng)作用。

三、上世紀(jì)九十年代后《牡丹亭》在美英的傳播

20世紀(jì)末的《牡丹亭》傳播呈現(xiàn)新的特點(diǎn):其譯介方式由原來的美英國家主導(dǎo)的譯介轉(zhuǎn)變成國內(nèi)譯者主導(dǎo)的譯介,其傳播方式也由單一的文本傳播到文本傳播和舞臺傳播并重的方式。

從20世紀(jì)90年代至今,更多中國譯者嘗試《牡丹亭》的全文翻譯。1994年旅游教育出版社出版張光前翻譯的全譯本是首位由中國譯者獨(dú)立完成的譯本。此外還有汪榕培、許淵沖父子合作翻譯英文全譯本。《牡丹亭》的全譯本多由國內(nèi)譯者完成,這體現(xiàn)出戲曲翻譯對譯者的特殊性要求。但是,盡管國內(nèi)譯者積極參與完成《牡丹亭》的英譯工作,并且翻譯效果深受國內(nèi)學(xué)者的肯定,從傳播效果來看,最為西方世界接受的譯本還屬白之版本。如何翻譯出版高質(zhì)量且為西方讀者接受肯定的作品,是未來戲曲傳播過程中必須解決的關(guān)鍵問題。

進(jìn)入20世紀(jì)90年代,《牡丹亭》的歐美傳播呈現(xiàn)新的形式,昆曲《牡丹亭》吸引了西方普通觀眾和大眾傳媒的眼球。尤須一提的是白先勇“青春版”《牡丹亭》。2006 年“青春版”《牡丹亭》首登美國,在加州大學(xué)演出 4 輪共 12場,場場爆滿,轟動(dòng)一時(shí)④。2008年6月青春版開始在歐洲巡演,《泰晤士報(bào)》《衛(wèi)報(bào)》等爭相報(bào)道⑤。譚盾改編導(dǎo)演大型園林實(shí)景版《牡丹亭》,演出四折經(jīng)典曲目也頗引人注目。2012年昆曲《牡丹亭》在美國密歇根大學(xué)、紐約大學(xué)、紐約亞太文化藝術(shù)中心上演劇中的折子戲大受歡迎,顯示出其作為中華文化瑰寶的極高文學(xué)價(jià)值屬性。

舞臺演出版《牡丹亭》的大受歡迎首先是由于成熟譯本的成型,30多年的美英傳播使其翻譯的語言能夠?yàn)槲鞣阶x者所理解,減輕了跨文化理解的障礙;其次,白版《牡丹亭》沖破了文化折扣的壁壘,還原原汁原味昆曲的努力嘗試大受西方觀眾的歡迎,而譚盾等國際知名人士的積極推介提升了作品的海外知名度。

四、戲曲走出去的反思

我國戲曲歷史悠久、佳作頻出,是我國文化軟實(shí)力的重要組成部分。研究戲曲翻譯,尤其是優(yōu)秀戲曲代表的翻譯有助于我國進(jìn)一步深化宣揚(yáng)傳統(tǒng)文化,讓世界了解中國,將中國融入世界。

1.堅(jiān)定戲曲走出去的決心與信心

戲曲是中國的國粹,是中國文化的綜合體現(xiàn),昆曲與粵劇入選世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn),是對外文化藝術(shù)交流的重要部分,理應(yīng)受到國人的重視。長期以來,中西方之間文化交流存在嚴(yán)重“貿(mào)易逆差”,國外戲劇作品大量譯入,而中國戲曲作品鮮有譯出,文化交流嚴(yán)重失衡。新時(shí)期建構(gòu)中國形象的任務(wù)之一就是要扭轉(zhuǎn)中外戲曲輸出的不對稱。戲曲走出去有助于我們反思并且審視傳統(tǒng)的藝術(shù)形式。但是20世紀(jì)后期,藝術(shù)的娛樂化和日常化傾向使得中國戲曲難以適應(yīng)時(shí)代發(fā)展的節(jié)奏,戲曲藝術(shù)發(fā)展不暢,生存堪憂。盡管我國戲曲在國內(nèi)遇冷,許多優(yōu)秀劇目卻在國外受到熱烈追捧。《牡丹亭》在美英兩國演出的成功,不僅證明了我國戲曲的亙古魅力,也說明戲曲在當(dāng)代的巨大發(fā)展?jié)摿ΑV袊鴳蚯粌H能成為東西方相互理解的紐帶,西方對中國戲曲的關(guān)注也使得國人更重視傳統(tǒng)文化,也有利于戲曲的國內(nèi)傳播。

2.堅(jiān)定培養(yǎng)合格中譯外人才的決心與信心

“走出去”的戰(zhàn)略要求加強(qiáng)中譯外的翻譯力度。《牡丹亭》的海外傳播效果反映出新時(shí)期加強(qiáng)戲曲走出去的關(guān)鍵問題,就是培養(yǎng)優(yōu)秀的中譯外人才。首先,戲曲翻譯的任務(wù)還應(yīng)更多依賴中國譯者。加大戲曲走出去的力度就要求有更多的優(yōu)秀曲目被譯介出版,目前中譯外的合格議員缺失的情況要求必須培養(yǎng)更多具有戲曲文化知識的合格譯者。其次,戲曲譯介應(yīng)有戲曲專門人才的參與。以《牡丹亭》為例,《牡丹亭》文本具有音美、意美和形美的特點(diǎn)。它包含押韻、聲調(diào)、疊字和節(jié)奏。語言包含曲詞和賓白,兼具音韻美、節(jié)奏感,語言抑揚(yáng)頓挫。戲曲語言的特點(diǎn)要求譯者不僅具有扎實(shí)的雙語功底,還要了解戲曲語言的特點(diǎn),掌握戲曲翻譯的要求。再次,戲曲的翻譯過程要求譯者具備良好的跨文化交際能力與意識。《牡丹亭》引經(jīng)據(jù)典,涵蓋中國傳統(tǒng)文化中的典故、數(shù)字和顏色、稱謂、神話等方面知識,可謂傳統(tǒng)文化的百科全書。而書中蘊(yùn)含的豐富文化內(nèi)涵必然導(dǎo)致翻譯中的文化障礙,譯者在翻譯過程中需要最大程度消弭文化隔閡,幫助西方讀者實(shí)現(xiàn)跨文化的解讀。

總之,戲曲傳播是架起東西方相互理解、相互欣賞的橋梁。優(yōu)秀戲曲以其婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)、典雅迷人、浪漫迷幻的特點(diǎn),承載了中華文明數(shù)千年的精華,是中國好故事的杰出代表,應(yīng)該在傳播中華文明的過程發(fā)揮獨(dú)特的作用。

注釋:

① H.C.Chang.ChineseLiterature:PopularFictionandDrama.Edinburgh:Edinburgh University Press.1973.p.271.

② Victor H.Mair.TheColumbiaHistoryofChineseLiterature.New York:Columbia,University Press.2001.p.827.

③ Stephen Owen.AnAnthologyofChineseLiterature,Beginningsto1911.New York and London:W.W.Norton & Company.1996.p.745.

④ 單波:《跨文化傳播的基本理論命題》,《華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)》,2011年第1期。

⑤ 胡麗娜:《昆曲青春版〈牡丹亭〉跨文化傳播的意義》,《武漢大學(xué)學(xué)報(bào)》,2009年第1期。

淮北師范大學(xué)外國語學(xué)院)

【責(zé)任編輯:潘可武】

猜你喜歡
跨文化戲曲文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
戲曲其實(shí)真的挺帥的
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
用一生詮釋對戲曲的愛
海峽姐妹(2018年9期)2018-10-17 01:42:44
誰遠(yuǎn)誰近?
論戲曲批評的“非戲曲化”傾向
戲曲研究(2017年3期)2018-01-23 02:50:39
石黑一雄:跨文化的寫作
戲曲的發(fā)生學(xué)述見
人民音樂(2016年1期)2016-11-07 10:02:41
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
主站蜘蛛池模板: 日韩毛片免费视频| 久久香蕉国产线看观看式| 亚洲综合经典在线一区二区| 91久久夜色精品国产网站| h网站在线播放| 成人午夜免费观看| 欧美国产在线看| 又黄又湿又爽的视频| 天天激情综合| 久久免费成人| 五月天福利视频| 黄色网站不卡无码| 精品少妇人妻一区二区| 99视频在线免费| 91亚洲精品国产自在现线| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 中文无码伦av中文字幕| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 欧美在线三级| 中文字幕免费视频| 国产精品乱偷免费视频| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 久久99国产精品成人欧美| 99视频在线看| 在线亚洲精品福利网址导航| 一级毛片在线免费视频| 2021国产精品自产拍在线| 亚洲品质国产精品无码| 亚洲午夜国产精品无卡| 女人爽到高潮免费视频大全| 国产va免费精品| 国产永久在线视频| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 亚洲精品视频免费看| …亚洲 欧洲 另类 春色| 欧美α片免费观看| 精品国产免费人成在线观看| 国产精品自在在线午夜区app| 久久国语对白| 就去色综合| 1024你懂的国产精品| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 亚洲精品无码专区在线观看| 亚洲成在线观看| 欧美日在线观看| 国模私拍一区二区| 亚洲天堂久久| 蜜桃视频一区二区| 一级一级特黄女人精品毛片| 亚洲AV人人澡人人双人| 亚洲中文字幕在线一区播放| 99无码中文字幕视频| 激情乱人伦| 国产小视频免费观看| 自拍偷拍欧美日韩| 91成人免费观看| 久久精品免费看一| 在线观看国产精品第一区免费| 性激烈欧美三级在线播放| 自拍偷拍欧美| 国产精品极品美女自在线| 欧美日韩综合网| 色偷偷综合网| 亚洲免费成人网| 中文字幕在线免费看| 亚洲综合经典在线一区二区| 午夜激情福利视频| 国产噜噜噜视频在线观看 | 亚洲第一视频网站| 国产乱人视频免费观看| 久久国产拍爱| 欧美中文一区| 亚洲va精品中文字幕| 亚洲不卡网| 在线观看免费黄色网址| 日本不卡在线播放| 国产精品永久久久久| 欧美精品H在线播放| 久久久久国产精品嫩草影院| 国产精品成人AⅤ在线一二三四| 波多野吉衣一区二区三区av| 强奷白丝美女在线观看|