999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

語言正向遷移理論對中國學習者英語關系從句習得的影響探究

2016-03-21 03:15:19丁明杰遼寧醫學院
消費導刊 2016年2期

丁明杰 遼寧醫學院

?

語言正向遷移理論對中國學習者英語關系從句習得的影響探究

丁明杰 遼寧醫學院

摘 要:現如今,隨著科技的發展,時代的進步,英語教育從小學就甚至幼兒園就開始普及,受到社會各界的廣泛關注。盡管語言環境較之以前有了些許改變,然而在英語習得過程中,漢語言思維仍發揮主要作用。因此,在英語關系從句習得過程中,如何針對漢語遷移采取相應的對策變得尤為重要。本文針對英語關系從句習得過程中漢語言的正遷移現象進行分析研究。

關鍵詞:關系從句 漢語言遷移 英語習得

一、引言

關系從句是語法中一個重要分支,也是基礎語法中的重要一環。但是許多學生在這項語法上掌握的不夠好,主要還是因為在關系從句中,英語和漢語中存在著一定的差異,在英語習得過程中未能避免漢語言的逆遷移。因此,運用語言遷移理論,針對漢語言的正遷移在教學中產生的影響,采取相應的教學對策,可以使學生更好地理解并掌握英語關系從句。

二、英漢關系從句對比

在英語中,關系從句在日常生活中使用頻繁,是英語語法中很重要的一項;而在漢語句法中,從語法上來看,是沒有所謂“關系從句”的。有一些英語限制性關系從句可以用“漢語動詞短語+的”來表示;有一些長的關系從句,在漢語中則體現為獨立存在的句子。因此,學習者在學習過程中習得關系從句的難度大小是和關系從句異同相關的。

(一)英漢關系從句的相同之處。

1.在句子結構方面的相同之處。

盡管漢語中沒有關系從句,但是有一些句子和英語關系從句在句子結構上有相似結構或是相同作用的。英語的非限制性關系從句和漢語中的獨立分句在形式上是相同的:都是兩個分句。當非限制性關系從句轉為漢語時,后一分句大多用一代詞或名詞詞組復指,或者干脆不用任何詞語復指,省略的部分可根據前面語境判斷。[2]例如:

(1)非限制性關系從句。

I have two brothers, who are both doctors.

我有兩個哥哥,他們都是醫生。

(2)句子型關系從句。

Lily is late, which made Ms. Zhang very angry.

Lily遲到了,這讓張老師很生氣。

(3)連接型關系從句。

He did not talk at length about the matter, which was not considered to be particularly important.

他沒有詳細談論那個他認為不是重要的問題,因為這個問題在他看來并不是特別地重要。

以上三種類型的關系從句在結構和語序上都是相同的,只是漢語中更多的是采用子句結構來表示,而并非用定語修飾。

2.在語義功能方面的相同之處。

(1)限制性關系從句。英語中的限制性關系從句是用來修飾、限定先行詞的。這同漢語中的用定語修飾中心詞的句法在語義上是相同的。例如:

The girl (NP) who helped me (RC) is my sister.

幫助過我的 (RC) 那個女孩 (NP) 是我的姐姐。

(2)非限制性關系從句。在非限制性關系從句中,關系從句是用來補充說明先行詞的,這同漢語中的兩個獨立分句在語義上是相同的。

I have two brothers, who are both doctors.

我有兩個哥哥,他們都是醫生。

(3)句子型關系從句。句子型關系從句中,關系從句是用來修飾、說明整個主句的。這在語義上同漢語中的“這”子句在語義上是相同的。

Lily is late, which made Ms. Zhang very angry.

Lily遲到了,這讓張老師很生氣。

三、漢語言的正向遷移

由于英語和漢語在語法上的異同決定了語言距離的大小,也就是正向遷移和逆向遷移,因此,英語關系從句的相同之處也就決定了漢語言的正向遷移。

(一)英語限制性關系從句與漢語分句在語義上的相似性。

盡管英語限制性關系從句和漢語分句在結構上是不同的,但語義上的一致性縮短了語言距離。漢語中“動詞+的”結構可以表達出英語限制性關系從句要表達的意義,這也是中國學習者比較熟悉的語法結構,因此,英語限制性關系從句的結構更容易習得。

(二)英語非限制關系從句和漢語獨立分句的相似性。

英語非限制性關系從句和漢語中獨立分句的結構是相似的,意義也能夠相對應。同樣可以使用代詞復指來強調先行詞。由于結構和語義上的相似性,使學習者更容易掌握此種句型。

(三)英語句子型關系從句和漢語“這”子句的相似性。

英語句子型關系從句和其他類型關系從句的不同之處就是它的先行詞是一個句子,在漢語中,“這”子句就有這樣的作用。Lily is late, which made Ms. Zhang very angry. 和Lily遲到了,這讓張老師很生氣。這兩句話中的“which made Ms. Zhang very angry”和“這讓張老師很生氣”結構上是相同的,關系詞“which”和漢語中的代詞“這”用法也基本一致。因此,在關系從句中,句子型關系從句收到漢語正向遷移的影響,更容易習得。

四、結論

可見,由于英漢關系從句的異同所導致的漢語言的遷移在學習者英語對關系從句習得過程中起著重要作用。教師應該針對漢語言遷移的特點講授英語關系從句的知識點和語言點,縮短英語和漢語之間的語言距離,使學習者能充分利用漢語言的正向遷移。

參考文獻:

[1]鄧云華. 英漢句法對比研究[M]. 長沙:湖南師范大學出版社,2005.7

[2]丁明杰. 語言遷移對英語關系從句習得的影響[J]. 時代文學,2012.12

作者簡介:丁明杰(1983-),女,碩士,遼寧醫學院外語部講師。研究方向:英語教學。

主站蜘蛛池模板: 国产精品13页| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 91美女在线| 日本免费一级视频| 三区在线视频| 日韩精品成人网页视频在线| 青青青国产视频| 97超爽成人免费视频在线播放| 伊人久久精品无码麻豆精品| 午夜a级毛片| 亚洲嫩模喷白浆| a天堂视频| 欧美精品综合视频一区二区| 狠狠五月天中文字幕| 亚洲性色永久网址| 国产极品粉嫩小泬免费看| 亚洲丝袜中文字幕| 四虎永久在线| 欧美成人精品一级在线观看| 中文字幕在线免费看| 日韩精品无码免费专网站| 亚洲人成影视在线观看| 亚洲国产综合自在线另类| 中国国产A一级毛片| 日韩精品无码免费一区二区三区| 国产成人三级| 国产欧美综合在线观看第七页| 热伊人99re久久精品最新地| 黄色网址免费在线| 欧美人与牲动交a欧美精品| 国产精品吹潮在线观看中文| 99精品视频九九精品| 免费a在线观看播放| 亚洲精品手机在线| 国产精品无码影视久久久久久久| 国模视频一区二区| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 伊人色婷婷| 最新亚洲人成无码网站欣赏网 | 国产网友愉拍精品视频| 日本一区二区三区精品国产| 国产成人8x视频一区二区| 亚洲精品欧美日韩在线| 青青草一区| 伊人蕉久影院| 亚洲一区精品视频在线| 国产性生交xxxxx免费| 干中文字幕| 四虎成人精品在永久免费| 久久精品亚洲专区| 在线亚洲小视频| 亚洲va视频| 91成人在线观看视频| 亚洲一区国色天香| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 秋霞午夜国产精品成人片| 91无码国产视频| 欧美α片免费观看| 91欧洲国产日韩在线人成| 超碰91免费人妻| 欧美日韩精品在线播放| 亚洲精品另类| 久热这里只有精品6| 香蕉视频在线观看www| 99ri精品视频在线观看播放| 伊人天堂网| 亚洲精品成人片在线观看| 四虎精品黑人视频| 欧美成人一区午夜福利在线| 国产欧美日韩专区发布| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 精品国产亚洲人成在线| 蜜臀AV在线播放| 自慰网址在线观看| 国产精品区视频中文字幕| 亚洲区第一页| 亚洲欧美另类日本| 在线日本国产成人免费的| 福利国产微拍广场一区视频在线| 国产白丝av|