摘 要:近幾年來,開始有學者質疑雙賓結構的存在。雙賓結構是否真正得到了其合法地位,是一個值得進一步探討的問題。本文通過對以往學者對雙賓結構的研究,認為雙賓結構實際上是不存在的,是一種假象。
關鍵詞:雙賓結構;質疑;證偽
作者簡介:王艷艷,(1991.1-)女,河北邯鄲人,天津外國語大學14級碩士,研究專業為英語語言文學。
[中圖分類號]:H043 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2016)-08--01
1、前言
根據傳統句法學定位,我們將一個動詞后跟兩個名詞短語做賓語的結構稱為雙賓結構,靠近動詞的賓語稱為間接賓語,遠離動詞的名詞性短語被稱為直接賓語。如果承認雙賓結構的存在,就相當于認同了這兩個賓語成分和普通的單賓成分具有相同的性質,其賓格都是由同一個動詞指派。本文對這一觀點持質疑的態度,認為并不存在真正的雙賓語結構。對雙賓結構持質疑態度的研究為數不多。趙春生(2012)在對雙賓結構生成問題的研究中,曾從三個方面證偽了雙賓結構的虛妄。本文試圖從更多方面對雙賓結構進行證偽。
2、雙賓結構證偽證據
趙春生(2012)曾找到了證偽雙賓結構的歷史證據和類型學證據,關于歷史證據,他根據Visser對中古英語的觀察所發現的前面帶有to后面緊跟直賓的間賓的句子結構,即相當于John gave to Mary a book這樣的句子結構,論證了間接賓語并非真正的動詞賓語而是to后面的介詞賓語,所謂的雙賓語結構其實是隨著歷史演變介詞to丟掉其語音形式而形成的結構。同時,他通過從類型學的角度,結合劉丹青(2001)對不同語言雙賓結構的研究發現,得出有雙賓結構的語言必有與格結構,而有與格結構的語言卻不一定有雙賓結構的結論。這種發現又進一步證實了上述歷史證據的可靠性。并同時證實了所謂間賓的賓格并非主動詞賦予的,而是介詞to賦予的,主動詞只賦予了直接賓語以賓格。在此基礎上,我們在下文將進行細節性的探討。
3、雙賓語證偽
如果承認雙賓結構的合法地位,便默認雙賓結構中兩個名詞短語都是被同一個動詞所作用,并賦予賓格。然而事實卻與其相悖。我們可以結合英語和漢語中被認為是典型的雙賓結構來進行分析。
從直賓與間賓對句子構成角度分析,Hudson(1992)對直賓與間賓的區別進行了分析。分析結果是,直接賓語可以像普通賓語一樣,可以從句子中提出,能跟在小品詞之后,還可以進行重名詞移位,并且可以控制描述謂語,而間賓卻不具有這樣的句法性質。這說明所謂的間賓并不具有賓語的合法身份。
從雙賓結構句法關系分析,Barss & Lasnik(1986)通過對雙賓結構的研究,發現了雙賓結構之間所存在的六種不對稱性并指出直接賓語受間接賓語的統治,由于篇幅限制在此不做詳細介紹。如果兩個名詞短語都可以被主動詞賦予賓格,則賦格應該與它們在句子中的位置無關,都可以像普通賓語那樣直接出現在主動詞之后接受主動詞的賦格。而這種不對性結構的發現,恰好說明了直賓和間賓的不同句法性質。因此我們推測,其中肯定存在某種隱形句法成分使間接賓語具有成分統治直接賓語的權利。
John sent Mary a book.
約翰送給瑪麗一本書。
遞給我鹽
在上述句子中,我們理所當然地把Mary視為間賓。但這個名詞成分并沒有被動詞“sent”或者漢語中的動詞“送”所作用,因為送的對象是書,而不是“送瑪麗”。再比如,“遞給我鹽”,被動詞“遞”作用的是鹽,是“遞鹽”而不是“遞我”。因此在所謂的雙賓結構中,實際上被動詞作用的只有直接賓語,而不包括間接賓語,只有直接賓語才具有和單賓語結構中的賓語相同的性質,間接賓語被排除在外,這就說明了間賓不具有被動詞賦予的賓格。本文對上述漢語雙賓結構“遞給我鹽”給出兩個解釋,第一個解釋:“我”作為“給我”的一個綴詞,“給我”可以理解是一個介詞短語。第二種解釋為:“遞給”是系列動詞 “遞”和“給”的一種詞匯化(lexicalization),像“蹲下去”“走進”“站起來”都是這樣的組合用法。而英語中,作為介詞的“to”由于歷史演化變為了隱性成分,最終還能和Mary構成介詞短語作gave的附加語。
4、總結
通過上述分析,我們結合以前學者對雙賓結構證偽的實證性研究,同時通過理論分析證偽了雙賓結構的存在,在所謂的雙賓結構中,直賓是被動詞作用的對象,而間賓不是。在雙賓語結構中存在一種隱形的句法成分使間賓有別于直賓和普通賓語成分。直賓和普通賓語具有相同的句法性質,而間賓不具有。因此,同一個動詞無法賦予兩個名詞短語以賓語,承認雙賓結構的存在便違背了宇宙之理——二元對立。一切事物都應符合是其所是,歸其所歸的宇宙之法。
參考文獻:
[1]Barss and Lasnik. A note on anaphora and double objects[J]. Linguistic Inquiry, 1986(17):347-354.
[2]Hudson, R. So-called double objects and grammatical relations[J]. Language, 1992(2): 251-279.
[3]劉丹青. 漢語給予類雙及物結構的類型學考察[J]. 中國語文, 2001(5): 387-398.
[4]趙春生. 雙賓語結構之附綴化假說[J]. 重慶文理學院學報(社會科學版), 2012, 31(4):111-116.