999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

藏漢英諺語中的動物隱喻比較分析

2016-04-12 10:03:57孟紅蓮西藏大學西藏拉薩850000
四川省干部函授學院學報 2016年3期

孟紅蓮(西藏大學 西藏 拉薩 850000)

藏漢英諺語中的動物隱喻比較分析

孟紅蓮(西藏大學西藏拉薩850000)

本文通過定性、定量相結合的方式從隱喻功能、隱喻結構及隱喻認知模式三個方面比較分析藏漢英諺語中的動物隱喻。研究發現:(1)藏漢英諺語多數具有隱喻功能,但也有少數描述自然現象等內容的諺語不屬于隱喻性諺語。(2)藏漢英隱喻性諺語主要分為整體隱喻、內部隱喻兩大類。(3)藏漢英隱喻性諺語的認知方式既有相似性也有差異性,其中差異性較為突出。

藏諺漢諺英諺隱喻

一、引言

諺語是勞動人民智慧的結晶。諺語通常用言簡意賅的語言來表達深刻的生產、生活哲理。事實上,藏漢英三語文化中均含有豐富的諺語表達。而動物作為人類最親密的朋友,自然在諺語中出現的頻率極高。本文將以“馬”為例,運用隱喻認知的視角來比較、分析藏漢英動物諺語。論文試圖回答以下三個問題:(1)是不是所有諺語都具有隱喻功能?(2)隱喻性諺語的隱喻結構是怎樣的?(3)藏漢英動物諺語的隱喻認知模式有何異同?

二、隱喻識別

萊考夫和約翰遜(1980)指出“隱喻的本質是用一種事物來體驗另外一種事物,即實現從始源域到目標域的映射”。根據萊考夫和約翰遜對于隱喻所給出的較為寬泛的定義,本文在諺語隱喻的識別過程中主要考慮“跨域映射”,即凡涉及不同概念域之間的映射便歸屬于隱喻范疇。在此,研究者以漢語諺語舉例說明。例如:是騾子是馬,牽出來遛遛。從字面義來看,該諺是講如何判定馬與騾子。事實上,該諺常用來指通過比試來判斷人的能力。由此可見,該諺實現了從始源域(喻體)即動物的意象情境到目標域(本體)即如何判斷人的能力高低的映射;始源域與目標域屬于不同的概念域,所以該諺屬于隱喻范疇。研究者依據此判定方法,分別識別藏漢英三語中含有馬的隱喻性諺語。

三、藏漢英隱喻性諺語識別

本研究以《中華諺語大詞典》、《英語諺語詞典》、《藏漢諺語分類簡釋》為文本,研究者收集含有“馬”的所有諺語,并形成封閉語料庫。其中,研究者共收集含有馬的藏語諺語(藏諺)108條,漢語諺語(漢諺)184條,英語諺語(英諺)80條。經過篩查,最終確定含有馬的隱喻性藏諺108條,漢諺159條,英諺76條。根據上述數據可知藏漢英三語中含馬的諺語大部分具有隱喻功能;其中不具有隱喻功能的諺語多為描述氣象狀況的諺語,例如:漢諺“云行東,車馬通;云行西,馬濺泥;云行南,水漲潭;云行北,好曬麥”,英諺“Amackerelskyandmares' tails(天上現魚鱗,轉眼雨淋淋)。”需要指出的是,雖然含馬的藏諺全部具有隱喻功能,這只能說明本論文中所收集到的含馬的藏諺具有隱喻功能,并不能代表所有藏諺都具有隱喻功能。事實上,藏諺中也含有不少不具有隱喻向功能的諺語,例如:(青色杜鵑婉轉鳴啼時,預告春播即將來臨。)

四、藏漢英隱語性諺語結構

研究者經過仔細分析所有諺語發現,藏漢英隱喻性諺語結構主要包含整體隱喻、內部隱喻兩種類型。對于藏漢諺語來說,無論哪種隱喻性諺語都凸現了整體意象情境模式的跨域映射,而對于英諺卻稍有不同。具體如下:

整體隱喻主要指諺語中只出現喻體,缺少本體及喻詞。例如:藏諺,由意象模式“老馬識途”映射到人物域“老年人經驗多,能把事情處理好”;漢諺“好馬不吃回頭草”,由意象模式“好馬不吃回頭草”映射到事理域“有作為的人不走回頭路”;英諺“Don'tputacart beforeahorse”則由情境模式“不要把馬車放在馬前面”映射到事理域“不要本末倒置/不可因果顛倒”。

內部隱喻是指諺語本身實現了由始源域到目標域的映射,即諺語中包含喻體、本體。例如:藏諺,諺語內部實現了由“馬再暴烈也在鞍子下”到“人在玩劣也在法杖下”的跨域映射;漢諺“人不在大小,馬不在高低”實現了由“馬不在高低”到“人不在大小”的跨域映射。然而英諺的內部隱喻卻非整體意象情景模式的映射。英諺內部隱喻多為由某一事物到另一事物的映射。例如:“Sailorsgetmoneylikehorses,andspenditlike asses”將水手掙錢的辛勞與馬作比,花錢的愚蠢與驢作比。

五、藏漢英動物隱喻認知模式比較

(一)相似的隱喻映射

研究者通過反復推敲、觀察藏漢英諺語發現:藏漢英三語中含馬的相似諺語僅有兩條。具體如下:

漢諺:快馬不用鞭催,響鼓不用重錘。

英諺:Agoodhorseshouldbeseldomspurred.(好馬不用多加鞭。)

藏漢英諺語中均將“馬與鞭子”的意象情境映射到事理域,即聰明敏捷的人不需要太多的開導、督促。鞭子對于馬來說是鞭策物,是推動力。對于好馬、快馬而言,一鞭子足以使其明白勇往直前。由此可見,藏漢英三語文化均對“馬通人性”得到了肯定。

漢諺:馬善被人騎,人善被人欺。

英諺:Alllayloadsonthewillinghorse.(好馬擔負重,能者總多勞。)

雖然藏漢英諺語使用了不同的隱喻結構,但是藏漢英諺語中均將“馬善被人騎”映射到“人善被人欺”的事理域。馬“善良”的性情在藏漢英三語文化中得以體現。

(二)不同的隱喻映射

藏漢英諺語中的隱喻映射更多地表現出了不同民族對于同一事物不同的聯想。根據隱喻性諺語產生的來源,研究者主要發現三類特色突出的隱喻性諺語,即習俗類、宗教類、典故類。

1.習俗類

諺語產生于生產、生活,反映了勞動人民對于世界的認知,因而不同民族對于世界必然有著不同的認知。生活習俗作為人類存在最重要的一種形式必將體現于諺語中。例如:該藏諺表層意思為“入睡前的夢境,賽馬前的錦旗”,實則喻指沒進行工作就侈談。眾所周知,藏民族是馬背上的民族,馬與藏民族的生活息息相關。據史料記載,約公元729年,第一次賽馬在桑耶寺舉行。自此,藏民族每年都會舉行賽馬比賽。賽馬業已成為藏民族最熱愛的體育運動之一。故而,有關賽馬的意象情景模式體現在諺語中也是情理之中。又如漢諺“房上走好走馬,只怕躕破瓦;冬瓜做碓嘴,只怕搗出水”。該諺語喻指事情表面可行,實則不行。諺語中的“瓦房”是漢族傳統民居建筑,而碓嘴是指舂米杵,即舂米亦或把米砸出殼的木棒。再如英諺“Ifyoucan'tridetwo horsesatonce,youshouldn'tbeinthecircus”。Circus馬戲團傳統起源于公元前500年的古希臘。人們曾在競技場上發出嘶吼并單腳騎乘在兩匹沒有上馬鞍的馬上來娛樂觀眾。因此,如果你不能同時騎乘兩匹馬,那么你就無法勝任馬戲團的工作。此諺語近“沒有金剛鉆就別攔瓷器活。”觀看馬戲表演曾是西方人士日常生活中重要的組成部分。至今為止,馬戲表演雖不比以往盛行,但依然還未淡出人們的視野。

2.宗教類

宗教信仰是民族精神的重要呈現形式。具體而言,宗教信仰不僅可以影響民族精神,也可以體現民族精神。而民族精神如何得以表達?毫無疑問,語言是其載體。細察藏漢英諺語,研究者發現宗教思想或宗教用語的確滲透于諺語表達。

藏傳佛教的思想內容滲入藏民族精神,并于藏民族精神實質有著共通性(沈陽,1994)。千百年來,藏傳佛教影響著藏民族生活的方方面面。其影響之深刻,之深遠無需贅述,因為每天清晨前來布達拉宮朝拜的虔誠信徒便是絕佳的例證。又如漢諺“是馬有三分龍骨,是人有三分仙氣。”該諺常喻指“平凡的人也會有些不平凡的地方”。漢民族雖然沒有全民族信仰的一個統一宗教,但是深受遠古“萬物有靈”觀的影響,漢民族認為世界上存在著主宰萬物的超自然力量,即“神靈”,所以,漢民族歷來信奉各路“神仙”,如“玉皇大帝”、“山神”、“地神”。再如英諺“Englandistheparadiseofwomen,the hellofhorses,andthepurgatoryofservants”。英格蘭是婦女的天堂,馬的地獄,仆人的煉獄。該諺語屬于內部隱喻中的暗喻,即把英格蘭比成婦女的天堂,馬的地獄,仆人的煉獄。其中“paradise”“hell”“purgatory”是基督教思想在英諺表達中的完美體現。根據基督教教義,信奉上帝的好人去世后,其靈魂會進入怕paradise(天堂),享受美好生活;惡人死后靈魂則被打入hell(地獄),遭受痛苦與折磨;而purgatory(煉獄)則是人死后其靈魂接受罪惡凈化的過程。

3.典故類

典故通常蘊含有豐富的內容、深厚的文化以及獨特的民族色彩,因而典故是民族文化的精髓。典故來源豐富,如歷史事件、歷史故事、神話故事、寓言故事、文學作品等等。既然典故是民族文化的精髓,藏漢英諺語中必不乏典故類諺語。例如:(男如格薩爾王也可能墜馬,女如桑姜珠姆也可能大歸。)該諺源于藏族文學作品《格薩爾傳》。《格薩爾傳》是藏族人民集體創作的一部偉大的英雄史詩。格薩爾王是史書中的英雄人物,他能夠降妖除魔,雖歷經磨難,但每次都能化險為夷;桑姜珠姆是格薩爾王的王妃,她是美貌與智慧的化身。因此,在藏族同胞心目中,格薩爾王及其王妃桑姜姆是完美的化身。即使完美典范也會出現意外,因此該諺喻意外的情況難以避免。再如:“狗有濕草義,馬有垂韁志。”該諺源于歷史故事。據晉.干寶《搜神記》記載,三國時吳國的李純信養了一條狗,取名黑龍。某日,李大醉,睡在了草地上。誰知突遇大火,眼看火勢就要蔓延到李的身邊,黑龍跳到水溝打濕身體,然后跑回來打濕李身邊的草,從而挽救了李的性命。馬有垂僵志源于宋劉敬叔的《異苑》。據記載前秦王苻堅和慕容沖打仗,苻堅敗落,逃跑時不幸滾到山洞,爬不上來。于是,他騎的那匹馬就跪在洞旁,把韁繩垂到洞里,苻堅便攀著韁繩爬上來,得以獲救。再如英諺:“Don'tridethehighhorse.”(不要盛氣凌人。)highhorse源自歷史事件--14世紀的英國皇家閱兵式。閱兵式上,權貴們身騎高頭大馬,趾高氣昂地穿過人群。因此,highhorse被賦予了高傲、自命不凡的隱喻內涵。

六、結 語

研究發現:(1)并非所有諺語都具有隱喻功能。藏漢英諺語中多數具有隱喻功能,但是也有少部分描述自然現象等內容的諺語不屬于隱喻性諺語。(2)藏漢英隱喻性諺語主要分為整體隱喻、內部隱喻兩大類。藏漢隱喻性諺語以整體意象情景模式的映射為主;英語隱喻性諺語中的整體隱喻與藏漢隱喻性諺語中的整體隱喻映射模式相似,然而英語隱喻性諺語中的內部隱喻卻有自己獨特之處,即通常通過明喻或暗喻的形式實現由一種事物域到另一種事物域的映射。(3)藏漢英隱喻性諺語的認知方式既有相似性也有差異性,其中差異性較為凸顯。藏漢英隱喻性諺語之所以具有相似性是因為不同民族的人對客觀世界、客觀事物的屬性有著共同的認知。以含“馬”的隱喻性諺語為例,藏漢英不同民族的同胞均對馬的性情,如“善良”、“通人性”得以認可,因而,研究者在含“馬”的藏漢英諺語中找到了相似的隱喻認知模式。對于藏漢英隱喻性諺語相異的隱喻認知模式,其根源主要在于不同民族有著不同的習俗、宗教及典故。

【責任編輯:桂靜】

[1]Lackoff,G.&M.Johnson.1980.MetaphorsWeLiveBy.Chicago:UniversityofChicagoPress.

[2]民族出版社專家學者文集:藏漢諺語分類[K].蘭州:民族出版社,2013.

[3]沈陽.藏傳佛教與藏民族精神[J].西藏研究,1994(1):105-110.

[4]溫瑞政.現代漢語諺語詞典[K].上海:上海辭書出版社.

[5]徐杰舜.漢族民間信仰特征論(上).廣西民族學院學報(哲社版),2002(24):73-77.

[6]周錫卿.英語諺語詞典[K].北京出版社,1987.

【中國分類號】G64A

1008-8784(2016)03-96-4

2016-03-20

本文系2015年度西藏大學青年科研培育基金項目,“認知隱喻視角下藏漢英三語中的動物隱喻比較研究”(項目編號:ZDPJSK1512)的研究成果。

孟紅蓮(1981—),河北保定人,北京師范大學碩士研究生,西藏大學旅游與外語學院講師,研究方向:外國語言學及應用語言學。

主站蜘蛛池模板: 男女男免费视频网站国产| 国产视频一区二区在线观看 | 日韩成人在线网站| 久久婷婷五月综合色一区二区| 全裸无码专区| 久久免费视频6| 久久久久国色AV免费观看性色| 亚洲无码高清一区二区| m男亚洲一区中文字幕| 成人国产精品一级毛片天堂| 亚洲有码在线播放| 免费a级毛片视频| 国产真实乱子伦视频播放| 在线欧美国产| 久久综合亚洲色一区二区三区| 网久久综合| www.狠狠| 黄色污网站在线观看| 99久久精品免费看国产免费软件| 色有码无码视频| 四虎国产成人免费观看| 日韩精品一区二区深田咏美| 久久这里只有精品2| 国产精品999在线| 欧美成人午夜视频免看| 在线欧美日韩国产| 午夜福利在线观看入口| 国产成人啪视频一区二区三区| 激情国产精品一区| 国产日韩精品一区在线不卡| 动漫精品中文字幕无码| 不卡视频国产| 99一级毛片| 不卡视频国产| 97av视频在线观看| 波多野结衣一区二区三区四区| 国产99视频精品免费视频7| 这里只有精品在线播放| 精品视频第一页| 一区二区三区精品视频在线观看| 欧美精品在线免费| 色播五月婷婷| 久久国产精品国产自线拍| 欧美精品啪啪一区二区三区| 老司机午夜精品视频你懂的| 欧美在线精品怡红院| 亚洲av无码久久无遮挡| 永久免费精品视频| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 91免费在线看| 色综合婷婷| 91精品福利自产拍在线观看| 免费高清毛片| 国模沟沟一区二区三区 | 少妇精品在线| 国产一区二区精品福利| 国产欧美日韩综合在线第一| 日韩精品亚洲精品第一页| 综合色88| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 2020最新国产精品视频| 国产精品第一区| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 青青草久久伊人| 伊人久久婷婷| 欧美一级夜夜爽www| 中文字幕丝袜一区二区| 欧日韩在线不卡视频| 99r在线精品视频在线播放| 在线国产91| 亚洲视频a| 免费在线看黄网址| 中文字幕在线观| 九九久久精品免费观看| 中文字幕首页系列人妻| 国产亚洲精品97在线观看| 国产成人91精品| 精品少妇人妻无码久久| 一本无码在线观看| 亚洲高清在线天堂精品| 国产三级韩国三级理| 国产精品福利社|