周鳳云
文言文是中華文學藝術寶庫中一朵魅力四射的奇葩。筆者從事20年初中語文教學,深刻體會到文言文在教學中滲透審美教育,方法和途徑雖多種多樣的,但私下認為還是有模式可循的,下面談談自己的一些粗淺體會,以就教于各位同仁。
一、返璞歸真,“讀”占鰲頭
著名教育家葉圣陶說過:“語文課目的之一,便是學生在閱讀的時候能夠自求了解。”因此,在教學文言文時,給學生一個自由閱讀、積極體驗的空間至關重要。自讀自悟就是充分體現學生自主閱讀的有效方法,讓學生自行閱讀、自行感悟,能充分發揮學生的主動性、能動性?!拔恼虏皇菬o情物,誦讀得法遍生花?!敝祆湔f:“凡讀書……須要讀得字字響亮,不可誤一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牽強暗記,只是要多誦遍數,自然上口,久遠不忘?!泵鎸ξ谋?,教師要用整體意識,遵循“整體——局部——整體”的思路,強調從篇章語境看段落義,從段落語境看句子義,從句子語境看詞語義的原則,重視誦讀環節在課堂上的落實。因此,不論是篇幅短小的《詠雪》《夸父逐日》,還是篇幅較長的《愚公移山》《曹劌論戰》,可以說著眼于文本整體的充分而形式多樣的誦讀——示范讀與聽讀、自由讀與齊讀、放聲讀與默讀、學讀與展示讀、猜讀與悟讀等——是引領學生從字、詞、句到段、篇、章,從表面到深層再到潛在情味全面感知的前提。教師要依據文體特點,挖掘課文語言特色,帶領學生吟詠誦讀,品味揣摩,讓學生陶醉于古詩文的文辭之美、音韻之美、節奏之美,達到陶冶情操、提升文化品位和審美情趣的目的。
二、深義淺入,巧捕有靈性的文眼
古詩文用詞非常精煉,一字一詞都經過作者的千錘百煉所至,教師此時應該化身為觀音,纖指一點,就點出了文章的精髓。其實抓住重點字詞分析理解是體會意境的一個重要方法。文章中的關鍵詞、關鍵字一般會形象地表達出作者寫作的思想情感以及描寫的環境等。如教學蘇軾的《記承天詩夜游》,抓住“閑”字,通過多個環節,多重閱讀來解讀“蘇軾之閑”,“清閑”“悠閑”“安閑”“閑人抒懷”,一“閑”解千愁,一“閑”見深義。以此作為教師備課思維的觸發點,我想有些深文通過一字一詞來淺入,很多問題自然迎刃而解。比如《岳陽樓記》中的一“悲”一“喜”,再如《醉翁亭記》中的一“樂”一“醉”,《小石潭記》中的一“憂”一“樂”,不都是深義淺出的正解嗎?又如《湖心亭看雪》的文眼是“癡”,觀“癡”行、賞“癡”景、品“癡”心,通過一個“癡”字,走進了作者,走進了文章,用最直接的方法,達到事半功倍的效果。
三、授人以魚不如授人以漁
我們現在的文言文教學應該改變傳統的“串講”教學模式,“填鴨式”的教學形式,教學方式應該有所創新。授人以魚不如授人以漁。
(1)授之以漁,授以可循規律:多給予學生學習方法的指導,不僅讓學生將重點的基礎知識掌握牢固,還要讓學生在學習過程中總結文言文學習的規律,例如文中文言實詞、虛詞的用法、通假字的規律以及特殊句式的辨別。多傳授給學生一些規律性的東西,有意識地培養學生舉一反三、觸類旁通的能力,達到“見一葉而知秋”的效果,不能只一味地讓學生背詞語解釋、句子翻譯和文章中心思想。古代漢語中的文言虛詞常見的約二百多個,但是,它在古代詩文中出現頻率很高。
(2)授之以漁,授以翻譯方法:正如寶庫之門要用鑰匙開啟,由于時間的久遠和語言形式的不同,要順暢地理解一篇文言文的大意、寫作主旨、主要內容,并做到學以致用,必須具備“古文今譯”的方法。這是開啟文言文學習的鑰匙。準確、明白、通順,符合現代漢語表述習慣,沒有語?。荒荏w現原文的語言特色,力求做到文筆優美、生動、富有表現力是文言文翻譯的標準。授以翻譯的方法,這是在學習文言文方面首先要解決的問題。一般來說,對文言文的翻譯應以直譯為主,意譯為輔,遵循這樣三個原則:即“信”、“達”、“雅”的原則。信就是要忠實于原文,避免曲解;達就是語句要通順,表意要明確,符合現代漢語的語法規范;雅就是文字優美,力求用簡明、富有文采的語言把原文的內容形式及風格準確地表達出來。為達到這三個原則我們常用翻譯五字法:留、刪、調、補、換。