前言:“互文性”就是文體學里重要的分析手段和分析視角,在批評語言學中“互文”也是一個重要的理論概念和研究方法。在對語篇的分析中,批評語言學常常要通過互文,特別是體裁互文性考察隱藏在文本后面的意識形態和權力關系。
一、語篇中的體裁互文性
“互文性”就是文體學里重要的分析手段和分析視角,在批評語言學中“互文”也是一個重要的理論概念和研究方法。在對語篇的分析中,批評語言學常常要從互文的角度考察隱藏在文本后面的意識形態和權力關系。
而Fairclough和Faucault的會話秩序理論從理論層面上對互文進行了劃分:“語篇表層的互文性”和“語篇深層互文”。相對于語篇表層的互文性,語篇深層的互文性的復雜性體現在,它包含了形成一定語篇的各種話語規約結構,諸如與不同話語實踐相關的體裁、話語和文體等。為了強調構成語篇互文新的話語規約結構,費爾克蘭福提出了“語篇互類性”作為語篇深層的互文性的替代表達法。
由此我們可以抽象出兩種不同形式的對話,即語篇間的對話和語篇內的對話,分別對應于語篇表層的互文性和語篇深層互文。今年來語言學界的研究重點已經轉向了后者,從更狹義的意義上來講也就是體裁互文性上來了。因為這種互文性更具有隱秘性,也就更好地體現了人們認知情況和社會意識形態的變化。
二、體裁互文的意識形態意義
語篇的互文性也可以被視為不同聲音之間的相互作用關系,但這些聲音不屬于任何個體,而是屬于不同的群體。每一種體裁或式都有自己的語義潛勢,代表著不同社會群體或階層的利益,適合與表達不同群體的立場觀點或意識形態。作者或讀者在創作或閱讀任何語篇時都會自覺或不自覺地依賴這種語義潛勢并從中作出選擇。因此我們認為,體裁互文性分析的主要目的之一應該是考察語篇中各種類和式的混合交融表達了怎樣的意識形態。
體裁的分類與社會群體或階層的分類密切相關。某一群體或階層使用或壟斷一種(些)體裁,另一群體使用或壟斷另一種(些)體裁。其結果是,每一種體裁都有自己的意義潛勢,包括具體的語義范疇、修辭方式、使用規則和慣例等;它們代表著不同社會階層的利益,適合于表達不同社會群體和機構的意識形態。這種意義潛勢在話語生成的過程中會通過語篇和體裁建構的閱讀位置和主體位置表達或體現出來。
三、體裁互文的閱讀主體
語篇的閱讀位置就是其閱讀角度,只有從這個角度來閱讀語篇才顯得自然、才具有了連貫性、才可以自圓其說、而讀者才可以順利地了解語篇的結構和意義。閱讀位置不僅為讀者提供解讀語篇的角度,指導他們在閱讀中所應扮演的角色和應該采取的立場,它同時還以潛移默化的方式來將讀者塑造為特定社會群體的成員,告訴他們誰、什么和以何種方式參與特定的神會情景、社會場合和社會交往。因此閱讀位置與主體位置密切相關,語篇在建構閱讀位置的同時也在幫助所屬體裁建構和強化主體位置,即為使用該體裁的個人主體描述和規定行為范疇、思維方式和存在方式。
在每一個特定時期的特定社會中,每一種體裁都賦予其主體位置以特定的行為規范和意識形態,具體語篇的說話主體都要受到所用體裁的已經形成或存在的體現該體裁的意義潛勢的主體位置的限制。
由于所處的社會地位的不同和變化,語篇的使用者常常通過不同的體裁來體現不同的主體位置和閱讀位置,這種變換又恰恰反映出了權力關系的相對變換。通過這種變換語篇也就達到了預期的語用目的。語篇內的這種對話,不僅體現了權力關系和意識形態的變遷,更對這種深層的社會關系的變化有推動和促進作用。體裁互文性有時也被稱作“結構互文性”這個術語可能來自 Pecheux 的“互文話語”。Pecheeux (1982) 認為每一種“話語形態”都處在相互關聯的話語形態場中 ,他把這種場叫做“互文話語”。
四、結語
本文的分析表明,語篇內的對話是一個動態的,社會的,歷史的過程,在對體裁互文性的研究中,發展的眼光和務實的態度是必不可少的。畢竟,意識形態,權力關系等社會因素是在不斷變化的,并由此引發了體裁的變化,而后者的變化又對社會變遷權力更替起了重要的促進作用。總而言之,體裁互文性體現在幾乎所有的各類語篇中,是反映社會發展的一面鏡子。