【摘 要】新疆是一個多民族聚居地區,多語環境是新疆多元文化呈現的重要特色,隨著新疆經濟水平的不斷提高,少數民族家長越來越重視幼兒的教育問題。相關研究表明,圖畫書是幼兒語言發展乃至社會性發展的重要媒介載體,那么,雙語圖畫書是雙語幼兒接觸雙語言最好的學習內容和方式。本論文通過調查新疆雙語幼兒圖畫書在目前圖書市場上的現存狀況、分布情況、購買情況等多個內容,并與家長、編輯人員及書店店主等人員進行訪談,最后研究結果發現:雙語幼兒圖畫書的種類少、內容單一、銷售量較低等問題,因而提出相應的建議,要大力創作和發展新疆本土化雙語圖畫書,加強宣傳,讓家長、教師、編輯出版人員重視新疆雙語幼兒圖畫書的發展,亟待通過雙語圖畫書這一媒介載體展開相應的教育活動,從而能有效地促進少數民族幼兒的雙語水平的發展。
【關鍵詞】新疆 雙語 雙語幼兒圖畫書
選題的緣由
新疆是一個多民族聚居的地區,隨著經濟水平的不斷提高,家長對孩子的教育越來越重視。新疆雙語幼兒的雙語教育問題是國家教育關注的焦點,幫助雙語幼兒從小培養良好的語言氛圍,為雙語幼兒提供優質的雙語素材,成為雙語幼兒早期閱讀的關鍵所在。新疆少數民族幼兒只有在掌握好母語的同時,也很好的掌握漢語才能適應社會的要求,才能在競爭激烈的就業形勢中占有一席之地。大力發展少數民族幼兒雙語教育,為少數民族幼兒在語言學習關鍵期提供語言學習條件,是新疆少數民族長遠發展的需要。而圖畫書是孩子人生中的第一本書,對幼兒認識世界、認識未來有不可磨滅的作用。大多數少數民族家長仍然希望借助圖畫書的功能,讓自己的孩子先學好本民族的語言與文化,再掌握好中國主體民族的漢語語言與文化,以便少數民族成員獲得更大的發展空間。
選題的意義
新疆雙語幼兒圖畫書是符合新疆特殊地區的情況,既能充分展現新疆特有的文化魅力,又能將文化繼續傳承發揚;既能體現出民族特色,又能對幼兒的身心發展起到推動作用;既能幫助雙語幼兒對故事的閱讀能力,又能發揮圖畫書對幼兒的教育價值。
但是,在目前新疆的圖畫書市場上,大多數都是從國外引進來的,經過翻譯加工的繪本,這類圖畫書往往價格高昂,家長購買率較低。而很少有中國原創的特色圖畫書,尤其是展現新疆特色的雙語幼兒圖畫書,如:《聰明的阿凡提的故事》這類本土化的圖畫故事書也少之又少,很多新世紀的孩子對于新疆傳統文化的了解也愈來愈少。這類帶有新疆特色的圖畫書是精選新疆優秀的民族文化特點進行創作,有助于雙語幼兒的語言發展及教育,讓幼兒從小接觸漢語,不產生陌生感,了解本民族傳統文化的同時,學習漢語文化,這是一舉兩得的好事。
相關研究綜述
1994 年,大衛· 阿諾德在《通過錄像訓練研究圖畫書閱讀對兒童語言發展的促進作用》一文中提出了“對話式閱讀”的意義,認為家長在閱讀中,不要一味照著書念,而可以采用對話交流的方式來增加幼兒與圖畫書的互動,例如詢問兒童“你覺得接下來會發生什么?”、“如果換做你,你會怎么辦”等開放式問題,引導幼兒進入故事情境,促進幼兒的語言能力發展。閩蓉的《圖畫書的特質與兒童早期閱讀活動特點分析》全面總結了圖畫書對兒童的教育意義,即“擔當兒童早期閱讀的重要媒介、豐富兒童的語言體驗、有益于培養和提升兒童多元智能、形成良好的閱讀習慣、培養閱讀能力”。
張園園的《幼兒繪本閱讀中的情感教育研究》一文中,通過對某幼兒園的兩個中班幼兒進行了實驗研究,對圖畫書閱讀提高幼兒情感的原因進行了探討,發現了圖畫書中所蘊含的美好情感能使幼兒獲得心靈的寧靜;圖畫書閱讀有利于幼兒形成積極的情感;圖畫書閱讀能夠調節幼兒的情感,促進幼兒社會性發展。
研究問題與方法
(一)研究問題
進入21世紀以來,中國作為出版大國迅速崛起,新生態少兒圖書悄然涌現,其中影響力最大、最受大眾關注的非兒童圖畫書莫屬。新疆是我國多元文化和多民族聚居地區,隨著近年來,經濟和文化不斷發展,家長越來越重視對幼兒的閱讀能力培養,而新疆本土化的雙語幼兒圖畫書又成為少兒圖書市場上又一重要的板塊。
(二)研究方法
1.訪談調查法;2.文獻法;3、觀察法
研究結果與分析
新疆是一個文化多元、語言多元的特殊地域,這里生活著漢族、維吾爾族、哈薩克族、柯爾克孜族等多個民族的兄弟姐妹。在這樣一個民族韻味十足的地方,每個民族都有自己的語言和特色,每個民族都有自己的傳統文化,每個少數民族的人民都希望能將自己的語言和文化傳承下去,但是,在新疆的大環境下,漢語仍然是主體語言,漢族文化仍舊是主流文化,想要真正在新疆得到更好地發展,少數民族幼兒仍然需要積極主動的學習漢語,成為合格的雙語者,才能更好地適應未來的社會發展。
(一)從圖書市場出發,圖畫書分布比例不均衡,雙語圖畫書所占比重極小
1.引進版圖畫書比重過大,新疆雙語圖畫書的數量、種類極少,新疆雙語圖畫書市場有待開發;2.新疆雙語幼兒圖畫書的種類少,內容單一,市場購買率較低;3.幼兒圖畫書加工精美,制作成本較高,導致售價高昂,影響購買率。
(二)從創作出版角度出發,創作人才稀缺,水平有限,新疆雙語圖畫書出現匱乏
1.新疆本土化創作者的水平有限,未將新疆民族特色的資源加以利用及創編;2.新疆繪畫創作者對幼兒圖畫書的理解不到位,未達到圖畫書對“畫”的要求;3.雙語圖畫書出版內容偏向成人化水平,沒有注入本民族特色文化,制作不夠精美;4.雙語言翻譯不相匹配,造成語言繁冗,制作粗糙,形式陳舊影響銷量。
相關建議
針對上述圖畫書市場存在的各種問題,應該要提出一些合理的建議。為了更好地完善圖畫書市場的發展,發掘優秀的幼兒圖畫書,為幼兒的閱讀提供豐富的素材,讓少數民族幼兒獲得更全面的發展,為新疆雙語圖畫書的發展貢獻力量。