【摘要】:本文采用基于語料庫的方法,探討了LOB語料庫中raise一詞的搭配、類聯接和語義選擇趨向。語料庫索引分析表明,搭配詞的特點影響詞項的語法、語義和語用關系。文章旨在分析基于語料庫的詞語搭配特征研究對學習者英語詞匯教學的重要性。
【關鍵詞】:語料庫; 搭配詞; 類聯接;語義選擇趨向;raise
一、引言
詞語搭配是英語教學和研究的一個重點。本族語者在選擇語言形式來實現意義時,并不是一個詞一個詞地選擇,而是一個詞組一個詞組地選擇(衛乃興, 2002: 69)。Firth(1957: 12)認為“由詞的結伴可知其詞”。由此,以詞項為核心的語言觀,顛覆了語法與詞匯的二元對立關系。詞項是指一個或多個詞組成的語言單位,通常與另一個詞項搭配來表達意義(Sinclairamp;Carter, 2004: 131-148)。詞項概念的提出使短語成為研究的重點。同時,詞語搭配的研究也為詞匯教學提供了一個新的有效途徑。鑒此, 本文以語料庫真實自然的語言數據為基礎, 試圖分析在本族語者語料庫中raise這一常用詞在其類聯接內的搭配行為, 揭示基于語料庫的詞語搭配研究方法對英語詞匯教學的重要指導意義。
二、語料庫與搭配
語料庫(corpus)是指按照一定的語言學原則,運用隨機抽樣的方法,收集自然出現的連續的語言運用文本或話語片段而建成的具有一定容量的大型電子文庫(楊慧中,2002:33)。在語料庫問世之前,人們不可能有效地獲得大量的真實語言素材對語言進行研究。隨著語料庫的發展,詞語搭配成為語料庫語言學研究中最為活躍的領域。
詞語搭配是指詞項之間的共現關系。Halliday (1976: 75)指出搭配是體現詞項在某種顯著的臨近范圍內組合關系的線型共現,或者是在一定區域內,或者是在某個截斷點內。在這個定義里,判斷搭配的標準是詞項的線型共現。但這一說法忽視了語法的限制。Mitchell 則提出將詞語、句法和意義納入搭配研究之中,認為“語法、詞語和意義從根本上來說是個綜合的整體”(衛乃興, 2002: 11)。因此詞語搭配是一種意義——形式復合體。根據衛乃興(2002: 100)的界定,詞語搭配可定義為“是在文本中實現一定的非成語意義并以一定的語法形式因循組合使用的一個詞語序列,構成該序列的詞語相互預期,以大于偶然的幾率共現”。因此詞語搭配應以詞項為中心,通過分析詞項在一定語境內典型行為,發現它的搭配詞,語法形式和意義。
三、語料及其研究方法
本研究采用語料來源于英語本族語語料庫LOB (Lancaster Oslo/Bergen Corpus)。使用Wordsmith,提取節點詞的索引行。詞語搭配研究的是詞語的典型共現行為(衛乃興, 2002: 44)。一些搭配比另一些搭配更為顯著,更為恰當,而且偶然搭配詞對節點詞沒有預見作用。本文研究的是節點詞的顯著搭配詞的使用特征。為排除偶然搭配詞,本文使用Z值來確定搭配詞共現的顯著程度。當Z值達到一定數值,搭配詞就為顯著搭配詞。Z值界定為≥2,Z值越大,搭配顯著程度越高。文章以raise為基本研究單位,跨距限定為-5/+5,即搭配詞的語境被限定在節點詞左右5個詞內,在這個范圍內的詞是節點詞的搭配詞。
文本索引是一種強有力的文本分析工具,近年來被廣泛應用到語言學、文學和語言教學領域。通過觀察大量真實的語料,可以分析與之相鄰和不相鄰的詞。語料庫最基本的分析手段是通過全文檢索和詞語索引來實現。詞語索引就是把搜索詞或詞組跟它所在的語境一起按字母或頻率順序展現出來。
四、結果與討論
通過檢索LOB語料庫的“raise”節點詞,共得到38列索引行。隨機抽取6行索引行:
1.make any P13 119 difference. I’ll raise heaven and earth to get you.
2.to shift the unwieldy P01 192 figure and raise him. P01 193 Mr. Copthorne’s
3.that he L23 95 maintains he cannot raise his arm. When it was raised up
4.compression is used, partly at least, to raise the J79 139 air to a temperature at
5.movement together with the desire to raise one’s arm. But J54 107 is it
6.Much of the money that the parties raise is spent on party J41 201
運用Wordsmith對節點詞的顯著搭配詞進行統計,結果顯示出現在-5/+5跨距內的搭配詞共有41個,出現頻率最高的有to, the, of, it, at, was, arm, money, desire, food等。
詞項raise的句法特征主要體現在節點詞的左側。在左側N-1的位置上,主要的搭配詞有to (20), and (1), we (1), will (1), can’t (1), don’t (1), does (1). 它們的句法結構分別是動詞不定式,代詞,情態動詞和助動詞。其中and出現的索引行體現的類聯接是To+VP+NP,因此應歸納入動詞不定式的句法結構中。所以raise的類聯接左側為To/MODAL/Do/NP。 在節點詞N-2的位置上,搭配詞有the (2), it (2), was (2), he (1), desire (2), hoped (2). 其中,the處于N-2位置時,處于N-1位置的是名詞NP,所以the應歸入名詞類。Was 位于N-2位置時,位于N-1位置的是to,所以was應歸納入動詞不定式類。Hoped在句子中的結構是“hoped to raise”, 因此hoped也應歸納入動詞不定式類。而代詞it, he指代的是一件事物或是一個人,它應歸入名詞類。N-2位置的句法結構是動詞不定式,名詞。根據上述分析,節點詞raise的類聯接左側為To/MODAL/Do/NP. 在詞項raise右側的N+1位置出現的搭配詞有the (10), money (2), on (1), this (1), any (1), one’s (2), landing (1), a (1), fares (2), is (1), I (1), food (1), his (1). 其中the, on this, any, one’s, landing, a, his與N+2位置的詞項構成NP,這些搭配詞應歸入名詞類。Money, fares, food的句法結構是NP。因此raise的類聯接右側應為NP。綜上所述,詞項raise的類聯接形式為:To/MODAL/ Do/NP+raise+NP.
語義選擇趨向“關注慣常搭配詞的語義特征或類別,如sports類,suffering類等等”(何安平,2009: 54)。在raise的右搭配詞中,“Money, fares” 指的是“用于某個特定目的的財政資源”(衛乃興, 2002: 152)。因此raise在這些詞語搭配中是“成功地為某項事業爭取資金”,其語義韻是積極的。“Desire” 與raise構成的搭配在語境中是成功的抬起胳膊的愿望,因此raise的這一語義選擇趨向是“manage to make sth true”,其語義韻也是積極的。類聯接中的情態動詞和助動詞的使用也對raise的語義形成一定的影響。“don’t raise your voice” 和“don’t suppose she’ll raise any objection” 在語境影響下的語義韻是積極的。這些語義選擇趨向也進一步說明了詞項raise的積極語義韻。
綜上所述,raise搭配詞有功能詞to, the, of, it, at等和實義詞food, fee, fare, desire等。功能詞主要反映了raise的語法特征,其類聯接是:To/MODAL/Do/NP+raise+NP,而實義詞著重體現了它的語義選擇趨向和語義韻。Raise和不同的搭配詞結合形成不同的語義選擇趨向:成功地爭取資金,實現愿望。這些語義選擇趨向都反映了它的語義韻是積極語義韻。
五、結語
以上研究結果顯示, 本族語者詞項raise搭配詞使用特征主要表現在兩個方面: 一、詞項raise的類聯接形式為:To/MODAL/ Do/NP+raise+NP, 學習者應掌握搭配詞的典型語法特征, 使用一些本族語者常用的搭配;二、 raise搭配詞有功能詞to, the, of, it, at等和實義詞food, fee, fare, desire等。教師應積極運用語料庫檢索本族語者經常使用的搭配, 引導學生進行詞匯整體提取, 逐步習得詞匯。詞匯記憶有利于提高學生近似本族語者的詞語搭配能力和言語交際的流利性。
參考文獻:
[1]Firth, J. R. Papers in linguistics 1934- 1951 [M] . London: Oxford University Press, 1957.
[2]Halliday, M. A. K. Lexical Relations [A]. In Kress, C. (ed) .System and Function in Language[C]. Oxford: Oxford University Press, 1976: 75.
[3]Sinclair, J. amp; R. Carter. Trust the Text: Language, Corpus and Discourse [M]. London: Routledge, 2004.
[4]何安平,辛格萊的詞匯語法理論應用解讀[J]. 外語研究, 2009(5): 52- 57.
[5]衛乃興. 詞語搭配的界定與研究體系[M]. 上海:上海交通大學出版社, 2002.
[6]楊惠中. 語料庫語言學導論[C]. 上海: 上海外語教育出版社, 2001.