【摘要】:眾所周知,中日兩國是一衣帶水的關系,因為兩國的地理及環(huán)境方面等因素的影響,在語言、文學與文化方面,兩國有很多相似之處。狐這一種動物也作為一種載體活躍在文化與文學之中。因此,本論文將把中日兩國的文學作品里的狐形象作為研究課題,采用比較研究的方法從語用學的角度對兩國狐形象的異同進行探究。
【關鍵詞】:語用學;文學作品;狐形象
一、引言
在中日兩國的民間神話傳說中,狐占據(jù)著重要地位。狐形象在人類歷史長河中傳承了數(shù)千年。狐形象經過長年累月的發(fā)展對中國的文學風俗等產生了影響。另外,中國狐形象的發(fā)展也對日本狐形象的發(fā)展產生了影響。文學作品的內容是對當時社會的反映,由于時代的變遷和社會的發(fā)展,各國的狐形象也在發(fā)展。中日兩國的狐形象在各自的社會背景下,正朝著不同的方向發(fā)展。本文擬從語用學角度對中日文學作品中的狐形象進行對比,以便對中日文化、中日語言更好的了解。
二、中國文學作品中的狐形象
在中國,狐這一形象在民間傳說、神話故事、小說的文學作品中占據(jù)著重要篇幅。狐形象的產生、發(fā)展乃至是沒落是與中國社會的發(fā)展息息相關的。在中國,狐形象是復雜的,有的預示吉祥,有的迷惑人心,有的作為神佛形象被人類崇拜。因此,本文從文學作品這一角度切入,對狐形象進行分析,進而與日本狐形象作對比研究。
2.1 神話傳說中狐形象
在中國的神話故事中,狐汲取日月之力修行千年成為狐仙或者狐妖。狐的形象大抵有兩種,一種是吉祥的預兆,一種是遭人類唾棄的化身。
在中國的神話傳說中,五種動物預示著好運和財富,它們被人類供奉為“五大仙”、“五大家”、“五顯財神”,“狐仙”就是其中一種。“狐仙”守護著饑寒的人們,為他們帶來豐收;狐憑借自己的智慧與勇氣蒙騙老虎保住生命的“狐假虎威”這一成語也是婦孺皆知;在儒家看來,狐死的時候望向自己的故鄉(xiāng),這是不忘本,“仁”的體現(xiàn)。人們對狐的崇拜在明清時期達到鼎盛。
九尾妖狐最早記錄在《山海經》一書中。書中記載“狐,能食人。”,王弼在《周易 解卦》中寫道“狐者,隱伏之物也。”狐在夜間出沒禍害家禽,遭到人類憎恨。狐的叫聲也是不吉利的,傳說狐若是沖某家門的方向鳴叫,就預示大禍臨門,也因為如此,狐遭人唾棄。隨著發(fā)展,狐形象幻化成妖怪。傳說中狐通常幻化成美女魅惑男子,吸食人類精氣來修行。漸漸地狐妖的形象愈加被人類熟知,扎根人心中。
2.2 代表性文學作品中的狐形象
狐形象活躍于中國的文學作品中,而且復雜多變。最具代表性的就是《聊齋志異》、《太平廣記》。在《聊齋》中對狐的描寫有82章節(jié)之多。《聊齋》中的狐形象大抵分為以下三種:1,與封建時代女性形象不同,表現(xiàn)對當時封建社會的不滿。(參見《聊齋志異新評 嬰寧/小翠 》篇 1994)中國封建時代,女性地位低下。封建制度下的女性既沒有自由也沒有娛樂。狐化為人形,與男子結婚生子,行為舉止都是對封建制度的反對;2,擁有高智慧,非常狡猾,與人類斗智斗勇。(參見《聊齋志異新評 狐諧》篇 1994))狐化作人形,與人類對話,嘲笑人的驕傲自大;3,預示未來的形象。(參見《聊齋志異新評 武孝廉/毛狐》篇 1994))狐作為靈獸,預示著人類的未來,給人類帶來好運。《太平廣記》中的狐形象大抵也是兩種。一善一惡。狐作為動物被作者賦予人性化,在狐身上也寄托著作者的志向與不滿。
三、日本文學作品中的狐形象
日本的狐形象是在中國狐形象的基礎上,結合本國社會人文特色發(fā)展起來的。狐作為文學素材出現(xiàn)在文學作品中是包括《日本書紀》的六國史。而狐形象明確出現(xiàn)是在《日本靈異記》一書中。本文主要研究的是本書中的狐形象。
《日本靈異記》對狐的描寫共五例,上中下卷均有涉及。上卷中的狐多以神話中的美女現(xiàn)象出現(xiàn);中卷中多是利用自身神力作惡的狐形象;下卷則是預兆的狐形象。(參見《日本靈異記》 1970)在《日本靈異記》上卷第二「狐を妻として子を生ま令むる縁」中,狐化作人形與男子結婚生子,后因被家中狗發(fā)現(xiàn)其原型而離開。但其夫其子仍等她回家,傳說根據(jù)其夫“來つ寢”一句,狐的日文由此而來讀作“きつね”,這也是他們孩子的名字,傳說其子是“狐の直”的始祖。狐在此章節(jié)中是美與善良的化身。人類相信狐有靈力存在,她與人類結合,其子必然也是有非凡神力的人;在《日本靈異記》中卷中狐的形象則發(fā)生了變化,狐利用自身靈力迫害百姓,作惡形象顯現(xiàn)。在《日本靈異記》下卷中,狐為人類預警災難,暗示豐收,得到百姓愛戴。
日本文學作品中的狐形象多以善良,美的形象出現(xiàn)。而稻荷信仰使得狐形象被日本國民所信奉、崇拜。
四、中日狐形象對比
王琦在《中日狐信仰異同比較》(2010)一文中闡述中國的狐信仰在逐漸衰落,而日本的狐信仰卻趨于多樣化發(fā)展。筆者看來狐形象作為狐信仰的基礎其對比也是如此。在中國,狐的形象不斷變化,而其形象多趨于給人留下惡的印象。而狐形象在日本,由于稻荷信仰的發(fā)展,狐形象多趨于善的一面。
總結狐形象來看,大致分為四類:預兆、美女、男子、神。對比來看,在中國,狐形象比較復雜,但是對于狐形象的善的方面印象在逐步消減。對狐的意識多數(shù)停留在化作人形魅惑男子,禍害人間的形象。而在日本,隨著稻荷信仰的發(fā)展,狐形象活躍于文學作品和日本國民的生活社會中,狐在文學作品及人們心中占據(jù)重要地位。
五、結語
中國文學作品是對社會的反映。狐能作為素材出現(xiàn)在文學作品是與其自身相關的。在中國被人們崇拜的農耕神的狐神,在社會發(fā)展過程中逐漸消退,而“狐貍精”這一形象卻在文學作品、影視作品中發(fā)展下來,狐的形象消極化。日本經過長年累月發(fā)展,在吸收中國文化的同時,講自國文化與所吸收的文化相融合。中日文學作品中狐形象之所以存在差異是因為中日兩國社會差異導致的文化特色的差異。通過研究中日代表性文學作品中狐的形象,可以發(fā)現(xiàn),最初,中國的狐作為守護農耕的神被人們信仰崇拜,而筆者認為這也是日本發(fā)展稻荷信仰的基礎。在日本,稻荷信仰大肆宣傳發(fā)展,稻荷的狐形象地位也逐步提高,深深值根于國民心中,并在全國流行發(fā)展起來。中日兩國狐形象逐步趨于不同。
參考文獻:
[1]遠藤嘉基、春日和男.《日本靈異記》[M].東京:巖波書店,1970.
[2]毛利美穗.『日本霊異記』下巻三十八縁における狐の兇兆性と道教醫(yī)療思想[J]大手前大學,2009.
[3]但明倫.《聊齋志異新評》[M].山東:齊魯書社,1994.
[4]李劍國.《中國狐文化》[M].北京:人民文學出版社,2002.
[5]李昉.《太平廣記》[M].北京:中華書局,1961.
[6]林方圓.關于日本社會中狐貍形象的探討[J].外交學院,2012.
[7]王琦.中日狐信仰異同比較[J].山東大學,2009.