[摘 要] 由于教學對象的文化背景不同,留學生書法教學應該采用與傳統書法教學不同的教學方式和教學方法,以達到激發學生學習熱情的目的。然而,目前國內留學生書法教學大都采用傳統的教學模式,不僅無法滿足留學生的需求,而且也不利于傳統書法藝術和文化知識的對外傳播。將兩種教學之間的異同進行分析和比較,以達到提升留學生書法教學的目的。
[關 鍵 詞] 書法;教學;留學生;異同
[中圖分類號] G648.9 [文獻標志碼] A [文章編號] 2096-0603(2016)12-0010-02
書法是中國獨具代表性的文化符號,它是以中國獨有的方塊漢字為表現對象,以中國特有的毛筆為書寫工具,以漢字的方形結構和線條變化為基礎,以簡單的線條造形表達復雜的意境情趣的一門最具中國特色的傳統藝術。書法藝術是源于中國漢字的一種藝術表現形式,與漢字的構造及其發展演變過程有著密不可分的聯系。書法藝術也深刻詮釋了中國傳統文化的內涵,成為留學生教學中不可缺少的組成部分。中國書法包括的審美理念、自我修養、哲學思想等都是中華文化的集中體現,對于留學生學習中國文化的精髓有著很大的幫助,也是對外文化傳播的目的。
近年來國內許多高校都開設了留學生書法課,講授相關的書寫技巧以及相關的文化知識,然而從實際上課情況看,效果并不理想。正是在這樣的背景下,本文將留學生書法教學與傳統書法教學進行分析比較,得出兩者的相同和不同之處,以期能找出更加符合留學生書法教學需要的教學方法和教學方式。
一、留學生書法教學現狀
隨著中國經濟實力的逐步增強,越來越多的留學生選擇來中國學習漢語。然而,作為漢語教學重要組成部分的書法教育一直沒有得到足夠的重視,相比其他教學內容,明顯不足。與之相反,許多來華留學生都選修書法,對中國傳統書法表現出了極大的興趣和學習熱情。而現有的留學生書法課程大都以展示中國書法魅力為主,或者是以書法課的名義變相建立的友誼會,其根本目的在于激發留學生對中國傳統語言文化的興趣,并不是教授書法本身。可以說,現有的留學生書法教學并不能真正提高留學生對中國傳統書法的認識,無法滿足留學生的實際學習需要。為了改善留學生書法教學存在的不足,必須結合留學生自身的學習特點,采用不同于傳統書法教學的教學方式和教學方法,有針對性地設計教學內容,提高書法教學的效率。
二、留學生書法教學與傳統書法教學的相同之處
(一)美育功能相同
任何藝術形式都不受國界的限制,書法藝術同樣如此。中國書法以獨特的用筆、墨、結構、章法、韻律、風格等特點聞名海內外,書法在不同的朝代有不同的特征,比如,魏晉書法尚意、重韻;唐代書法注重法度、規范;宋代和明代書法注重形式美等。此外,中國書法字體種類繁多,可分為:甲骨文、篆書、隸書、楷體、草書、行書等,各種字體也都具有不同的藝術特點。雖然不同朝代推崇的書法藝術具有不同的特點,不同字體的書法也各具特色,但書法藝術都從不同角度體現了“線條美、造型美、氣韻美”的藝術魅力。對中國學生和外國留學生來說,書法教學都能使其得到美的享受和藝術的體驗。
(二)技法教學的形式、法則相同
作為藝術教學的一種,書法教學同其他藝術門類在教學方法上沒有太大區別,雖然遵循的訓練方法有所不同,但基本的技法教學形式基本相同,如,老師的示范、學生的領會、刻苦練習、老師的點評和指導等。而作為書法教學本身,無論教學對象是本國學生還是留學生,其技法訓練采用的方法都是相同的,不受國界的限制,更不受學生文化水平的限制。為了能更好地將書法技法傳授給學生并且提高學生學習的積極性,采用有趣、易懂的教學方式是留學生書法教學與傳統書法教學的又一相同之處。
三、留學生書法教學與傳統書法教學的不同之處
(一)教學對象不同
根據教學對象的不同,中國國內書法教學可分為少兒書法教學、青少年書法教學、專業學生書法教學、中老年人書法教學等。本文用來同留學生書法教學進行對比的是以青少年為教學對象的書法教學。這些青少年學生雖然同樣是從啟蒙階段開始學習,之前也沒有接受任何書法方面的教學,但是由于受自身長期生活的文化氛圍的影響以及對漢字本身的學習,對書法學習有著一定的心理優勢和文化優勢,因而教學相對容易。
相比之下,留學生書法教學由于教學對象有著不同的語言文化背景,教學難度相對較大。根據留學生來源地的不同,可將留學生大體分為兩種類型:漢字文化圈國家留學生和非漢字文化圈國家留學生。漢字文化圈主要是指東南亞和東亞的部分國家,包括:朝鮮、韓國、日本、越南、新加坡、馬來西亞等。這些國家的留學生對漢文化較為熟悉,對漢字有著一定程度的認知,因而在學習書法時,對方塊漢字并不陌生,學習書法文化也具有一定的優勢。而非漢字文化圈國家的學生,之前對漢字和中國傳統文化沒有任何接觸,其母語的文字書寫形式與書寫方法也與漢字大相徑庭,因此,漢字學習對他們來說已經是一項巨大挑戰,更不用說通過藝術形式表現出具有豐富文化內涵的書法藝術。因此,對這類學生的書法教學難度非常大。
(二)教學內容的容量和側重點不同
傳統的書法教學內容主要包括:書法技巧(執筆、運筆、筆法力度等)、書法工具、書法章法等,同時還包括一定的書法文化背景知識,比如,書法的發展演變、書法的字體分類和特征等。但是,背景知識在教學內容中所占的比例相對較小,教學更加注重對學生書寫技能的培養。而留學生書法教學的內容,不僅包括書法教學本身,還擔負著對外傳播中國傳統文化的責任,因此,文化知識教學成了書法教學內容的重要組成部分。
根據留學生不同的文化背景,書法教學的側重點也有所不同。例如,漢字文化圈國家的留學生對漢字和漢字文化都有一定程度的了解,因此,在教學過程中,必須加深文化教學的深度,滿足其對了解中國傳統文化和書法藝術更高的需求。而對來自非漢字文化圈國家的學生,教學過程中要將重點放在技巧的培訓方面,通過書寫實踐提高其對中國書法的興趣,然后逐步引入文化知識的學習,幫助其更好地領會和理解書法藝術的豐富內涵。
(三)師資要求不同
中國國內的書法課老師,通常由具有一定書法水平的專業教師或職業書法家擔任,這些人對書寫技法都非常熟悉,對書寫練習都有著各自獨特的見解,能幫助學生領會書寫技巧的要點,從而使他們更快更好地掌握、熟記技巧。但是,對書法文化的相關背景知識卻并不一定熟悉,因而在文化講授方面較弱,無法滿足學生書法文化知識學習的需求。
而對于留學生書法課的教師而言,首先,必須具有豐富的對外教學經驗和較高的外語水平,能與學生進行較好的溝通和互動。其次,除了具備一定的書寫技能外,教師還必須熟悉書法文化和中國其他傳統文化知識,能在教學中穿插文化知識的講解,提高學生對中國傳統書法藝術的興趣,并且加深對其中蘊含的文化知識的了解。可以說,留學生書法教師必須兼具文化學者、書法家、書法教師三重身份,才能真正滿足留學生書法教學的需求。
(四)教學方法豐富程度不同
由于文化背景不同,留學生書法教學應該采用不同于傳統書法教學的方法進行,特別是對于來自非漢字文化圈國家的學生,需要更加注重教學方法的靈活性、多樣性以及針對性。可以通過將東西方文化藝術結合或進行比較,比如,西方不同畫派與中國書法的聯系、西方交響樂的韻律與中國書法的氣勢特點如出一轍等,促進學生對中國書法藝術的理解。
此外,對于執筆方法、運筆行筆、下筆力度等都可以通過示范教學或者“手把手”教學等方式,不僅能讓學生充分感受到書寫過程中的剛柔相濟、游刃有余,同時還能有效解決學生在學習過程中出現的諸如執筆姿勢不正確等問題。總而言之,留學生書法教學必須采用不同于傳統教學方法的更加靈活多樣的教學方法。
總之,書法作為中國傳統藝術的重要組成部分,需要通過書法教學將這門藝術形式傳承下去,讓更多的人了解書法、掌握書法。而留學生書法教學,能讓更多的外國人真正感受到這種藝術,加深對它的認識和理解,對于擴大中國書法在世界范圍內的影響力具有積極的推動作用。為了提高留學生書法教學的質量和效率,應采用不同于傳統書法教學的教學方式和教學方法,有效調動學生的學習熱情和學習主動性。此外,留學生書法教學對教師的資質也提出了較高要求,因此,任課教師除了需要提高專業水平外,更應注重對中西方相關文化知識的學習。
參考文獻:
[1]譚少華.漢語國際教學中的書法藝術教學[D].蘭州大學,2012.
[2]王岳川.書法身份[M].北京:北京大學出版社,2008.
[3]薛晨.書法與對外漢語教學[J].文學教育,2012(2):57-59.
[4]鄭博仁.試論對外漢語書法課程教學與實踐[J].西南交通大學學報(社會科學版),2012(4):87-92.
[5]李海生.淺論書法學習興趣的培養[J].新課程,2012(8):160-161.