嚴(yán)玉珍
文化干擾是現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)中“難題”之一。從英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)上來(lái)看,重視語(yǔ)言形式,輕文化導(dǎo)入以及跨文化意識(shí)的培養(yǎng)一直存在于我國(guó)高中英語(yǔ)課堂教學(xué)之中。在傳統(tǒng)的英語(yǔ)課堂中,由于文化的理念輸入極少,造成了英語(yǔ)文化教學(xué)的缺失。新課標(biāo)理念所倡導(dǎo)的交際性教學(xué)原則的研究及應(yīng)用是我國(guó)中學(xué)外語(yǔ)教學(xué)研究的重要課題之一,而與此密切相關(guān)的則是對(duì)教學(xué)中語(yǔ)言與文化關(guān)系的探討。讓學(xué)習(xí)者在使用英語(yǔ)交流時(shí),根據(jù)話題、語(yǔ)境、文化背景得體、恰當(dāng)?shù)膶?duì)話是交際能力培養(yǎng)的核心:而這種能力恰好可以反映出學(xué)習(xí)者對(duì)所學(xué)語(yǔ)言所代表文化的了解程度。筆者認(rèn)為在高中英語(yǔ)教學(xué)中,可以通過(guò)以下幾個(gè)方面來(lái)探索文化教學(xué)。
一、創(chuàng)造條件,讓學(xué)生親身感知英語(yǔ)語(yǔ)言和文化
讓學(xué)生在英語(yǔ)教學(xué)中直接親身參加文化交往活動(dòng),通過(guò)各種形式與英語(yǔ)國(guó)家的人員交往,在交往當(dāng)中體會(huì)其中的語(yǔ)言文化。這在許多偏遠(yuǎn)地區(qū)的高中可能會(huì)受到限制,但要?jiǎng)?chuàng)造條件,增加學(xué)生與外國(guó)人交往的機(jī)會(huì)。通過(guò)學(xué)生與外教在課堂上面對(duì)面地溝通接觸,真實(shí)地體驗(yàn)地道的英語(yǔ)語(yǔ)境,從而提高英語(yǔ)課堂的教學(xué)效率。有條件的學(xué)校也可以邀請(qǐng)一些外籍英語(yǔ)專家進(jìn)行定期講座和報(bào)告會(huì),讓學(xué)生了解更多的、地道的文化背景和真實(shí)的英語(yǔ)國(guó)家概況。
二、通過(guò)文化專題教學(xué),讓學(xué)生直接或間接體驗(yàn)獲得文化知識(shí)
現(xiàn)行新課標(biāo)教材中有許多關(guān)于外國(guó)風(fēng)土人情,風(fēng)俗習(xí)慣等方面的課文材料,學(xué)生可以通過(guò)課文材料直接了解外國(guó)文化,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),如教材Festivals around the World真實(shí)反映了西方的節(jié)日文化。教師可以通過(guò)開(kāi)展研究性學(xué)習(xí)專題,組織學(xué)生對(duì)西方的傳統(tǒng)節(jié)日進(jìn)行信息資源搜集和研究,直接、間接地體驗(yàn)西方節(jié)日文化。另外,還可以開(kāi)展經(jīng)典英語(yǔ)歌曲與影視欣賞等第二課堂活動(dòng),讓學(xué)生在經(jīng)典英文歌曲和影視環(huán)境中感受外國(guó)的文化氣息。
三、充分利用教材中的文化素材,拓展文化教學(xué)
人教版新課標(biāo)高中英語(yǔ)教材選擇并且設(shè)計(jì)了許多文化素材的內(nèi)容,但是在實(shí)際的教學(xué)中很多得不到重視。筆者通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多教師在教學(xué)中更多地注重了詞匯、閱讀材料以及語(yǔ)法的教學(xué),這在一定程度上造成了文化教學(xué)的缺失。現(xiàn)行的每一本教材的每個(gè)單元都設(shè)計(jì)了“Warming -up”,“Listening and speaking”,“Functional items”似及單元末尾的“Reading for fun”等欄目。這些欄目里的素材都是包含了文化意義的材料,不應(yīng)該簡(jiǎn)單帶過(guò)或者省略,而應(yīng)當(dāng)充分挖掘出來(lái),作為文化教學(xué)的有機(jī)組成部分。
四、通過(guò)中西方文化差異的對(duì)比,使學(xué)生在對(duì)比中形成積極的文化意識(shí)
中西文化差異是非常吸引學(xué)生注意力的學(xué)習(xí),新課標(biāo)要求在英語(yǔ)教學(xué)中增進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的了解。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)和英語(yǔ)文化時(shí),人們必然會(huì)有意識(shí)或者無(wú)意識(shí)的與本民族語(yǔ)言與文化進(jìn)行比較。可以通過(guò)以下各種討論、對(duì)比和分析體驗(yàn)進(jìn)而獲得文化知識(shí)。
1.通過(guò)詞匯的對(duì)比,了解英語(yǔ)語(yǔ)言中蘊(yùn)含的文化意識(shí)。教師在英語(yǔ)教學(xué)中要自始至終注意結(jié)合語(yǔ)用、文化因素,通過(guò)對(duì)比,加深學(xué)生對(duì)詞匯的理解和記憶。所以,詞匯教學(xué)不能只停留在詞匯的發(fā)音和字面意義上,還必須了解詞匯的語(yǔ)用意義和文化含義。沒(méi)有足夠的詞匯文化素養(yǎng),很難開(kāi)展有效的跨文化交際。以“dog”-詞為例,在語(yǔ)言意義上,它和漢字“狗”沒(méi)有區(qū)別。但在漢語(yǔ)中常用“狗腿子”,“狗仗人勢(shì)”中含有明顯的貶義,但 “dog”在英語(yǔ)中往往含有褒義,如“Love me,love my dog.” (愛(ài)屋及烏);“a lucky dog” (幸運(yùn)兒)。如果人們不清楚 “dog” 的文化意義,那么在這些句子的理解上就會(huì)存在問(wèn)題。所以通過(guò)詞匯對(duì)比的教學(xué),可以使學(xué)生加深對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的深層理解:
2.關(guān)注非語(yǔ)言素材的對(duì)比,體會(huì)文化背景的不同。非語(yǔ)言因素中也包含了大量的文化內(nèi)涵,在對(duì)比教學(xué)中,可以讓學(xué)生體會(huì)到不同社會(huì)的文化習(xí)俗。例如,教材中 Body Language and Non-verbal Communication介紹了不同國(guó)家身體語(yǔ)言和非語(yǔ)言交際的相關(guān)知識(shí),就本課而言,單純的閱讀和詞匯教學(xué)就完全失去了課程設(shè)置的意義。而應(yīng)當(dāng)引入不同文化下肢體語(yǔ)言的不同含義對(duì)比教學(xué)分析。通過(guò)對(duì)比學(xué)生了解到 “OK”手勢(shì),經(jīng)常被認(rèn)為是同意或者贊許的意思,但是在日本卻是“錢”的意思,在巴西和德國(guó)這個(gè)“OK”手勢(shì)卻可能被認(rèn)為是不禮貌的表現(xiàn)。必修4 ATaste of English Humor一文中,教師通過(guò)對(duì)卓別林的生平事跡介紹,以及對(duì)其經(jīng)典影片的欣賞,讓學(xué)生不僅了解到英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)幽默的不同方式,還通過(guò)卓別林的奮斗體現(xiàn)了只要在美國(guó)經(jīng)過(guò)努力不懈的奮斗便能獲得更好生活的“美國(guó)夢(mèng)”。
3.對(duì)比中國(guó)與英語(yǔ)國(guó)家概況,體會(huì)文化差異。國(guó)家概況的不同,在很大程度上影響了學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)言所蘊(yùn)含的文化差異的理解。高中英語(yǔ)The United Kingdom的閱讀材料對(duì)于英國(guó)地理區(qū)位上的差異以及它的發(fā)展史做了簡(jiǎn)要介紹。學(xué)生在英國(guó)和英格蘭的理解上很容易出現(xiàn)分歧。在課文中明確講到英國(guó)分為四個(gè)部分:Scotland,England,Wales and Northem Ireland,并且包括不同的民族:Scottish,English,Welsh,Irish等。那么學(xué)生說(shuō)出“You are from Britain, so you are an English.”這樣的句子是有有失偏頗的。通過(guò)討論對(duì)比,學(xué)生就會(huì)知道English和British是有區(qū)別的。除此之外,對(duì)于國(guó)家地理位置、行政區(qū)劃、國(guó)家政體、教育體制以及歷史沿革等其它方面進(jìn)行對(duì)比,學(xué)生可以更加深刻到了解到不同國(guó)家有著不同文化。
綜上所述,英語(yǔ)教學(xué)和文化教學(xué)在語(yǔ)言教學(xué)的全過(guò)程中是互相補(bǔ)充,互相促進(jìn)的。作為高中英語(yǔ)教師.在教授英語(yǔ)知識(shí)的同時(shí),必須重視對(duì)英語(yǔ)文化背景的輸入,有意識(shí)地提高學(xué)生的英語(yǔ)文化意識(shí),消除文化障礙。把文化教學(xué)作為刺激學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣的一個(gè)突破點(diǎn),把學(xué)生們從只關(guān)注考試成績(jī)的應(yīng)試學(xué)習(xí)上轉(zhuǎn)移到更具生命力的人文學(xué)習(xí)當(dāng)中來(lái),從而更好的體現(xiàn)高中英語(yǔ)教學(xué)的新課標(biāo)理念。