孫唐水 晏鳳鳴 白薇

【摘 要】社會工作雙語教學是社會工作教育和社會工作實務(wù)國際化、本土化的必經(jīng)途徑。其目標包括語言教學目標和專業(yè)教學目標,前者的依據(jù)為教育部關(guān)于高校開展雙語教學相關(guān)文件的規(guī)定,后者的確定依據(jù)是社會工作專業(yè)培養(yǎng)目標規(guī)定;其性質(zhì)是專門用途英語的依托式教學;社會工作雙語教學實施路徑為半外式教學模式。
【關(guān)鍵詞】社會工作雙語教學;目標;性質(zhì);實施路徑
一、開展社會工作雙語教學的必要性
雙語教學是社會工作教育的重要組成部分。由于社會工作是發(fā)源于西方,一直以來,中國社會工作教育是學習和借鑒西方的社會工作教育經(jīng)驗,進行本土化的實踐。進入21世紀以來,世界發(fā)展越來越全球化,社會工作實務(wù)的內(nèi)容也在發(fā)生新的變化,中國社會工作教育的發(fā)展也面臨新的挑戰(zhàn)和機遇,在進一步做好“引進來”的本土化工作的同時,也應(yīng)該做好社會工作教育“走出去”的國際化工作。做好“走出去”的國際化工作,就要進一步學好西方的社會工作實務(wù)和社會工作教育。然而,國內(nèi)社會工作雙語教學起步晚、開展少,存在師資力量不夠、教受雙方外語水平參差不齊,教材短缺、選編困難、教學內(nèi)容難以確定,缺乏教學模式與方法的問題[1]。目前,社會工作教學的教材很大一部分是參照歐美或者港臺的教材來編寫或者翻譯的,由于編者和譯者的英語水平不一,會出現(xiàn)各種各樣的誤差[2]P.29,影響了教學的質(zhì)量。要促進社會工作雙語教學,必須弄清其目標、性質(zhì),選擇適當?shù)慕虒W模式。
二、社會工作雙語教學的目標
1.社會工作雙語教學目標的依據(jù)
教學目標是教學體系建構(gòu)的出發(fā)點和歸屬,也是課程設(shè)置、內(nèi)容選擇、教學實施與評價的依據(jù)與標準[3]。社會工作雙語教學的目標依據(jù)有兩個:一個是教育部提出的關(guān)于在高校開展雙語教學相關(guān)文件的規(guī)定①。教育部雙語教學文件提出要通過雙語教學“切實提高大學生的專業(yè)英語水平和直接使用英語從事科研的能力”,這個目標實際上提出了雙語教學有語言目標和專業(yè)目標兩個目標。另一個依據(jù)是中國社會工作教育委員會提出社會工作教育要培養(yǎng)具有社會工作基本理論、知識、技能,能在相關(guān)社會組織及社會福利、服務(wù)和公益團體等機構(gòu)從事社會工作實務(wù)和政策研究的專門人才②。這個目標實際上是明確指出了社會工作專業(yè)的專業(yè)培養(yǎng)目標。按照這兩個依據(jù),社會工作雙語教學的目標,第一是語言目標,即使學生獲得、掌握社會工作學科專業(yè)領(lǐng)域的英語術(shù)語、提高英語水平,為其今后參與社工國際交流打下基礎(chǔ);第二是專業(yè)教學目標,進一步鞏固社會工作學科已學相關(guān)的專業(yè)知識,學習社會工作國際前沿相關(guān)專業(yè)知識。
2.社會工作雙語教學目標的具體內(nèi)容
社會工作教育雙語教學知識層面的目標內(nèi)容包括外語語言和專業(yè)知識。在語言目標方面,胡江艷(2005)從閱讀水平、聽力水平、寫作水平、表達能力、筆記能力5個方面來說明學生在語言能力方面應(yīng)該達到的目標(參見表1)。這個目標也可以作為社會工作雙語教學語言教學目標內(nèi)容參考。
社會工作雙語教學的專業(yè)教學目標可以分為三個(表2),分別是理論基礎(chǔ)目標、實務(wù)技能目標和價值認同(態(tài)度)目標。在理論目標方面,DavidHowe(2012)[4]按照理論來源和作用把社會工作的基礎(chǔ)理論分為“theoriesforsocialwork”和“theoryofsocialwork”兩個部分,前者是用來對人的社會本質(zhì)、人類行為進行解釋說明的,是幫助社會工作更好的理解人了解人的理論,后者是用來對社會工作實踐本身的性質(zhì)、目的、過程、方法進行說明的部分。因此,社會工作雙語教學專業(yè)目標內(nèi)容也就應(yīng)該需要掌握上述兩個方面的理論。第二個是實務(wù)技能目標,這需要讓學生繼續(xù)獲得和鞏固個案技能、小組技能、社區(qū)工作以及社會工作行政技能。在價值態(tài)度目標方面,社會工作雙語教學應(yīng)該讓學生獲得和鞏固專業(yè)倫理價值。
三、社會工作雙語教學的性質(zhì)
要弄清社會工作雙語教學的性質(zhì)首先要弄清楚什么雙語教學。雙語教學是指用母語和外語進行非語言學科的教學,其目的是以兩種語言為教學媒介,把學科知識學習和語言學習結(jié)合起來,在提高學生學科知識和認知能力的同時,促進其外語運用能力的發(fā)展[5]。韓建俠和俞理明(2007)認為我國高校目前推行的雙語教學是運用外語(英語)教授學科內(nèi)容,從本質(zhì)上講是國外的依托式語言教學,因為,學科的內(nèi)容是整個教學的構(gòu)架,英語的使用是圍繞學科內(nèi)容而進行[6]。因此,中國的雙語教學實際上是通常所說的專門用途英語教學(EnglishforSpecificPurposes,ESP),也就是專業(yè)英語。Hutchinson和Waters(2002)根據(jù)英語使用目標的不同,把ESP分為兩種形式,即學術(shù)英語(EnglishforAcademicPurposes,EAP)和職業(yè)英語(EnglishforOccupationalPurposes/EnglishforVocationalPurposes,EOP/EVP)[7]。具體來說,EAP主要是為學生的專業(yè)學習、研究和交流做好語言上的準備,同時學生通過學術(shù)口頭交流課程、學術(shù)書面交流課程等學術(shù)英語課程的學習為雙語教學做好準備,是一般意義上的學術(shù)英語訓練。按照這種說法,在社會工作雙語教學過程中,外語是進行學科知識的媒介,社會工作的專業(yè)知識和技能才是教學的核心內(nèi)容,所以,從本質(zhì)上講社會工作雙語教學是依托學科知識進行教學的依托式教學,而不是外語語言教學。
四、社會工作雙語教學的實施路徑
社會工作雙語教學的實施步驟包括,首先,按照教學目標選擇和編寫適合學生英語水平的教材;其次循序漸進,由易到難逐步推進教學,也就是在學生進入大二、第二個學期時,開始上簡單的基礎(chǔ)內(nèi)容,進入大三第一則可以進行提高的內(nèi)容。這種過渡式教學教學,便于學生培養(yǎng)其對雙語教學的信心和興趣。再其次合理安排課時:教學課時安排為72課時,3個學分。可以在學生大二第二個學期和大三第一個學期兩個階段開展,第一個階段上容易的內(nèi)容,第二個階段上提高的內(nèi)容。
社會工作雙語教學的教學方法可以選擇半外式,也就是在教學中一半使用外語,一半使用母語。具體來說,首先,在課程的開始階段要求學生做好預習,為課堂教學的順利開展做好準備。這就要求學生一是要把課文中的生單詞查找出來,第二是要對課文的大概意思有一個初步了解。其次,在課堂教學中,老師可以試著用英語講授,并且詢問學生是否能聽懂,聽不懂的話就用漢語解釋,如果聽得懂就可以繼續(xù)使用英語講授,引導學生逐步理解課程的意思,開展教學。
注釋:
①參見2001年教育部頒布的《關(guān)于加強高等學校本科教學工作提高教學質(zhì)量的若干意見》和教育部在2007年頒布的《關(guān)于實施高等學校本科教學質(zhì)量與教學改革工程的意見》。
②請參見教育部和各高校社會工作專業(yè)培養(yǎng)方案。
③請參見胡江艷.雙語教學的目標及教學模式探討[J].教學研究.2005(10)p.522。
參考文獻:
[1]董宇欣、印桂生.高校雙語教學模式與評價機制的研究與實踐[J]高教探索.2007(06):30.
[2]孫唐水.社會工作雙語教學教學實踐[J].社會工作(學術(shù)版).2009(06):29.
[3]胡江艷.雙語教學的目標及教學模式探討[J].教學研究.2005(10):522.
[4]DavidHowe.ABriefIntroductiontoSocialWorkTheory[J].JournalofSocialWork.2012(03):212-214.
[5]戴慶寧、呂曄.2004.CBI教學理念及其教學模式[J].國外外語教學,(4):16-20.
[6]韓建俠、俞理明.我國高校進行雙語教學學生需具備的英語水平[J].現(xiàn)代外語.2007(02):65-66.
[7]HutchinsonT,WatersA.EnglishforSpecificPurposes:ALearning-CenteredApproach[M].Cambridge;CambridgeUniversityPress.1987.