999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

The negative transfer of native culture in intercultural communication

2016-05-30 18:26:35RuiJing
校園英語·中旬 2016年11期

Rui Jing

【Abstract】In intercultural communication, the negative transfer of native culture is a universal phenomenon that may induce communicative barriers, misunderstandings and even conflicts. This paper touches upon the nature and causes of the negative transfer of native culture, and elucidates cultural empathy as one way to diminish such negative transfer with the purpose of improving intercultural communication quality.

【Key words】negative transfer; native culture; intercultural communication

Introduction

Culture is embedded in all aspects of humans and human lives. In intercultural communication, culture marks a person, where he comes from, what he believes, how he behaves and of course, how he communicates with others. As Edward T. Hall (1977) presented, “culture is communication, communication is culture”. The two are combined together closely so that while communicating with people from other cultures, one tends to show his own culture unconsciously. And he is apt to observe and judge others behavior according to his native cultural conventions. As a result, the negative transfer of native culture will emerge, directly influencing the efficiency of intercultural communication.

The nature of cultural negative transfer

Originating from the field of psychology, the term “transfer” means that during the learning process, one kind of study will affect another kind of study. It can be divided into two categories—positive transfer and negative transfer. If one kind of study promotes another, it is called positive transfer. And if interference or inhibition, it is negative transfer. “Cultural transfer” is relative to native culture, referred to as the phenomenon that when acquiring the target language or carrying out intercultural communication, people resort to the habit of native language and culture to think and express.

Similar to the definition of “transfer” in psychology, “cultural transfer” can be explained as the effect of one culture on another culture. Moreover, “positive transfer of culture” and “negative transfer of culture” are identified. When the culture of native language and that of target language have something in common, native culture knowledge will benefit target language learning and communication in target language. That is cultural positive transfer. When native language culture differs from target language culture to a large extent, native culture knowledge will hinder target language learning and communication in target language. And that is cultural negative transfer.

Causes of cultural negative transfer

In order to decrease the negative impact led to by negative transfer of culture in communication, it is necessary to get some knowledge about the causes of cultural negative transfer.

1. Social factor

Undoubtedly, cultural diversity is the root of negative transfer of culture. Different nations differ in geographical circumstances, historical contexts, folk customs, thinking modes, moral standards and religious beliefs. They altogether shape uniqueness of every culture. Scholars think that intercultural communication is communication between people with varying cultural cognition and symbol systems which are powerful enough to change communicative events. Immersed in one culture, utmost identification with mother culture implies utmost neglect of other cultures, resulting in ethnocentrism that induces people to lose capacity of discrimination. Thus, cultural negative transfer comes about, impeding successful communication cross cultures.

2. Psychological factor

As a complicated cognitive psychological process, cultural negative transfer itself results from not only the impact of mother culture but learner characteristics. The transfer of mother culture is an indispensable mental stage of cultural learning. Psycholinguistics believe that any acquisition of new knowledge and technique is influenced by previous ones. In the context of intercultural communication, communicators may well draw upon mother culture to understand and explore target culture, continuously making hypotheses and testing hypotheses. Prior to target culture learning, mother culture has been deep-rooted, which propels people to consciously or unconsciously perceive, compare, absorb and transplant target culture in the model of their own culture. Once disparity comes out, cultural negative transfer follows.

The way to minimize the negative transfer

The critical point of minimizing negative transfer of culture lies in that people can break the restraint of mother culture and make attempt to accept and adapt to other cultures. In actual practice of intercultural communication, cultural empathy is an effective strategy and it requires people to observe the moderate principle.

“Empathy” derives from aesthetics and is later on introduced to intercultural communication. So called “cultural empathy” means that the participants consciously shift their cultural position, perform beyond the pattern of their own culture, get rid of the constraint of native culture, and place themselves in another cultural pattern, achieving the purpose of true feeling and comprehension of another culture through active dialogue and equal appreciation. On the one hand, communicators need to be considerate to put themselves into someone elses shoes; on the other hand, the principle of moderation should not be ignored. People must be alert to total abandon of native cultural identity and excessive adaptation to target culture. To maintain the moderation of cultural empathy is to acknowledge diversity and equality of cultures and reach a balance between keeping self-cultural identity and adapting to other cultures.

Conclusion

The negative transfer of native culture is pervasive through intercultural communication. It is by nature an adverse interference with foreign culture due to rich deposits of ones mother culture. It is unwise to exaggerate shock and collision generated by the negative transfer, but we have to realize that such impact can be lowered by virtue of moderate cultural empathy. With the strategy of cultural empathy as a mediation, the construction of a bridge for effective communication between native culture and target culture will be possible.

References:

[1]Chen,G.M.,Starosta,W.J.2007.Foundations of Intercultural Communication.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

[2]Dai,W.D.,H.L.Zhang.2000.Cultural Transfer in Foreign Language Communication and Its Enlightenment for Reform of Foreign Language Education.Foreign Language World,no.2.

[3]Fa,X.Y.,M.J.Xin.2011.The Negative Transfer of Culture and Moderate Cultural Empathy in Intercultural Communication.Academic Forum,no.5.

[4]Hall,E.T.1977.Beyond Culture.New York:Anchor Doubleday.

主站蜘蛛池模板: 色综合日本| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 99久久国产综合精品女同| 亚洲aaa视频| 九九九久久国产精品| 色综合久久无码网| 一本一道波多野结衣一区二区 | 免费人成黄页在线观看国产| 国产精品短篇二区| 精品第一国产综合精品Aⅴ| 久久精品中文字幕免费| 国产电话自拍伊人| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 国产第二十一页| 无码福利日韩神码福利片| 国产成人a在线观看视频| 亚洲欧美在线看片AI| 台湾AV国片精品女同性| 国产精品无码久久久久AV| 婷婷色一二三区波多野衣| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 香蕉国产精品视频| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 免费在线色| 在线看免费无码av天堂的| 九色综合视频网| 色综合色国产热无码一| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 欧美日韩另类在线| 国产99精品久久| 中文字幕欧美日韩| 亚洲成人精品在线| 欧美yw精品日本国产精品| 日韩高清欧美| 国产精品丝袜在线| 欧美激情网址| 性激烈欧美三级在线播放| 精品国产网| 久久国产免费观看| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 国产一级裸网站| 久久99热66这里只有精品一| 色综合手机在线| 黄色在线网| 国产欧美日韩资源在线观看| 欧美在线网| 最新国产高清在线| 亚洲日韩Av中文字幕无码| 国产天天射| 国产白浆在线| 国产又粗又猛又爽视频| 91无码视频在线观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 中文字幕亚洲综久久2021| 亚洲国产中文在线二区三区免| 久久精品中文字幕免费| 亚洲乱伦视频| 欧美精品不卡| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 91美女视频在线| 欧美精品黑人粗大| 亚洲 成人国产| 国产美女在线免费观看| 国产精品lululu在线观看| 人妻出轨无码中文一区二区| 亚洲AV人人澡人人双人| 国产精品不卡永久免费| 91国内外精品自在线播放| 欧美色99| 日本精品影院| 久久精品国产在热久久2019| 一级片免费网站| 美臀人妻中出中文字幕在线| 精品国产美女福到在线不卡f| 中文字幕 91| 天堂网国产| 97免费在线观看视频| 自拍中文字幕| 人妻中文字幕无码久久一区| 国产va免费精品观看| 中文字幕乱码中文乱码51精品|