宋成義 王宵燕 高波
摘要:《豬生產學》是動科專業學生的專業課主干課程,在動物科學專業本、專科學生教育及研究生教育中占很大比重。本文對雙語教學的優點、《豬生產學》雙語教學主要方法、在教學中應用雙語教學的注意要點、《豬生產學》目前存在問題及改進設想進行討論。
關鍵詞:豬生產學;雙語教學模式
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)33-0176-03
教育國際化是未來高等教育的發展趨勢,雙語教學的推行對于培養能夠適應國際交流與競爭的高素質人才具有重要意義。《豬生產學》是動科專業學生的專業課主干課程,在動物科學專業本、專科學生教育及研究生教育中占很大比重。筆者在教學實踐中長期堅持雙語教學,加強課件、教材、教學參考資料建設,并努力探索全英文教學,現將《豬生產學》雙語教學主要方法、在教學中應用雙語教學的注意要點、《豬生產學》目前存在問題及改進設想等方面做一總結。
一、對雙語教學的理解
“雙語教學”的字面意義是教學過程中能夠使用兩種語言來進行教師與學生之間關于具體知識的交流。目前高校中雙語教學具體指用漢語和漢語之外的第二種語言(大多為英語)作為課堂交流的媒介,在學習知識的過程中能夠達到掌握第二種語言的目的,也就是說從聽說讀寫上培養學生的第二種語言的綜合能力,培養學生用第二種語言思考、解決問題的能力。其實質就是用教學語言來促使學生語言能力的發展。
二、高校采用雙語教學的目的
(一)提高同學外語語言能力
高校大學生外語應用能力的提高一直是高校教育改革的重點。傳統教學方式中,英語教學局限于數量有限的英語課。而CET4級和6級的考試使得大學生們雖然花了大量時間在英語學習上,但英語的實際應用能力并未得到有效提高。大量非英語專業課均采用中文授課,使得大學生們在需要應用專業英語的場合和地點卻不能自由發揮。用雙語教學可以促進學生的外語應用能力得到提高,特別是聽力和口語。
(二)加強專業知識的學習
使用雙語教學必然會采用一些外文的原版教材,國外教材最大的特點是能夠將同學需要掌握的專業知識與實際應用緊密結合,特別是有大量的案例來幫助閱讀者分析和吸收這些專業知識,并能夠在工作中熟練應用。
(三)加快國際化進程
隨著不同國家之間交流的日趨增多,人才的培養要求也在日趨提高,雙語教學的優勢在于所培養的學生能夠從容面向國際市場,在國際競爭中處于不敗之地。
三、《豬生產學》課程的特點
《豬生產學》是我院學生的專業課的主干課程,在動物科學專業本、專科學生教育、研究生教育以及成人教育中占很大比重。教學中要求把課堂教學、課堂實驗、生產實習和畢業實習等教學環節視為完成《豬生產學》全部教學任務的系統工程,并要傳授科研進展,基本技能,要求在學生掌握基礎理論的同時,了解學科前沿進展,學生具有閱讀外文知識,自我充實,豐富提高的能力。因此在教學過程中實行雙語教學,為學生提高專業知識水平,鍛煉外語的口語和聽力,閱讀英語文獻雜志,學術期刊等,提供了強有力的幫助。
四、在《豬生產學》中應用雙語教學的必要性
隨著人民生活水平的顯著提高,老百姓對畜產品的量與質的需求提升到空前的高度,這為中國畜牧業的發展創造了極為有利的環境。2001年11月,我國又加入了WTO,畜牧業直接面對國際競爭,因此畜牧專業教育現代化、國際化成為我們國家教育發展的必然要求。教育部在2004年4號文件《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》中提出“力爭在三年內,外語教學課程要達到所開課程的5%—10%”。
在我國,《豬生產學》是一門比較傳統的課程,但全國教學體制和課程設置都并不成熟,也沒有一個比較統一的模式。當前我國高校的課程的教學內容雖然在不斷地修訂;教學結構也在不斷的調整;新版教材也引入了新理論、新技術、新產品,但相對于國外飛速發展的畜牧業仍然存在許多問題,如我們國家現代育種技術和水平遠遠落后于發達國家,很多現代育種理念和技術都借鑒于國外,很少能將我們國家上千年育種經驗與現在育種技術有機結合。我們國家關于豬的營養知識也大多來源于國外等等方面。這些也在一定程度上制約了中國養豬業的發展。
因此,向國外先進的公司,知名的高等院校學習,了解他們的新技術、新理論、新產品,吸取他們的寶貴經驗,對更好的發展我國養豬事業是必需的。在《豬生產學》課程教學中,應用雙語教學,不僅對培養學生,對教師都有著很好的促進作用。采用一些原版的外國教材,引進一些先進的國外教育模式,在教學過程中,采用雙語教學的模式,讓學生感受先進的國外畜牧業發展動態。學生經過這個過程,不僅熟悉了國際專業交流的語言規范,也對完成專業領域的英語任務充滿了自信。培養學生胸懷全球的觀念,能夠理解、尊重不同的民族、風俗和文化,并能夠吸取國外畜牧經濟發展的精髓,開闊了視野。
五、《豬生產學》采用雙語教學的注意要點
(一)不能簡單的成為學習專業外語的課堂
很多教師不能充分理解雙語教學的教學模式,在課堂上花大量的時間去講解詞匯和句型,不能將外文的專業知識準確的傳遞給學生,使得學習《豬生產學》的課堂成為學習專業外語的第二課堂。其實雙語教學最主要的是將國外先進的育種、飼養管理、營養等知識體系傳授給學生,更方便學生利用互聯網去獲取最新的知識,培養自主學習的態度和技能。
(二)正確使用外文原版教材
外文原版教材的使用對于加強學生專業知識的理解與掌握非常關鍵,但課堂上外文原版教材的正確使用要視不同學生具體情況而定。對于基礎一般的學生可以嘗試外文板書,中文講述,部分簡單章節使用英文講述。如果基礎比較好的班級,如所有學生都能通過CET4級,大部分學生通過CET6級的情況下,可以使用外文板書,外文講述。但在講課過程中要及時與學生進行溝通,注意學生的反應,來制定合適的講課方案。
(三)必須具備高素質的雙語教學的教師隊伍
能否進行雙語教學,能否通過雙語教學的開展達到教學目的,最核心的因素是教師。目前從國家到學校都給高校教師提供了非常多的出國進修機會。教師本身要結合自己的科研和教學,選擇合適的學校和科研機構,在國外既能夠接觸到最新的學術前沿,又能夠學習到國外高校的教學方式,還能達到提高自己的外語水平的目的,為回國從事雙語教學打下基礎。
(四)充分的資料準備
雙語教學如果沒有現行的教材,那么資料的準備對教師而言就是一項艱巨的任務,所以教師的外語能力就顯得尤為重要。對大部分學生而言,專業詞匯可能不是很全,一些教材中盡管能夠查到單詞,但卻不能校準音標,即使在一些外語詞典上也很難找到。因此,準備進行雙語教學的教師必須利用假期進行準備,收集充分的相關專業資料,并要選適中的教材和參考書,對相關內容進行消化吸收。特別是初始階段,必須注重專業的儲備和積累,隨著對雙語教學的不斷摸索,我發現了很好的軟件——金山詞霸,和相關的專業網站,它們集中了各種專業詞匯,包括物理、化學、生物、醫藥等很多門類,而且對于大部分單詞有音標還有讀音。另外還借現代英漢助畜牧獸醫大詞典,很多專業詞匯都可以在上面找到。此外,由于沒有教學大綱,所以備課時要從整體把握,抓住重點。雙語教學的課時有限,我把知識點進行適當的分類,分別組成一個個單元。我們備課時一份教案備一個單元的內容。并準備好英語預習材料,引導學生形成課前對教學內容的英文關鍵詞匯的了解,雙語教學的力度和密度也就成倍的增加了。
(五)充分應用生動靈活的輔助教學系統
雙語教學中,課堂中涉及的專業詞匯太多,全部板書不太現實,但沒有板書,由于學生英語基礎的差異,對教學內容吸收將大打折扣,課程組通過設計研制《豬生產學》雙語教學CAI課件(英文、中文),教學過程充分利用計算機和網絡技術等現代科技成果,形成一個全面的科學的輔助教學系統,結合板書,進一步豐富,靈活和完善了《豬生產學》的教學形式,活躍了課堂氣氛,激發了學生學習興趣,提高了教學效果。且由于成本、來源等問題,目前本科生教學中專業英語教材的普遍使用不大可能,本課程組初步完成的雙語教學CAI課件,在教學中應用,進行多媒體組合教學設計,形成啟發式和引導式教育模式,濃厚學生的學習興趣,加強學生的專業意識,提高英語水平和業務素質,從而全面提高教學質量,優化教學效果。它不但能夠解決了專業英語教材問題,而且具有針對性,實用性,能夠根據教學對象進行不同的設計和選擇。因而在一定程度上提高了教學質量、教育效果,濃厚了學生的興趣,并能增大教育規模,初步實現該門課程教育現代化。但目前由于參考書及音像資料有限,本課件內容還不夠精細、全面,急需進一步充實,希望得到院校有關部門的進一步的支持。
(六)適當的課后作業
在具體的教學實施中,要求把課前預習、課堂教學、課后作業等教學環節視為完成《豬生產學》全部教學任務的系統工程。要求學生進行適當的課前預習,并在課前向學生提供一些本節課相關專業詞匯及相關的泛讀材料。而課堂教學中要求學生積極參與課堂教學討論發言,培養學生的自信心和參與的興趣,確保輕松掌握基礎知識點,并對相關的專業詞匯及表達有所了解。課后一般應有一定的與課堂教學內容相關的作業,要求學生認真完成課后作業,從而形成教學效果的鞏固。并指定適當難度的專業雜志,要求學生利用課余時間閱讀,進一步激發興趣,開闊視野,形成良性循環的過程。
(七)適宜的環境
對于環境要說的有兩個,一個是有大環境,很顯然英語將成為一門很重要的交際語言。要培養和增強學生對大環境中語言競爭意識,形成社會認識對學生認識的積極影響。此外學校應引導形成雙語教學的大環境,應該有評比和觀摩等活動,并有相應的鼓勵措施。一些公共課應有示范課,從而促進教師間的相互交流,達到取長補短、互相提高。并可請外教上示范課,形成良好的雙語教學環境。其次是小環境,應通過播放英語《豬生產學》專業VCD等音像資料,多用英語交流等手段,形成學生和教師在課堂上相互英語交流的小環境。
六、《豬生產學》雙語教學目前存在問題及改進設想
(一)缺乏與之相適應的學生成績評定、教學效果評估系統
《豬生產學》雙語教學不能簡單的等同于教授外語,還有重要的專業知識傳授,在學生成績評定、教學效果評估系統中需要考慮既能考核學生專業知識,又能考核專業英語掌握程度的考核方法,同時學校教務系統需要建立專業的、科學的評估方法和機制,包括教師教學水平、英語水平和雙語教學效果等。
(二)專業原版英文教材和教學參考資料嚴重不足
原版英文教材和教學參考資料的特點是術語比較專業、地道,實用性強,能夠給教師和學生提供真正的專業英語,建議學校圖書館增加《豬生產學》等專業課程的原版英文教材和教學參考資料,并及時更新,為教師和學生提供充分學習資源。
開展雙語教學,培養適應國際市場需要的專業技術性人才是未來教育發展的趨勢。作為動物科學專業的主干課程,《豬生產學》開展雙語教學從培養人才的角度來講是非常關鍵的。在此過程中,教師應該和學生共同努力,結合學校和社會的重視,培養出具備先進專業知識,熟練的外語應用能力的人才。
參考文獻:
[1]張敏瑞.高校雙語教學的教材建設和使用[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,(3).
[2]宋成義,王宵燕,高波.豬生產學雙語教學的實踐與思考[J].學園,2012,(20).
[3]楊公社.豬生產學[M].北京:中國農業出版社,2002.
[4]陳志祥.創新雙語教學模式提高教學質量的若干問題探討[J].教育與現代化,2010,(1).
[5]王韶輝,史儀凱.我國高校雙語教學質量評估指標體系構建研究[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,(3).
[6]張艷蕊.十年來國內高校雙語教學研究現狀及趨勢[J].鄭州航空工業管理學院學報(社會科學版).2015,(10).