白雪
【摘要】本文根據(jù)空缺刪除原則的不同,將各種完形填空變體歸為基于語言冗余性和基于語言能力成分觀兩大類,并就兩類完形填空對效度論證的不同要求進行了總結(jié)。
【關(guān)鍵詞】完形填空 語言冗余性 語言能力成分觀 效度論證
完形填空(cloze procedure)最初作為衡量文本易讀性(readability)的一種研究方法,由泰勒(Wilson L. Taylor)于1953年借鑒格式塔心理學術(shù)語closure正式命名。由于出題便捷、評分客觀,完型填空被拓展應用于一般性智力測驗、母語語言能力測量及學習效果(reading to learn)評定等領(lǐng)域。20世紀六七十年代,該題型開始用于第二語言教學與測試。(Alderson 1979)使用者出于測試目標、語言觀以及可行性等方面的考慮,通過空缺刪除原則、答題方式等的改變,研發(fā)出不同的完形填空變體形式。其中空缺刪除原則的不同,反映了設(shè)計者的不同語言觀,語言觀的差異又對完形填空試題開發(fā)和效度論證都提出了不同要求。
一、基于語言冗余性的完形填空
1.標準定比刪除完型填空。最初,用于易讀性測試的完型填空使用定比刪除原則(fixed-ration deletion),即每隔n個單詞刪除一詞。被引入母語閱讀水平測試領(lǐng)域時,仍堅持這一標準操作程序。通過一系列信度和效標關(guān)聯(lián)效度研究,研究者認為被試在該題型上的表現(xiàn)一致性良好(performance consistency),測試結(jié)果穩(wěn)定有效。
完形填空用于易讀性研究和母語水平測試的理論基礎(chǔ)是語言中普遍存在可簡化冗余性(Language reduced redundancy,簡稱LRR)(Spolsky et al. 1968)人們有能力通過推測加工出被簡化的冗余信息來補全話語完成交際?!?br>